Что такое school back
back to school
1 back to school
См. также в других словарях:
Back to School — Infobox Film name = Back to School caption = Back to School theatrical poster. director = Alan Metter producer = Chuck Russell writer = Steven Kampmann William Porter Peter Torokvei Harold Ramis starring = Rodney Dangerfield Sally Kellerman Burt… … Wikipedia
Back to school — For the movie, see Back to School. Back to school, in clothing retail, is a product season and is characterized by a display of items appropriate to a school wardrobe. Back to school sale Many department stores, such as Target, Wal Mart, and… … Wikipedia
Back to School — Retour à la fac Retour à la fac ou Back to School, Old School ou encore Vive la fraternité au Québec (Back to School) est un film américain de Todd Phillips, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Back to school — Retour à la fac Retour à la fac ou Back to School, Old School ou encore Vive la fraternité au Québec (Back to School) est un film américain de Todd Phillips, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Back To School — Présentation Depuis 2004, l association l ART SCENE PROD organise le festival Back To School. Il se déroule chaque année à la période de la rentrée et propose une programmation éclectique, mais plutôt rock et assimilés, d où le slogan le festival … Wikipédia en Français
back-to-school — adj. Back to school is used with these nouns: ↑shopping … Collocations dictionary
Back to School (Mini Maggit) — Infobox Single Name = Back to School (Mini Maggit) Artist = Deftones from Album = White Pony Released = March 12, 2001 Format = CD Recorded = 1999 Genre = Rap metal Length = 3:57 Label = Maverick Records Writer = Deftones Producer = Terry Date… … Wikipedia
Back to School with Franklin — Infobox Film name = Back to School with Franklin imdb writer = John van Bruggen starring = Cole Caplan, Bryn McAuley, Amanda Soha, Carolyn Scott, James Rankin, Stuart Landrell, Kristen Bone, Valerie Boyle, Elizabeth Brown, Taylor… … Wikipedia
Fight Back to School II — Infobox Film name = Fight Back to School II image size = caption = Fight Back to School II DVD cover director = Gordon Chan producer = writer = Gordon Chan Kin Chung Chan narrator = starring = Stephen Chow Cheung Man Ng Man Tat music =… … Wikipedia
Fight Back to School III — Infobox Film name = Fight Back to School III image size = 180px caption = Fight Back to School III DVD cover director = Wong Jing producer = writer = Wong Jing narrator = starring = Stephen Chow Cheung Man music = cinematography = editing =… … Wikipedia
Fight Back to School — Infobox Film name = Fight Back to School image size = caption = Fight Back to School DVD cover director = Gordon Chan producer = Wong Jing writer = Barry Wong Gordon Chan narrator = starring = Stephen Chow Cheung Man Ng Man Tat Roy Cheung Barry… … Wikipedia
Back to School, или Английские идиомы про знания
ykaneva 2017-09-03T14:17:45+00:00 September 1st, 2017 | Практика английского | 2 Comments 2 9,920
Первое сентября – настоящий праздник для всех, кто стремится через тернии к звездам и новым знаниям! Наша команда всегда поддерживает любознательных и трудолюбивых, поэтому мы собрали подборку крутых английских выражений об образовании, учебе в школе и университете.
P.S. Несмотря на то, что идиомы связаны с учебой, использовать их сможет каждый в повседневной жизни.
Keep Calm And Study Hard, или Девиз отличника
bookworm – популярное слово, аналогом которого в русском языке выступает выражение “книжный червь”, т.е. человек, не представляющий свою жизнь без книг.
He is such a bookworm! He seems to have a new book every day!
Он такой книжный червь! Кажется, что он читает новую книгу каждый день!
as easy as ABC – очень легко (как АБВ), что даже поймет первоклассник.
That equation is as easy as ABC.
Это уравнение проще простого (=легкое, как АБВ).
eager beaver – дословно “энергичный бобр”, трудолюбивый и целеустремленный человек (ученик, студент, пользователь, который не дает Leo проголодаться).
Chloe is such an eager beaver, she always the first one to do whatever the teacher asks.
Хлоя такая трудолюбивая, она всегда первая выполняет просьбы учителя.
teacher’s pet – любимчик учителя (дословно питомец учителя). Это прозвище может стать результатом долгого пребывания в состоянии eager beaver. 🙂
Christina always has the A+. She’s a real teacher’s pet.
У Кристины всегда 5+. Она настоящая любимица учителя.
to learn smth by heart / off by heart – выучить что-либо наизусть, знать назубок.
I can’t believe you learnt the whole Onegin by heart! Good job!
Не могу поверить, что ты выучил “Онегина” наизусть! Отличная работа!
to put one’s thinking cap on smth – серьезно подумать о чем-либо.
I need you all to put your thinking caps on this task.
Мне нужно, чтобы вы все сосредоточились на этой задаче.
A for effort – “пятерка” за старания – ты мог не решить задание полностью, но ты очень старался, а это похвально.
Andy didn’t get the right answer, but I give him an A for effort!
Энди не дошел до правильного ответа, но я ставлю ему “пять” за старания!
to learn the ropes – осваивать какое-либо занятие, учиться делать что-то хорошо.
Mike’s new here and is still learning the ropes.
Майк – новичок, и он все еще учится.
show of hands – голосование с помощью поднятия рук, например, о проведении дополнительного теста.
By a show of hands, how many of you would prefer to have the test on Friday?
Давайте проголосуем, кто предпочтет провести этот тест в пятницу?
to pass with flying colors – решить тест/контрольную на высший балл без особых усилий.
Olivia must have spent hours on Lingualeo because she passed the test with flying colors.
Должно быть, Оливия часами занималась на Lingualeo, потому что она с легкостью сдала тест на “отлично”. 🙂
to count noses – считать группу людей по головам (дословно количеству носов), например, на школьной экскурсии.
Mrs. Turner was constantly counting noses at the school trip.
Миссис Тернер постоянно считала всех по головам во время школьной поездки.
Don’t Do That, Dude, или Вредные советы
copycat – списывальщик. Мы верим, что к тебе это не относится.
He always has the same answers as Ann. He’s a copycat.
У него всегда такие же ответы, как у Энн. Он списывальщик.
to goof off/ around – прокрастинировать, бездельничать. Все мы сталкиваемся с ленью, но это не повод поддаваться ей.
I spent all of last week goofing around, and now I’m panicking before deadline!
Я бездельничала всю прошлою неделю, и теперь я паникую перед дедлайном (сроком сдачи задания).
schoolboy error – ошибка в самом простом задании. Как часто у тебя случалось так, что ты решал самые сложные задачи, но “заваливался” на вопросах уровня “2+2”? Sounds relatable?
I made a schoolboy error and got 98 points instead of 100.
Я допустила глупую ошибку и получила 98 баллов вместо 100.
to play hooky (cut class, skip class) – прогуливать, уйти с уроков.
Daniel is playing hooky today so he can be first in line for movie tickets this afternoon.
Дэниэл прогуливает сегодня, поэтому днем он может быть первым в очереди за билетами в кино.
I Choose Self-education, или Век живи – век учись!
to drop out of school / university – перестать посещать школу/университет, а человека, сделавшего такой выбор, называют dropout.
Lydia had to drop out of uni because she couldn’t combine it with work responsibilities.
Лидия была вынуждена уйти из университета, т.к. она не могла совмещать учебу с рабочими обязанностями.
the University of Life – школа жизни, популярное выражение среди тех, кто предпочел самообразование и не тратил годы на обучение в университете.
Heed my advice, boy, I studied at the University of Life.
Прислушайся к моему совету, мальчик, я прошел школу жизни.
the school of hard knocks – очень похоже на предыдущее выражение, означает учебу на собственных ошибках, а не традиционное образование.
I wasn’t able to go to college, but I learnt a lot in the school of hard knocks, it taught me a lot about life.
У меня не было возможности пойти в колледж, но я учился на своих ошибках и узнал многое о жизни.
Good Luck, или Успехов в учебе!
Наша подборка первосентябрьских выражений подошла к концу. Мы верим, что они помогут тебе учиться ещё лучше и блистать на занятиях по английскому языку!
Предлагай в комментариях крутые идиомы об образовании, которые знаешь или относишь к самому себе. Посмотрим, сколько среди наших читателей eager beavers и bookworms.
Back to School маркетинг: есть чему поучиться
Одно из понятий, связанных с сезонным мерчандайзингом, к которому в настоящее время усиливается интерес маркетологов, – это сезон back to school (B2S-сезон), период, когда родители, ученики и студенты совершают покупки, необходимые для учебы.
Российские ритейлеры в общем-то чтят этот сезон, однако в целом B2S-маркетинг в России развит слабо. Надеемся, что данная статья, представляющая опыт зарубежных коллег, поможет разобраться в данном вопросе. Для начала обозначим ключевые для данной темы термины.
Back to school-маркетинг (B2S-маркетинг) — совокупность мер, связанных со стимулированием продаж в сезон подготовки к учебному году, когда учащиеся и их родители приступают к обновлению гардероба, закупке необходимых канцелярских товаров, техники, учебной литературы.
Целевой аудиторией мероприятий B2S являются студенты и школьники, их родители, а также учителя. Причем основная ЦА – женщины в возрасте 25-44 года.
Back to school-мерчандайзинг – часть стратегии B2S-маркетинга, связанная со стимулированием сбыта в торговых точках. Фокусируется на таких моментах, как:
● планирование «школьного « ассортимента,
● создание «праздничной» атмосферы в магазине,
● организация зон распродаж и выкладка товара,
● подготовка промо-мероприятий.
Back to school sales – часть стратегии B2S-маркетинга, связанная с подготовкой специальных ценовых предложений и распродаж в сезон back to school.
Лидерами продаж B2S-сезона являются:
● канцелярские товары,
● одежда и обувь,
● техника.
Западный опыт: большой бизнес на мелочах
На Западе B2S-сезон является вторым по объему продаж периодом после Рождества. Официально он стартует 14 июля и длится до начала сентября. Но данные исследований показывают, что 27% компаний демонстрируют B2S-активность уже в мае, когда покупатели только начинают задумываться о подготовке к учебному году, а пик покупательской активности традиционно приходится на август.
Достаточно взглянуть на некоторые цифры (данные 2012 года, США), чтобы убедиться: это действительно «большой бизнес»!
● 55,5 млн школьников.
● 19,7 млн студентов.
● 38 млн домохозяек с детьми в возрасте до 18 лет (это треть от общего количества «семейных» женщин).
● 70 млрд – сумма, которую потребители готовы потратить на товары, включая одежду и технику.
● Объем и прибыльность email-рассылок с предложениями B2S достигает своего пика в первой половине августа и составляет 42%.
Западные маркетологи отмечают, что в сезон Back to school покупатели «настраиваются» на распродажи и ищут выгодные предложения (с упоминанием скидок, подарков, низких цен и дешевизны, выгодных комплексных предложений), причем на товары не только тех категорий, которые традиционно формируют спрос в B2S-сезон.
Поэтому маркетологи предлагают «включаться в игру» компаниям, которые производят любые другие товары. Достаточно лишь связать их на уровне идеи или слогана с началом учебного года! Например, продавцы часов могут обратиться к покупателю с призывом «Не опаздывайте в школу!», а салоны красоты – «На учебу – в лучшем виде».
Тем временем в России
В России период «школьных» распродаж так же является заметным событием в маркетинговой жизни, однако уступает по объему не только предновогоднему, но и другим «околопраздничным» периодам (8 Марта, 23 февраля, Пасха и др.).
В нашей стране также велика потребность в таких товарах, как тетради, альбомы, карандаши и ручки, блокноты и дневники, поэтому «хитом» B2S-продаж заслуженно являются канцтовары. Как и на Западе, в преддверии нового учебного года покупателей интересуют одежда и обувь, техника. В меньшей степени — галантерея (рюкзаки и сумки), товары для дома (востребованы среди студентов, обустраивающихся в общежитиях), а также продукты школьного питания, снэки и ланч-боксы.
Кроме того, к началу учебного года увеличивается число предложений от компаний, предлагающих обучающие услуги – языковые курсы, бизнес-тренинги, мастер-классы.
Надо признать, что российские продавцы охотно следуют западной тактике продвижения в сезон Back to school товаров самых разных категорий.
Так, в период совершения массовых покупок «к школе» мы наблюдаем не только большое количество специальных предложений от магазинов техники и электроники (предлагающих приобрести суперсовременных помощников для школьников и студентов), но и призывы купить какое-нибудь моющее средство по случаю «выгодной арифметики» в отношении цен.
Подобным примером является B2S-акция «К учебному году готов» от магазинов «Республика игр»: при покупке приставки Xbox 360 и одной игры – зонт-трость в подарок, а при покупке приставки и 3-х игр – сразу два подарка: фирменный рюкзак и зонт-трость.
Или другой пример — акция «Duracell — Back to School», с раздачей воздушных шаров детям в точках продаж и призов за покупку батареек Duracell.
Даже продавцы мебели охотно пользуются настроем покупателей на шопинг, и можно встретить, например, такие специальные предложения: компьютерный стол «киви» на 20% дешевле.
Вероятно, тенденция к росту объемов продаж в период B2S актуальна не только для западного рынка, но и для российского, однако у нас B2S-маркетинг не имеет четкой теоретической базы и не предлагает данных по рынку и оценок B2S-активности. Надеемся совместными усилиями исправить такое упущение и приглашаем всех к обсуждению результатов уже завершившегося B2S-сезона!
Back to school. Чем teacher отличается от tutor
Тренер по математике, репетитор по теннису и университетский учитель — все это звучит немного странно. Примерно то же самое слышат иностранцы, если перепутать на английском эти очень похожие слова. Разбираемся, кто есть кто.
Teacher — учитель
BrE [tiːtʃə(r)], AmE [ˈtiːtʃər]
Так обычно называют школьных учителей — school teachers и воспитателей в детском саду — kindergarten teachers. Название предмета, который учитель преподает, в английском стоит на первом месте: math teacher (учитель математики), English teacher (учитель английского), art teacher (учитель рисования). В англоязычных странах еще бывают substitute teachers — замещающие учителя. Пока дети учатся из дома, так можно назвать и родителей.
В Skyeng мы тоже называем учителей teachers. Их у нас больше девяти тысяч: носители и неносители, опытные школьные учителя и легкие на подъем молодые специалисты. Расскажите на вводном уроке, каким должен быть ваш идеальный учитель, — и мы его найдем.
Professor — преподаватель в университете
Любого преподавателя университета безопаснее всего называть professor. В разговоре с друзьями можно сказать university teacher, но преподаватели вряд ли оценят такое обращение, особенно если у них есть ученая степень. Если до статуса professor человек еще не добрался, он сам вас поправит. Преподавателей без ученой степени в США принято называть instructors. В британском университете это будут lecturers — они только читают лекции и не занимаются научной деятельностью. Преподавателей, которые ведут онлайн-курсы, тоже называют instructors.
Tutor — репетитор
BrE [ˈtjuːtə(r)], AmE [ˈtuːtər]
Человек, который проводит занятия индивидуально или в маленьких группах: «I hope one day I can get a job as a tutor to Prince William and Kate Middleton’s kids» («Я надеюсь однажды стать репетитором для детей принца Уильяма и Кейт Миддлтон»). Обратите внимание на предлог — a tutor to smb. Но если вы ищете или нанимаете репетитора для кого-либо, нужен предлог for: «We hired a private tutor for our daughter» («Мы наняли репетитора для дочери»).
В британских университетах есть должность tutor (преподаватель-консультант). Он помогает студентам, особенно первых курсов, выстроить процесс обучения: составить учебный план, развить навыки самообразования, нащупать слабые и сильные стороны в предмете, разобраться в сложных темах.
Coach — 1. тренер 2. коуч
Не путайте со словом couch [kaʊtʃ] — диван. Первое значение coach — спортивный тренер. Это может быть как профессиональный спорт, так и спортивная секция в школе. Тренер, которого вы нанимаете для занятий настольным теннисом, тоже your coach. Как и со школьными предметами, вид спорта ставится впереди: a tennis coach (тренер по теннису), a swimming coach (тренер по плаванию).
Хорошие новости: это одно из тех волшебных слов, к которому можно подставить три разных предлога и все варианты будут правильными.
Еще коучами называют специалистов, которые помогают людям достигать жизненных или профессиональных целей. Career coach поможет спланировать карьеру. Чтобы развить в себе лидерские способности, обращайтесь к leadership coach. Если вам в целом нужен наставник по жизни — вашего звонка ждет life coach.
Коучи появились относительно недавно, но вот в английском языке все как раз наоборот. Значение «наставник, который помогает подготовиться к экзаменам» у слова coach появилось на 30 лет раньше значения «тренер». Так стали говорить студенты Оксфорда.
Если у вас нет личного коуча, чтобы готовиться к экзаменам, мы возьмем эту роль на себя. Рассказываем, как с научной точки зрения правильно готовиться к экзаменам и не волноваться.
КОММЕРЧЕСКАЯ
ФОТОГРАФИЯ С НУЛЯ
самый легкий курс по фотографии и поиску клиентов
финальная распродажа перед закрытием фотошколы!
Уже 869 человек зарегестрировалось
Уже 962 человек зарегестрировалось
Для кого?
• Для тех, кто давно мечтал быть фотографом но откладывал на потом. Не откладывайте!
• Для мам, которые устали сидеть в декрете и крутиться в мире «мы покушали» и «мы покакали».
• Для тех, кто уже знает основы, но понимает, что пришло время повышать мастерство.
• Для тех, кому надоела работа в душном офисе.
Что будет внутри?
• Вы попадаете в закрытое сообщество в Telegram вместе с остальными студентами. У вас будет возможность задавать вопросы и получать на них ответы от преподавателя.
• Доступ ко всем курсам открыт сразу, проходите то, что вам нужно в вашем темпе.
• Каждую неделю я провожу разборы работ студентов. Смотрите на чужие ошибки и учитесь на чужих. Это полезно!
Какая программа?
Основной курс поделён на 4 модуля.
В первом модуле мы построим фундамент. Изучим все настройки камеры, научимся фотографировать в любых условиях, будь то ночной город или фотосессия при ярком солнце.
второй модуль полностью посвящен практике в фотографии. Научимся правильно готовиться к съемке, составлять мудборд, работать в фотостудии и на улице.
третий модуль посвящен обработке. Теория цвета, цветокоррекция, пакетная обработка, слои, маски, корректирующие слои, каналы и смарт объекты, частотное разложение, работа с тоном кожи, плагины для photoshop, ускорение работы с actions.
четвертый модуль – продажи в инстаграм. Научимся грамотно составлять портфолио, оформлять аккаунт и вовлекать всё новых и новых клиентов.
Работы выпускников Эти работы выполняли студенты в конце курса. Нажмите на картинки, чтобы увидеть больше фотографий и мудборды съемок. (мудборды, это такие листы с идеями, которые ложатся в основу фотосессии).
Список всех курсов
• Коммерческая фотография с нуля (4 модуля)
• Курс по видеосъемке и монтажу
• Курс по цветокоррекции
• Курс по созданию сайта для фотографа
• Курс по фотомонтажу
• Instagram для фотографа
• Марафон «Студийная фотосессия от идеи до реализации»
• Марафон «Не выходи из комнаты»
• Марафон «Домашняя фотостудия»
• Запись двух мастерклассов по работе в фотостудии