Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ cheese
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» β
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Say cheese!
ΡΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡ! (ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ)
She sliced the cheese thin.
ΠΠ½Π° ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π»Π° ΡΡΡ.
This cheese smells funky.
ΠΡΠΎΡ ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ.
Cheddar cheese ages well.
Π‘ΡΡ ΡΠ΅Π΄Π΄Π΅Ρ Ρ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅.
The cheese has a strong odor.
Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ° ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ /ΡΠ΅Π·ΠΊΠΈΠΉ/ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ .
I don’t like smelly cheese.
ΠΠ½Π΅ Π½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π²ΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΡ.
ΒΌ cup crumbled goat’s cheese
1/4 ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ·ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ°
There is some cheese in the fridge.
Π Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°.
You can have ham, cheese or tuna.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ (Π±ΡΡΠ΅ΡΠ±ΡΠΎΠ΄) Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Ρ ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΡΠ½ΡΠΎΠΌ.
This cheese has a very strong flavour.
ΠΡΠΎΡ ΡΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ.
The cheese was sliced thickly.
Π‘ΡΡ Π±ΡΠ» Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π½ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΌΠΈ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
We nibbled cheese and crackers.
ΠΡ Π³ΡΡΠ·Π»ΠΈ ΡΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΊΠ΅ΡΡ.
I toasted the cheese sandwiches.
Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°ΡΠΈΠ» Π±ΡΡΠ΅ΡΠ±ΡΠΎΠ΄Ρ Ρ ΡΡΡΠΎΠΌ.
Wine and cheese mature with age.
ΠΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΡΡ Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ.
This cheese doesn’t smell right.
ΠΡΠΎΡ ΡΡΡ ΠΏΠ°Ρ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½.
The cheese has a buttery flavor.
Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΊΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
Heat the cheese until it bubbles.
ΠΠ°Π³ΡΠ΅Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠ·ΡΡΡΠΌΠΈ.
Spread cheese on a piece of bread.
ΠΠ°ΠΌΠ°ΠΆΡΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΎΠΊ Ρ Π»Π΅Π±Π° ΡΡΡΠΎΠΌ.
We had cheese Danish for breakfast.
ΠΠ° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Ρ Π½Π°Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΉΠΊΠΈ Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ.
Add the grated cheese to the sauce.
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π² ΡΠΎΡΡ Π½Π°ΡΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°.
Furry mold was growing on the cheese.
ΠΠ° ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ»Π° ΠΏΡΡΠΈΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½Ρ.
Make a cheese sauce in the usual way.
ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ.
This cheese is relatively low in fat.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΆΠΈΡΠ°.
Surplus cheese distributed to the needy
ΠΠ·Π»ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Ρ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ.
We have some nice cheese to finish with.
Π Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ Ρ Π½Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΡ.
They’re like chalk and cheese, those two.
ΠΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³Π°. (Π±ΡΠΊΠ². ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Π» ΠΈ ΡΡΡ)
Sprinkle with cheese and serve immediately.
ΠΠΎΡΡΠΏΡΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΎΠ».
Goats’ cheese may be processed in many ways.
ΠΠΎΠ·ΠΈΠΉ ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ.
Blue cheese is a little too nippy for my taste.
ΠΠΊΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ. / ΠΠ° ΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΊΡΡ, Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ.
The wine was warm and the cheese had liquefied.
ΠΠΈΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΏΠ»ΡΠΌ, Π° ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Sprinkle the top with cheese.
Sprinkle with the grated cheese.
The old cheese was crawling with maggots
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ cheese
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
cheese
1 cheese
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ
it! ΠΆΠ°ΡΠ³. Π±Π΅Π³ΠΈ!, ΡΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΉ!
it! ΠΆΠ°ΡΠ³. Π·Π°ΠΌΠΎΠ»ΡΠΈ!, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Ρ!, Π±ΡΠΎΡΡ!
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ cream
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΌΠ΅Π»Π°Π΄ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ cheese Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΠΆΠ°ΡΠ³. Π±ΠΎΠ»Π²Π°Π½, ΡΡΠΏΠΈΡΠ°;
big cheese Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΠ°Π·Π³. Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°, «ΡΠΈΡΠΊΠ°»;
to get the cheese ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΡ
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ green
ΡΠ°Π·Π³. ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ ripe: ripe Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ quite the
ΡΠ°Π·Π³. ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ
2 cheese
3 cheese
a cheese β Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΡΡΠ°, ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°
smoked / grilled Π°ΠΌΠ΅Ρ. / toasted Π±ΡΠΈΡ. cheese β ΠΊΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡ
artisan / farmhouse Π±ΡΠΈΡ. / farmstead Π°ΠΌΠ΅Ρ. cheese β ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡ (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΠΌ, Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ)
hard cheese β ΠΆΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡ, ΡΠ²ΡΡΠ΄ΡΠΉ ΡΡΡ
big wooden «cheese» β Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΡΡΠ³
quite the cheese, that’s the cheese β ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·; ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ
big cheese β Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°, «ΡΠΈΡΠΊΠ°»
4 cheese
to make cheeses β Π·Π°ΠΊΡΡΠΆΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ±ΠΊΠ° ΡΡΠ°Π»Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌ
5 cheese
Have some more cheese! β ΠΠ΅ΡΠΈΡΠ΅/Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡΡ!
Not to know chalk from cheese. He β β Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ. /ΠΡΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π΄Π°Ρ Ρ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ.
To know chalk from cheese. β β ΠΠ½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ. /ΠΠ½Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΊ Π² ΡΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.
6 cheese
7 cheese
quite the cheese, that’s the cheese ΡΠ°Π·Π³. ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΜΠ΄ΠΎ
8 cheese
9 cheese
10 Cheese it!
11 cheese
12 cheese
big cheese β Π°ΠΌΠ΅Ρ. Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°, Β«ΡΠΈΡΠΊΠ°Β»
cheese it β Π°) Π·Π°ΠΌΠΎΠ»ΡΠΈ!, Π±ΡΠΎΡΡ!; Π±) Π±Π΅Π³ΠΈ!, ΡΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΉ!
13 cheese
14 cheese
15 cheese it
Cheese it, the police are coming β ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡ!
Cheese it. Bob. I want to listen to this record β ΠΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈ, ΠΠΎΠ±. Π― Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ
Cheese it, the cops! β ΠΡΠ°Ρ, ΠΌΠ΅Π½ΡΡ!
Let’s cheese it, I can hear someone coming β ΠΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌ! Π― ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ
16 cheese
17 cheese
18 CHEESE
Cheese (to) β ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ.
Cheesy β Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΉ, ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Ρ Π΄ΡΡΠΊΠΎΠΌ.
19 cheese
20 cheese it
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Cheese β (ch[=e]z), n. [OE. chese, AS. c[=e]se, fr. L. caseus, LL. casius. Cf.
Cheese β Cheese β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
cheese β W3S2 [tΚi:z] n [U and C] [: Old English; Origin: cese] 1.) a solid food made from milk, which is usually yellow or white in colour, and can be soft or hard ▪ half a kilo of cheese ▪ a cheese sandwich ▪ Sprinkle with the grated cheese. ▪ aβ¦ β¦ Dictionary of contemporary English
CHEESE β CHEESE, mentioned in the Bible only once by the term gevinah (Job 10:10) and once as αΈ₯ariαΊei αΈ₯alav (I Sam. 17:18), a kind of cottage cheese. In the Talmud, cheese is much more frequently mentioned. Apparently in the period of the Second Templeβ¦ β¦ Encyclopedia of Judaism
Cheese! β Magazine Cover for March 2007 Categories ShΕjo manga Frequency Monthly Circulation 117,667 (2009) β¦ Wikipedia
Cheese 7″ β EP (Vinyl and 7β³) by Less Than Jake Released 1997 Recorded Criteria Studios in Miami, Florida Mirror Image Studios in Gainesville, Florida β¦ Wikipedia
cheese β [ tΚiz ] noun count or uncount ** a solid food made from milk: a piece of cheese a store selling a range of French cheeses goat s cheese a cheese omelet say cheese used for telling someone to smile when you are taking their photograph => BIGβ¦ β¦ Usage of the words and phrases in modern English
cheese β cheese; cheeseΒ·burgΒ·er; cheeseΒ·lip; cheeseΒ·parΒ·er; cheeseΒ·parΒ·ing; cheeseΒ·lep; β¦ English syllables
cheese β β . cheese [1] βΊ NOUN ▪ a food made from the pressed curds of milk, having a texture either firm and elastic or soft and semi liquid. β hard cheese Cf. βhard cheese ORIGIN Latin caseus. β ‘ β¦ English terms dictionary
Cheese β ist der Nachname des US SΓ€ngers Richard Cheese die Bezeichnung fΓΌr eine Droge auf Heroin Basis der Name einer Software fΓΌr die Nutzung von Webcams Cheese! ist der Titel eines japanischen ShΕjo Manga Magazins β¦ Deutsch Wikipedia
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ cheese
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
a cheese
1 cheese
2 cheese
3 cheese
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ
it! ΠΆΠ°ΡΠ³. Π±Π΅Π³ΠΈ!, ΡΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΉ!
it! ΠΆΠ°ΡΠ³. Π·Π°ΠΌΠΎΠ»ΡΠΈ!, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Ρ!, Π±ΡΠΎΡΡ!
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ cream
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΌΠ΅Π»Π°Π΄ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ cheese Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΠΆΠ°ΡΠ³. Π±ΠΎΠ»Π²Π°Π½, ΡΡΠΏΠΈΡΠ°;
big cheese Π°ΠΌΠ΅Ρ. ΡΠ°Π·Π³. Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°, «ΡΠΈΡΠΊΠ°»;
to get the cheese ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΡ
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ green
ΡΠ°Π·Π³. ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ
ΡΡΡ;
a cheese Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°;
Cheshire cheese ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ (ΡΡΡ) ;
green cheese ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ ripe: ripe Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ;
ripe cheese Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡ quite the
ΡΠ°Π·Π³. ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ
4 cheese
5 cheese
a cheese β Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΡΡΠ°, ΠΊΡΡΠ³ ΡΡΡΠ°
smoked / grilled Π°ΠΌΠ΅Ρ. / toasted Π±ΡΠΈΡ. cheese β ΠΊΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡ
artisan / farmhouse Π±ΡΠΈΡ. / farmstead Π°ΠΌΠ΅Ρ. cheese β ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡ (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΠΌ, Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ)
hard cheese β ΠΆΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡ, ΡΠ²ΡΡΠ΄ΡΠΉ ΡΡΡ
big wooden «cheese» β Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΡΡΠ³
quite the cheese, that’s the cheese β ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·; ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ
big cheese β Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°, «ΡΠΈΡΠΊΠ°»
6 cheese
to make cheeses β Π·Π°ΠΊΡΡΠΆΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ±ΠΊΠ° ΡΡΠ°Π»Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌ
7 cheese
Have some more cheese! β ΠΠ΅ΡΠΈΡΠ΅/Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡΡ!
Not to know chalk from cheese. He β β Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ. /ΠΡΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π΄Π°Ρ Ρ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ.
To know chalk from cheese. β β ΠΠ½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ. /ΠΠ½Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΊ Π² ΡΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.
8 cheese
9 cheese
quite the cheese, that’s the cheese ΡΠ°Π·Π³. ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΜΠ΄ΠΎ
10 cheese
11 Cheese it!
12 cheese
13 cheese
big cheese β Π°ΠΌΠ΅Ρ. Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°, Β«ΡΠΈΡΠΊΠ°Β»
cheese it β Π°) Π·Π°ΠΌΠΎΠ»ΡΠΈ!, Π±ΡΠΎΡΡ!; Π±) Π±Π΅Π³ΠΈ!, ΡΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΉ!
14 cheese
15 cheese
16 cheese it
Cheese it, the police are coming β ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡ!
Cheese it. Bob. I want to listen to this record β ΠΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈ, ΠΠΎΠ±. Π― Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ
Cheese it, the cops! β ΠΡΠ°Ρ, ΠΌΠ΅Π½ΡΡ!
Let’s cheese it, I can hear someone coming β ΠΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌ! Π― ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ
17 cheese
18 CHEESE
Cheese (to) β ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ.
Cheesy β Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΉ, ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Ρ Π΄ΡΡΠΊΠΎΠΌ.
19 cheese
20 cheese it
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Cheese fries β Chili cheese fries β¦ Wikipedia
Cheese people β ΠΠ°Π½Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈ ΡΠΎΠΊ ΠΠΎΠ΄Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π° Π² 2003 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π‘ΡΡΠ°Π½Π° β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Cheese People β ΠΠ°Π½Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈ ΡΠΎΠΊ ΠΠΎΠ΄Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π° Π² 2004 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π‘ΡΡΠ°Π½Π° β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Cheese bun β Cheese buns PΓ£o de queijo with coffee and a small β¦ Wikipedia
Cheese on Toast β is a simple snack made by melting cheese on a slice of toast. It is a cheap meal served in greasy spoon / working class cafes throughout Britain. It is also enjoyed by many at home and is a particular favourite with students due to its simplicity β¦ Wikipedia
Cheese spread β is a soft, spreadable, cheese or product containing cheese. Many commercial cheese spreads are in the form of cheese slices or cheese triangles. See also Velveeta Dairylea Laughing Cow Cheez Whiz Easy Cheese Cream cheese Liptauer β¦ Wikipedia
Cheese (disambiguation) β Cheese is a food made from milk. Cheese may also refer to: Fictional characters Cheese (Foster s Home for Imaginary Friends) Cheese the Chao, a character in the Sonic the Hedgehog franchise Big Cheese, the prime minister of Little Tokyo in theβ¦ β¦ Wikipedia
Cheese β (ch[=e]z), n. [OE. chese, AS. c[=e]se, fr. L. caseus, LL. casius. Cf.
Cheese cake β Cheese Cheese (ch[=e]z), n. [OE. chese, AS. c[=e]se, fr. L. caseus, LL. casius. Cf.