Что такое object в английском языке
Дополнение (Object)
Дополнение (Object) – второстепенный член предложения, обозначающий лицо или предмет, на которое может быть (или было) осуществлено некое воздействие.
Дополнения бывают прямые (Direct Object), непрямые или по-другому косвенные (Indirect Object) и предложные (Prepositional Object).
Прямое дополнение
Переходный глагол выражает действие на прямое дополнение |
Переходный глагол отвечает на вопрос «что?» (what) или «кого?» (whom). Переходный глагол выделен зелёным цветом, прямое дополнение – синим:
I gave a book
(Я отдал книгу)
She read a newspaper
(Она читает газету)
Jon hit Anya
(Джон ударил Аню)
We like throwing snowballs
(Мы любим бросать снежки)
I will listen to offers
(Я выслушаю предложения)
He is looking for the socks
(Он ищет носки)
Выше были даны примеры прямого дополнения выраженного существительным, однако оно также может быть местоимением, числительным, инфинитивом и герундием. Но чаще всего, прямое дополнение вырежется существительным.
Непрямое или косвенное дополнение
Проще говоря, непрямое дополнение ставится перед прямым дополнением с целью обозначения, конкретизации действия на которое оно совершается. Конструкция:
Переходный глагол + непрямое дополнение → прямое дополнение |
Важно запомнить, что в данной конструкции могут употребляться следующие переходные глаголы:
В данном случае переходный глагол отвечает на вопрос «кому?» (to whom). Переходный глагол выделен зелёным цветом, непрямое дополнение – синим, а прямое – янтарным:
She gave me the book
(Она дала мне книгу)
He gave them a good advice
(Он дал им хороший совет)
Anna sent us a letter
(Анна послала нам письмо)
I showed her the letter
(Я показал ей письмо)
She gave the student the book
(Она дала студенту книгу)
He wrote the girl something special on her birthday
(Он написал девушке на её день рождение что-то особенное)
Переходный глагол + прямое дополнение → непрямое дополнение |
Обратите внимание на примеры чуть выше, чтобы увидеть отличие.
She gave the book to me
(Она дала мне книгу)
He gave a good advice to them
(Он дал им хороший совет)
Anna sent a letter to us
(Анна послала нам письмо)
I showed the letter to her
(Я показал ей письмо)
Существует небольшая особенность. Если прямое дополнение выражено местоимением – непрямое дополнение с предлогом «to» обязательно:
Give it to me
(Дай его мне)
I sent him to the doctor
(Я послал его к врачу)
Pass it to them
(Передайте это им)
I will show her to my parents
(Я покажу её своим родителям)
Предложное дополнение
Предложное (косвенное) дополнение или по-другому дополнение с предлогом, следует после многих глаголов и прилагательных. Конструкция выглядит примерно так:
Глагол или прилагательное + предложное дополнение (предлог + дополнение) |
Предложное дополнение отвечает на многие вопросы «о ком?» (about whom), «о чём?» (about what), «с кем?» (with whom), «для кого» (for whom) … Не забывайте, что предложное дополнение используется вместе с предлогом и может быть выражено существительным (с предлогом), местоимением (с предлогом) и герундием (с предлогом).
We talked about the film
(Мы говорили об фильме)
I stroll here with the teacher
(Я гуляю здесь с учительницей)
I have heard of this animal
(Я уже слышал об этом животном)
I looked at her
(Я посмотрел на неё)
I’ll talk to him at school tomorrow
(Я поговорю с ним завтра в школе)
Uncle Ben would like shake hands with us
(Дядя Бен хотел бы пожать нам руки)
He earns his living by teaching
(Он зарабатывает себе на жизнь преподаванием)
I am fond of surfing
(Я увлекаюсь сёрфингом)
Формальное дополнение
После некоторых переходных глаголов (to find – находить, to think – думать, to feel – чувствовать …) часто употребляется местоимение «It«, которое на русский язык не переводят. Как правило, начинающие, не зная эту особенность – путаются. Пару примеров:
I find it strange that he has his own toothbrush
Я нахожу странным, что у него собственная зубная щётка
I think it necessary to wait till your wedding
Я считаю необходимым подождать до вашей свадьбы
Дополнение в английском языке: прямое и косвенное
Дополнение в английском языке – это лицо или предмет, на который направлено действие. Дополнение находится после глагола или сочетания «глагол-связка + прилагательное»:
- После глагола: I see you. – Я вижу тебя. После глагола-связки + прилагательное: I am afraid of you. – Я боюсь тебя.
Содержание:
Прямое дополнение в английском языке
Прямое дополнение (direct object) — это объект, на который направлено действие. Прямое дополнение может присоединяться без предлога:
I love this game. – Я люблю эту игру.
I believe you. – Я верю вам.
We learn languages. – Мы учим языки.
Также прямое дополнение может присоединяться с помощью предлога (предложное дополнение).
Пройдите тест на уровень английского:
I’m talking to you. – Я разговариваю с тобой.
He is proud of you. – Он гордится тобой.
Предлоги между глаголом и дополнением – это камень преткновения, причем не только начинающих. Здесь нельзя полагаться на закономерности, присущие глаголам и предлогам в русском языке. Часто бывает, что в русском варианте предлог нужен, а в английском нет, или наоборот.
A cat climbed the tree. – Кошка взобралась НА дерево.
Don’t listen TO him– Не слушайте его.
Чтобы быстрее запомнить, какой предлог нужен после какого глагола, обращайте внимание на контекст, когда учите глаголы. Считайте, что «глагол + предлог» – это цельное слово со своим значением, а тот же глагол + другой предлог – это уже другое слово. Например:
Let’s talk about art. – Давайте поговорим об искусстве.
Talk to my boss. – Поговорите с моим боссом.
Кроме того, с «глагольнопредложной» проблемой помогает справиться практика (как и с любой другой проблемой). Чем больше читаете, слушаете, общаетесь на английском, тем больше запоминаете сочетаний, легче их понимаете и используете.
Косвенное дополнение в английском языке
И в английском, и в русском языке есть глаголы, которым нужно не только прямое дополнение, но и косвенное – объект, на который действие направлено через прямое дополнение.
Возьмем глагол tell – говорить, рассказывать. Это действие может быть направлено на один объект – прямое дополнение:
Jane is telling a fairy-tale. – Джейн рассказывает сказку.
Но часто действие tell направлено на два объекта – на один напрямую, на другой косвенно, через первый, он отвечает на вопрос «кому?». Обратите внимание, что косвенное дополнение находится между глаголом и прямым дополнением.
Jane is telling me a fairy-tale. – Джейн рассказывает мне сказку.
Косвенное дополнение не может обходиться без прямого. Даже если прямого дополнения нет в предложении, оно подразумевается, недоговаривается:
He told me… — Он рассказал мне… (возможно, рассказал «все» или «правду»)
Как правило, два дополнения – косвенное и прямое – бывают у глаголов, вписывающихся в логическую схему «делать что-то кому-то», например: show – показывать, explain – объяснять, give – давать. Причем прямое дополнение – это обычно какой-то предмет, а косвенное – человек.
He showed you his city. – Он показал тебе свой город.
Give us your phone, please. – Дайте нам ваш телефон, пожалуйста.
She passed Jack a slice of pizza. – Она передала Джеку кусочек пиццы.
Косвенное дополнение после прямого
Во многих случаях косвенное дополнение можно поставить после прямого, тогда перед ним понадобится предлог to (косвенное предложное дополнение):
He showed his city to you. – Он показал свой город тебе.
Give your phone to us, please. – Дайте ваш телефон нам, пожалуйста.
She passed a slice of pizza to Jack. – Она передала кусочек пиццы Джеку.
Ряд глаголов допускает только такой вариант дополнения, например: prove – доказывать, explain – объяснять, repeat – повторять.
- Правильно: Repeat the word to me. – Повторите мне слово. Неправильно: Repeat me the word. – Повторите меня (?!) слово.
Дополнение в английском языке
Любое предложение и его структуру изучает раздел грамматики под названием «Синтаксис». В любом предложении, как нам известно, есть главные члены предложения, коими являются подлежащее и сказуемое, и второстепенные. К второстепенным членам предложения относятся дополнение (object), определение (attribute), обстоятельство (adverbial modifier). О первом из второстепенных членов предложения – о дополнении – мы и поговорим в этой статье. Чтобы не было трудностей в понимании информации, представленной ниже, я бы посоветовала перед изучением дополнения в английском языке повторить, какие глаголы называются переходными в английском, а какие непереходными.
Я лишь напомню, что глаголы могут иметь при себе прямое дополнение как в английском, так и в русском языках. Другими словами, они могут выражать действие, которое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет. Вот такие глаголы, обладающие прямым дополнением, будут называться переходными (transitive verbs). А глаголы, у которых прямого дополнения быть не может, называются непереходными (intransitive verbs). Примеры:
I received an invitation two days ago. – Я получила приглашение два дня назад. (to receive – глагол переходный, так как он может иметь при себе прямое дополнение – to receive something. В данном случае этим дополнением является слово «invitation»)
I arrived two days ago. – Я приехала два дня назад. (to arrive – глагол непереходный, так как он не имеет прямого дополнения)
Что представляет собой дополнение в английском языке? Это член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, которые в русском языке соответствуют вопросам косвенных падежей (остальных пяти падежей, кроме именительного: родительного, дательного, винительного, творительного, предложного). Это вопросы: whom? – кого?; what? – что?; to whom? – кому?; by whom? – кем?; about what? – о чем?. Какими бывают дополнения в английском языке?
Классификация дополнений такова: дополнение бывает прямым (direct object) и косвенным (indirect object). А косвенное в свою очередь имеет два варианта – косвенное беспредложное дополнение (indirect object) и косвенное предложное дополнение (prepositional object). Удобнее рассматривать каждые дополнения отдельно, поэтому начнем с самого первого – прямого дополнения.
Прямое дополнение в английском языке
Прямое дополнение представляет предмет или лицо, на которое переходит действие. А действие в данном случае будет выражено переходным глаголом в личной или неличной форме. Ставим мы прямое дополнение в английском языке после глагола. Прямое дополнение соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога, потому что оно отвечает на вопросы whom? и what?. Например:
Но прямое дополнение также может соответствовать в русском языке и дополнению в родительном падеже (особенно если действие касается только части предмета, а не всего предмета). Например:
My father gave me some wine. – Отец дал мне вина.
Какими частями речи может быть выражено прямое дополнение в английском языке? На первом месте имя существительное.
Buy me an ice-cream, please. — Купи мне мороженое, пожалуйста.
The secretary gave the mail to the boss. – Секретарь передала почту боссу.
На втором месте расположено местоимение.
I will never forget you. – Я никогда не забуду тебя.
I didn’t see him yesterday. – Я не видел его вчера.
Прямое дополнение может быть выражено и числительным.
How many tickets did you book? – I booked four. – Сколько билетов ты заказал? Я заказал четыре.
I have watched both movies. I liked the first better than the second. – Я посмотрела два фильма. Первый мне понравился больше, чем второй.
Выразить дополнение можно инфинитивом.
She told them to follow her. – Она сказала им следовать за ней.
I asked them to wait a little. – Я попросила их подождать немного.
Пятое место занимает герундий.
I remember learning it. – Я помню, что учила это.
My husband prefers writing about his feelings and emotions instead of sharing them with someone else. – Мой муж предпочитает писать о своих чувствах и эмоциях вместо того, чтобы поделиться ими с кем-нибудь еще.
Определений у прямого дополнения может быть не одно, а несколько. Все они образуют группу дополнения:
She doesn’t know my new address. – Она не знает мой новый адрес.
Косвенное беспредложное дополнение
Косвенное беспредложное дополнение в английском языке выражает лицо, к которому обращено действие. Употребляется это дополнение с переходными глаголами и часто сопровождается прямым дополнением. Вопрос, который соответствует косвенному беспредложному дополнению – to whom? (кому?). В русском языке это косвенное дополнение в дательном падеже без предлога. Следует помнить, что при наличии в предложении прямого и косвенного дополнений, первым будет стоять косвенное, а за ним прямое.
Show me the new computer. – Покажи мне свой новый компьютер. (me — косвенное беспредложное дополнение, the new computer – прямое дополнение)
I’d like to give my friend something special on her birthday. – Я бы хотела подарить подруге на день рождения что-нибудь особенное. (my friend – косвенное беспредложное дополнение, something special – прямое дополнение)
Как мы видим из указанных примеров, косвенное беспредложное дополнение может быть выражено как именем существительным в общем падеже, так и местоимением в объектном падеже.
Лицо, к которому обращено действие, может быть выражено дополнением с предлогом to (и for), которое стоит после прямого дополнения. Такое дополнение употребляется вместо косвенного беспредложного дополнения в трех ситуациях:
I’ll give them to your parents. – Я дам их твоим родителям. (them – прямое дополнение, to your parents – косвенное предложное дополнение)
She has sent a letter to her friend working abroad. – Она послала письмо другу, работающему заграницей (a letter – прямое дополнение, to her friend working abroad – косвенное предложное дополнение)
Why didn’t you introduce me to your boyfriend? – Почему ты не представила меня своему молодому человеку? (me – прямое дополнение, to your boyfriend – косвенное предложное дополнение)
They arranged a conference for the mayor. – Они организовали конференцию для мэра города. (conference – прямое дополнение, for the mayor – косвенное предложное)
Косвенное предложное дополнение
Косвенное предложное дополнение в английском языке отличается от беспредложного тем, что, соответственно, употребляется с предлогом после многих глаголов и прилагательных, а также отвечает на разные вопросы, среди которых about whom? (о ком?), about what? (о чем?), with whom? (с кем?), for whom? (для кого?) и др.
Выражаться косвенное предложное дополнение в английском языке может:
The secretary reminded everybody about the meeting. – Секретарь напомнила всем о собрании. (everybody – косвенное беспредложное дополнение, about the meeting – косвенное предложное дополнение)
Nobody objects to this schedule. – Никто не против (не возражает) этого расписания. (to this schedule – косвенное предложное дополнение)
Remember, you can always rely on her. – Помни, ты можешь положиться на нее. (on her – косвенное предложное дополнение)
Austin shook hands with us. – Остин поздоровался с нами. (with us – косвенное предложное дополнение)
I’m fond of reading. – Я люблю читать. (of reading – косвенное предложное дополнение)
Обратите внимание, что при наличии в предложении косвенного предложного и прямого дополнений первым будет стоять прямое дополнение в английском языке.
I celebrated my birthday with friends. – Я отпраздновала день рождения с друзьями. (my birthday – прямое дополнение, with friends – косвенное предложное дополнение)
Формальное дополнение it
И, напоследок, несколько слов о формальном дополнении it. В английском языке есть несколько переходных глаголов (например, to think, to find, to consider и др.), после которых часто используется местоимение it. Оно и будет называться формальным дополнением, так как оно стоит перед последующим дополнением, которое выражается придаточным предложением или инфинитивным оборотом. Переводить его на русский язык не нужно. Например:
I find it strange that you have so much free time. – Я нахожу странным, что у тебя так много свободного времени.
I think it necessary to have your own car. – Я считаю необходимым иметь свою собственную машину.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Дополнение в английском языке
I called James yesterday. – Я позвонил Джеймсу вчера.
Переходный глагол в данном случае отвечает на вопрос кому?
Непереходные глаголы прямого дополнения не имеют. Например:
В данном случае глагол не отвечает ни на один из упомянутых вопросов.
Существует несколько типов дополнений.
Прямое дополнение
В этом случае действие переходит на указанный предмет или лицо, соответственно, действие выражается переходным глаголом. Дополнение может выражаться несколькими частями речи:
• Существительное:
I bought a new phone yesterday. – Вчера я купил новый телефон.
• Местоимение:
• Числительное:
• Инфинитив:
Ann told me to call Fred. – Энн сказала мне позвонить Фреду.
• Герундий:
I don’t remember locking the door. – Я не помню, как я закрывал дверь.
Косвенное предложное дополнение
Как следует из название, в таком типе дополнения обязательно присутствует предлог. Оно также может выражаться различными частями речи:
• Существительное + предлог:
• Местоимение + предлог:
• Герундий + предлог:
I am keen on playing the piano. – Мне нравится играть на фортепиано.
Косвенное беспредложное дополнение не имеет предлога
Оно выражается следующими частями речи:
• Существительное:
I’ll invite my friends to the party. – Я приглашу своих друзей на вечеринку.
• Местоимение:
I’ll send you a postcard. – Я пришлю тебе открытку.
Как мы видим, лицо, на которое направлено действие, может быть выражено дополнением с предлогом to. Как правило, в кратких предложениях мы так и поступаем. Однако, если дополнение состоит из группы слов, то тогда мы используем предлог to. Например:
Также после определенных глаголов можно использовать только косвенное дополнение с предлогом to:
to announce — объявлять
to translate — переводить
to repeat — повторять
to declare — объявлять
to explain — объяснять
to introduce — представлять (знакомить)
to write — писать
to propose — предлагать
to prove — доказывать
to describe — описывать
I explained to Matt how to do this. – Я объяснил Мэтту, как сделать это.
̶I̶ ̶e̶x̶p̶l̶a̶i̶n̶e̶d̶ ̶M̶a̶t̶t̶ ̶h̶o̶w̶ ̶t̶o̶ ̶d̶o̶ ̶t̶h̶i̶s̶.̶
Формальное дополнение it
Некоторые переходные глаголы требуют после себя формального дополнения it, когда после них следует придаточное предложение или инфинитивный оборот. На русский язык оно не переводится, и именно поэтому оно называется формальным.
I don’t like it when people are being rude. – Я не люблю (это), когда люди ведут себя грубо.
Как вы видите, дополнения в английском языке бывают очень разные. Также существует такое понятие, как complex object (сложное дополнение), о котором более подробно вы можете прочитать в другой нашей статье. Будьте внимательны и не ошибайтесь!
Дополнение
Что такое дополнение?
Дополнение (The Object) — второстепенный член предложения, обозначающий предмет или лицо, на которые направлено действие, выраженное глаголом-сказуемым. Отвечает на вопросы What? – Что? / Whom? – Кому? Кого?
Helen drinks coffee every morning | Хелен пьет кофе каждое утро |
I told my sister about it | Я рассказал об этом сестре |
Какими бывают дополнения?
Как и в русском языке, в английском дополнение может быть прямым (The Direct Object) и косвенным (The Indirect Object).
Что значит Direct Object?
The Direct Object — прямое дополнение. Обозначает адресата действия — то есть предмет или лицо, на которые направлено действие, выраженное переходным глаголом.
I can’t answer a question like this | Я не могу ответить на такой вопрос (I can’t answer – What? – a question) |
I haven’t seen her in a while | Я давно ее не видел (I haven’t seen – Whom? – her) |
Прямое дополнение ставится после глагола и может быть выражено существительным без предлога или личным местоимением, как в примерах выше. Другие способы выражения:
The secretary asked me to wait here | Секретарь попросил меня подождать здесь (The secretary asked – What? – to wait) |
I remember reading this | Я помню, как читал это (I remember – What? – reading) |
We heard the windows being closed upstairs | Мы услышали, как наверху закрыли окна (We heard – What? – the windows being closed) |
Что значит Indirect Object?
The Indirect Object — косвенное дополнение — обозначает лицо или предмет, к которому обращено действие. Может быть беспредложным и предложным.
Беспредложное косвенное дополнение выражается существительным или личным местоимением без предлога. Оно отвечает на вопрос Whom? – Кому? и ставится обычно между прямым дополнением и глаголом:
I sent my father a message | Я отправил отцу сообщение (a message — прямое дополнение, father — косвенное) |
Sam wrote her a letter | Сэм написал ей письмо (a letter — прямое дополнение, her — косвенное) |
Предложное косвенное дополнение (Prepositional Object) выражается существительным или личным местоимением с предлогом. Отвечает на вопросы By whom? – Кем? For whom? – Для кого? With whom? – С кем? About what? – О чем? и т.п.
This novel was written by her | Этот роман был написан ею |
I brought this painting for him | Я принес эту картину для него |
I spent the whole day with my family | Весь день я провел с семьей |
Don’t ask me about the exam | Не спрашивай меня об экзамене |
Некоторые глаголы не употребляются без предлога, например, rely on :
С другими одно и то же дополнение может употребляться с предлогом или без него, то есть становится предложным или беспредложным в зависимости от положения в предложении: