Что такое war в немецком языке

war/wäre

Deutsch Русский
ich war im Auto und konnte ihr Gespräch nicht hörenя был в машине и не мог слышать их разговора
Deutsch Русский
es war schon spät, als wir uns verabschiedetenбыло уже поздно, когда мы попрощались

NB употребление war в безличных предложениях

NB war + zu+ инфинитив = «можно было, нельзя было»

Deutsch Русский
nachdem er dort geblieben war, sahen wir uns nicht wiederпосле того как он остался там, мы не виделись

NB war как вспомогательных глагол входит во многие временные формы

Deutsch Русский
in der Zwischenzeit war hier eine Straße gebaut wordenза это время здесь была проложена (новая) дорога

NB при образовании предпрошедшего пассив с глаголом worden ставится в конец предложения

Deutsch Русский
Indessen, ich glaube, es wäre noch besser, und es würde plötzlich im ganzen Lande hell werden, wenn man die Obskuranten in natura aufhingeНо, между прочим, я думаю, что еще лучше было бы и во всей стране сразу стало бы светлее, если бы вешали самих обскурантов in natura

Источник

Глаголы-существительные,
оборот war + Infinitiv

Любой глагол может быть превращен в существительное, обозначающее действие, например:

Das Spielen auf dem Rasen ist streng verboten. – Игра на газоне строго запрещается.

Fragen kostet nichts. – Спрашивание ничего не стоит (= За спрос не дадут в нос).

Вот как это происходит:

fragen (спрашивать) —> das Fragen (спрашивание),

baden (купаться) —> das Baden (купание),

essen (есть) —> das Essen (процесс еды, еда),

einkaufen (делать покупки, ходить в магазин) —> das Einkaufen (делание покупок, хождение в магазин).

То есть: просто берется Infinitiv и приставляется артикль среднего рода das (оно: делание, действие).

Подобные существительные немцы часто используют там, где русские употребили бы глагол:

Er geht zum Baden. – Он идет купаться (дословно: к купанию, на купание).

Er war beim/am Baden, als der Einbrecher kam. – Он (как раз) купался, принимал ванну (дословно: был при купании, занят купанием), когда вошел взломщик.

Beim Baden – это что-то вроде английского Continuous, то есть позволяет выразить некое продолжающееся, длящееся действие (во время которого, на фоне которого может совершится какое-либо другое действие).

Wo warst du?Ich war baden. – Где ты был? – Я ходил купаться.

Это особый оборот – глагол sein в прошедшем времени + Infinitiv – позволяющий выразить продолженность действия в прошлом. Итак:

Wo warst du? – Ich war einkaufen. – Где ты был? – Я ходил в магазин.

Ich war beim Einkaufen. – Я (как раз, в то время, когда что-то еще произошло) делал покупки.

Ich habe eingekauft. – Я сходил в магазин, сделал покупки (то есть всё в порядке, холодильник полон – действие, актуальное для настоящего момента).

Ich kaufte ein. – Я ходил, сходил в магазин (действие, не связанное с настоящим, просто рассказ о прошлом событии).

Как видите, все эти формы нужны.

По-русски можно сказать не только участвовать, но и принять участие, не только помочь, но и оказать помощь… Подобные устойчивые глагольные сочетания пользуются особой любовью немцев: Abschied nehmen – прощаться (дословно: брать прощание), zum Ausdruck bringen – выражать (приводить к выражению), in Erfüllung gehen – осуществляться (идти) в осуществление… Такое глагольное сочетание может быть не только с существительным: zugute kommen – идти на пользу, vor sich gehen – происходить…

Источник

Немецкий язык

Что такое war в немецком языке. Смотреть фото Что такое war в немецком языке. Смотреть картинку Что такое war в немецком языке. Картинка про Что такое war в немецком языке. Фото Что такое war в немецком языке

Глагол sein

В немецком языке глагол (глаг.) sein можно назвать основным. С его помощью строятся времена и другие языковые конструкции, а также идиомы. Немецкий глаг. sein по своей функциональности является аналогом английского глаг. to be. Он имеет то же значение и также меняет свою форму при спряжении.

Немецкий глаг. sein в качестве самостоятельного глаг. в его полном лексическом значении переводится как «быть». В настоящем времени (Präsens) он спрягается так:

Singular (единственное число)

Er/sie/es(он/она/оно) — ist (есть)

Plural (множественное число)

Sie/sie(Вы/они) — sind (есть)

В прошедшем незавершенном времени (Präteritum) он спрягается так:

Singular (единственное число)

Du(ты) – warst (был/была)

Er/sie/es(он/она/оно) — war (был/была/было)

Plural (множественное число)

Sie/sie(Вы/они) — waren (были)

Третья форма глагола sein – gewesen не спрягается.

По своей структуре немецкое предложение не может существовать без глаг., в случае с глаголом sein, при переводе мы не всегда его переводим.

Например: Ich bin der Zahnarzt und meine Ehefrau ist die Deutschlehrerin. – Я стоматолог, а моя жена – учительница немецкого языка.

Heute sind sehr viele Programme in diesem Gebiet. – Сегодня есть очень много программ в этой области.

Мы можем употреблять немецкий глаг. sein в двенадцати разных оттенках:

— 1. при указании (указ.) качества, состояния или статуса кого-то или чего-то: Das Wetter ist gut. – Хорошая погода. Meine Mutter ist die Hausfrau. – Моя мама домохозяйка.

— 2. при указ. и местонахождения или расположения кого-то или чего-то: Weißt du, wo meine Schlüssel sind? – Ты знаешь, где мои ключи?

— 3. при указ. времени и места кого-то события: Weißt du noch, wann die erste Mondlandung war? – Знаешь ли ты, когда была первая высадка на луну?

— 4.+ zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то должно случится или что-то нужно сделать: Die Rechnung ist innerhalb von 5 Tagen zu überweisen. – Счет должен быть оплачен на протяжении 5 дней.

— 5. + zu + Infinitiv при указ. на то, что что-то еще можно сделать (с учетом духовных, физических или материальных факторов): Diese Schachpartie ist noch zu gewinnen. – Эту партию в шахматы еще можно выиграть.

— 6. (gerade) bei etw./am + substantiviertem Infinitiv при указ. на то, что кто-то что-то прямо сейчас делает: Er ist gerade dabei, das Fahrrad zu reparieren. – Он сейчас ремонтирует велосипед.

— 7. при указ. на то, что кто-то или что-то родом с определенного места: Ich komme aus der Ukraine. – Я с Украины.

— 8. при указ. на то, что что-то пришло от кого-то: Ich weiß nicht, von wem diese Blumen sind. – Я не знаю от кого эти цветы.

— 9. при указ. на позитивное или негативное отношение к кому-то или чему-то: Monika ist dafür, dass wir heute eine Party machen. – Моника за то (ей нравится), что мы сегодня устраиваем вечеринку. Ich bin gegen diesen Ausflug. – Я против этого похода.

— 10. при извещении, что кого-то уже нет в живых: Seine Frau ist nicht mehr. – Его жены уже нет.

— 11. при указании на чье-то состояние: Ich muss ausgehen, mir ist schlecht. – Мне нужно выйти, мне плохо.

— 12. при указании на свое отношение к чему-то: Nach so viel Stress war mir nicht nach Feiern. – После такого стресса мне было не до празднований.

Кроме того, что немецкий глаг. sein употребляется как самостоятельный, он может исполнять функцию вспомогательного глаг. для образования форм прошедшего времени Perfekt и Plusquamperfekt.

При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в настоящем времени и стоит на втором месте в простом предлоге, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Gestern bin ich nach München gefahren. – Вчера я ездила в Мюнхен.

Что такое war в немецком языке. Смотреть фото Что такое war в немецком языке. Смотреть картинку Что такое war в немецком языке. Картинка про Что такое war в немецком языке. Фото Что такое war в немецком языке

При образовании прошедшего завершенного времени (Perfekt), sein, как вспомогательный глаг. спрягается в прошедшем времени Präteritum и стоит на втором месте в простом предложении, а перфектное причастие основного глаг. стоит в самом конце: Sie waren seit langem nach Belgien umgezogen. – Они уже давно переехали в Бельгию.

Источник

Тема 27. Прошедшее простое, несовершенное время (Präteritum (Imperfekt)). Прошедшее простое, несовершенное время глаголов sein (war – быть (был)) и haben – hatte (иметь (имел))

В немецком языке в отличие от русского языка имеются три формы для выражения действия в прошедшем времени: Präteritum (Imperfekt), Perfekt, Plusquamperfekt. По своему образованию Imperfekt – простая форма, Perfekt и Plusquamperfekt – сложные формы, состоящие из двух частей (вспомогательного глагола haben/sein) и причастия 2 (Partizip II) в конце предложения.

Претеритум (Präteritum) употребляется в рассказе, повествовании или при описании событий, произошедших в прошлом, когда когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Поэтому Präteritum (Imperfekt) называется прошедшим повествовательным временем. Präteritum является одновременно второй основной формой как сильных, так и слабых глаголов.

Слабые глаголы в Imperfekt присоединяют к основе глагола суффикс -(е)te, а сильные меняют корневую гласную. В словарях дается таблица трех основных форм глаголов сильного (неправильного) спряжения. Личные окончания в Präteritum те же, что и в Präsens, за исключением 1-го и 3-го лиц единственного числа, где окончания отсутствуют.

Im letzten Sommer machten wir Urlaub in Italien. – Прошлым летом мы ездили в отпуск в Италию.

Mit dem Auto fuhr ich die Donau entlang von Wien bis Budapest. Die Fahrt war toll und ich hatte herrliches Wetter. – На машине я ехал вдоль Дуная из Вены до Будапешта. Поездка была отличной и погода была прекрасная.

I. Прошедшее простое, несовершенное время используется на немецком языке для:

1. описание выполненных действий в прошлом

Am letzten Samstag besuchte ich meine Oma in Krems an der Donau. – В прошлую субботу я навестил мою бабушку в Кремсе на Дунае.

Mit dem Fahrrad fuhr er von Graz nach Villach. – Он ехал из Граца в Филлах на велосипеде.

2. отображения фактов или состояний в прошлом

Die Stimmung war hoch und wir machten ein tolles Picknick. – Настроение было отличным, и у нас был замечательный пикник.

II. Образование простого, несовершенного времени (Präteritum) в немецком языке

1. Образование простого, несовершенного времени (Präteritum) правильных (слабых) глаголов

Слабые глаголы в Imperfekt присоединяют к основе глагола суффикс -(е)te. Окончание инфинитива -en отделяется и вместо него прибавляется суффикс (е)te и личное окончание. Первое лицо единственного числа (ich) и третье лицо ед. числа (er, sie, es) не имеют личного окончания (смотрите таблицу 1).

Образование Präteritum на примере правильного (слабого) глагола machen

ЛицоКорень глаголаОкончание в PräteritumПример
ichmach-+ teIch machte gestern meine Hausaufgabe.
dumach-+ testDu machtest alles viel schneller als ich.
ermach-+ teEr machte seine Arbeit nicht fleißig.
siemach-+ teSie machte ein tolles Geschenk.
esmach-+ teEs machte nichts.
wirmach-+ tenWir machten eine lange Reise.
ihrmach-+ tetIhr machtet eine Überraschung für mich.
siemach-+ tenSie machten eine wichtige Arbeit.
Siemach-+ tenSie machten viel Wichtiges für uns.
ЛицоКорень глаголаОкончание в PräteritumПример
icharbeit-+ eteIch arbeitete viele Jahre als Helfer.
duatm-+ etestDu atmetest schwer.
erbad-+ eteEr badete im See gern.
sierechn-+ eteSie rechnete im Unterricht alles richtig.
eszeichn-+ eteEs zeichnete sich durch hohe Leistung aus.
wirwart-+ etenWir warteten eine Viertelstunde auf dich.
ihrbereit-+ etetIhr bereitetet nur einen Teil vor.
sieöffn-+ etenSie öffneten dem Wolf die Tür.
Sieleit-+ etenSie leiteten das Projekt ein Jahr lang.

3. Неправильные (сильные) глаголы меняют корневую гласную и образовывают приетеритум (Präteritum) от второй основной формы глаголов. В словарях дается таблица трех основных форм глаголов сильного (неправильного) спряжения. Личные окончания в Präteritum те же, что и в Präsens, за исключением 1-го (ich) и 3-го (er, sie, es) лиц единственного числа, где окончания отсутствуют (см. таблицу 3).

Образование Präteritum для неправильных (сильных) глаголов на примере неправильного глагола gehen

ЛицоКорень глаголаОкончание в PräteritumПример
ichgingIch ging gestern mit Jonas ins Cafe.
duging+ stDu gingst ohne Lust ins Kino.
ergingEr ging ins Theater ohne seine Frau.
siegingSie ging jeden Tag zwei Kilometer zu Fuß.
esgingSe ging ihm gut.
wirging+ enWir gingen ohne Eile in den Park.
ihrging+ tIhr gingt mit Freude zum Markt.
sieging+ enSie gingen heute zum Fußballspiel.
Sieging+ enSie gingen gestern nicht zu Besuch.

4. Глаголы с отделяемыми приставками образуют прошедшее время, как в настоящем времени, и отделяют приставка от основы глагола, которая находится в конце предложения. Например: aufmachen – machte auf, zumachen – machte zu, vorkommen – kam vor, beibringen – brachte bei и. д.

Ich machte die Tür zu. Sie las den Text vor. Der Zug kam in Innsbruck um 17:05 an. Wir stiegen in den Bus ein. – Я закрыл дверь. Она прочитала текст вслух. Поезд прибыл в Инсбрук в 17:05. Мы сели в автобус.

5. Глаголы sein/haben являются неправильными (сильными), но употребляются очень часто, поэтому Вы обязательно должны выучить формы их склонения наизусть. Глаголы sein/haben спрягают, как и все остальные глаголы в прошедшем времени (см. таблицы 4 и 5).

Образование Präteritum от неправильного (сильного) глагола haben (hatte)

ЛицоКорень глаголаОкончание в PräteritumПример
ichhatteIch hatte gestern viel zu tun.
duhatte+ stDu hattest vorgestern mich anzurufen.
erhatteEr hatte ein schickes Auto.
siehatteSie hatte ein Haus.
eshatteEs hatte keinen Sinn, weiter zu sprechen.
wirhatte+ nWir hatten viele Pläne.
ihrhatte+ tIhr hattet eine tolle Reise.
siehatte+ nSie hatten mir das früher zu sagen.
Siehatte+ nSie hatten Recht

Образование Präteritum от неправильного (сильного) глагола sein (war)

ЛицоКорень глаголаОкончание в PräteritumПример
ichwarIch war gestern in der Stadt.
duwar+ stDu warst sehr beschäftigt.
erwarEr war vorgestern bei mir.
siewarSie war gestern zu Hause.
eswarEs war toll.
wirwar+ enWir waren im Kino.
ihrwar+ tIhr wart auf dem Lande.
siewar+ enSie waren glücklich.
Siewar+ enSie waren im Urlaub in Italien.

6. Модальные глаголы: können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen в прошедшем простом, несовершенном времени (Präteritum) принимают суффикс -te и присоединяю личные окончания, но теряют умлаут (кроме глаголов sollen, wollen) (см. таблицу 6).

Источник

Глагол sein в немецком языке: sein oder nicht sein

Что такое war в немецком языке. Смотреть фото Что такое war в немецком языке. Смотреть картинку Что такое war в немецком языке. Картинка про Что такое war в немецком языке. Фото Что такое war в немецком языке

Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage — «Быть или не быть, вот в чем вопрос». Даже если вы не планируете в ближайшее время декламировать монолог Гамлета в немецком переводе, глагол sein должен быть вам известен — он означает «быть, существовать, находиться» и помогает построить первые фразы на немецком.

Глагол sein в немецком языке — больше, чем глагол. Это основа всего вашего общения, когда вы только начинаете учить язык. Хотите представиться? “Hallo, ich bin…” Срочно ищете станцию метро в Берлине? “Entschuldigung, wo ist die nächste U-Bahn-Station?”

Это один из старейших глаголов в немецком и оттого один из самых «нерегулярных», неправильных. Наряду с haben и werden он может выполнять функцию вспомогательного глагола (das Hilfsverb), а значит, нужен, чтобы правильно образовать сложные глагольные формы (Futur II, Perfekt, Plusquamperfekt):

Er wird wohl im Urlaub gewesen sein. — Он, должно быть, был в отпуске.

Sie ist am Montag gekommen. — Она приехала в понедельник.

Sie hat gedacht er war schon angekommen. — Она думала, что он уже приехал.

Sein также используется в качестве вспомогательного глагола при образовании Das Zustandspassiv — пассива состояния, который указывает на завершенность процесса или его результат:

Das Spiel ist gewonnen. — Игра выиграна.

Запомните спряжение sein в различных временах и наклонениях:

Что такое war в немецком языке. Смотреть фото Что такое war в немецком языке. Смотреть картинку Что такое war в немецком языке. Картинка про Что такое war в немецком языке. Фото Что такое war в немецком языке

Структура немецкого предложения требует обязательного присутствия глагола, что отличает его от русского языка (где глагол может нередко опускаться), но сближает его с английским, поэтому, если вы уже им владеете, можно думать о sein как о функциональном аналоге глагола to be. В каких случаях используется глагол sein?

Das ist das Auto meiner Tante. — Это машина моей тети.

Das ist mein Bruder. — Это мой брат.

Ich bin der Zahnarzt, und das ist meine Zahnarztpraxis. — Я стоматолог, и вот мой кабинет.

Er ist Fotograf. — Он фотограф.

Frau Hoffmann ist Krankenschwester. — Фрау Хоффманн — медсестра.

Wie alt sind Sie? — Сколько Вам лет?

Wie alt bist du? — Сколько тебе лет?

Seine Freundin ist achtundzwanzig Jahre alt. — Его девушке 28 лет.

Ihr Bruder ist neun Jahre alt. — Её брату девять лет.

Die Mitarbeiter im Hotel sind freundlich und nett. — Персонал в отеле дружелюбный и любезный.

Er ist ernst und geduldig. — Он серьезный и терпеливый.

Ihre Mutter ist nicht so alt wie sie aussieht. — Её мама не настолько пожилая, насколько выглядит.

Sind Sie in München oder in Frankfurt? — Вы в Мюнхене или во Франкфурте?

Ist er im Büro? — Он в офисе?

Seine Tasten sind in der Schublade. — Его ключи — в ящике.

Dieses alte Haus ist aus Holz. — Этот старый дом сделан из дерева.

Die Schallplatte ist aus Vinyl. — Грампластинка сделана из винила.

Dieser Ring ist aus Silber. — Это кольцо сделано из серебра.

Wie ist das Wetter? — Какая у вас погода?

Es ist windig. — Ветрено.

Es ist sonnig. — Солнечно.

Es ist bewölkt. — Облачно, пасмурно.

Mir ist heiß und kalt zugleich. — Мне жарко и холодно одновременно.

Wir sind zufrieden. — Мы удовлетворены, мы довольны.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *