Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ alphabet bingo
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ³ΡΡ «ΠΠΈΠ½Π³ΠΎ» Π½Π° ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
ΠΠ°ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ° Β«ΠΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ³Ρ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°. ΠΡΡ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ, Π±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΡΡ . ΠΡΠ° ΠΈΠ³ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ.
Π¦Π΅Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Β«ΠΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» β Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ.
Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ° Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°;
ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ.
ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°;
ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡ , Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ΅.
ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΠΌ ΠΈ Π½ΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅;
ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΊ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ?
ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ.
ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ. Π ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ°.
ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ, Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Β«ΠΠ³ΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉΒ». ΠΠ½ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ:
Animal Bingo (ΠΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅)
Bingo Sports (Π‘ΠΏΠΎΡΡ)
Easter Bingo (ΠΠ°ΡΡ Π°)
Bingo Numbers (Π¦ΠΈΡΡΡ)
My Day (Π Π°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π΄Π½Ρ)
Bingo Sch oo l (Π¨ΠΊΠΎΠ»Π°)
Bingo Clothes (ΠΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°)
ΠΠ³ΡΡ Β«ΠΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ Β«ΠΠΈΠ½Π³ΠΎΒ».
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΡ ΡΠ°Π·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ 9 Π΄ΠΎ 24 Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ³ΡΡ: Ρ Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ. ΠΠ΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ³ΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ°, ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ, ΠΊΡΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠΎΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ΅, Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«BingoΒ». ΠΠ½ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ° ΠΎΡ 1 Π΄ΠΎ 50. ΠΠ΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ³ΡΡ: ΠΎΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠΊΡ ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΆΠ΅ΡΠΎΠ½. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠ΅ΡΠΎΠ½Ρ. ΠΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΎΠ².
ΠΠ»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΠΈΠ³ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ½ΠΎ-Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅) ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ³ΡΡ. ΠΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π² ΡΡΠ΄Ρ ΡΠ»Π΅Π²Π°-Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ-Π²Π½ΠΈΠ· Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΠΈΠ½Π³ΠΎΒ» ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΡΡ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ.
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ Β«ΠΠΈΠ½Π³ΠΎΒ»:
Bingo Animals : a cat, a dog, a bird, a frog, a pig, a duck, a fox, a mouse, a parrot, a hippo, a zebra, a swan, a lion, a hedgehog, a hen, an elephant, a horse, a bee, a bear, a tiger, a monkey, a goat, a squirrel, a hare, a penguin.
Bingo Food: oranges, bread, soup, fish, jam, chocolate, lemonade, juice, sweets, spaghetti, tea, pizza, coffee, a cake, strawberries, a hamburger, potatoes, tomatoes, cabbage, apricots, raspberries, beetroot, cherries, carrots, a pineapple, garlic, apples, bananas.
Bingo Sports : table tennis, figure skating, skipping, golf, swimming, football, basketball, volleyball, snowboarding, badminton, judo, hockey, sledging, chess, riding a bike, running, gymnastics, skiing.
Easter Bingo : Easter Bunny, four butterflies, a daffodil, two Bunnies, hot cross buns, four eggs, chocolate Bunny, three daffodils, two baskets, a golden egg, three chicks, Easter cake, a basket with an egg, a chick.
Bingo My Day : get up, do homework, have dinner, have supper, have lunch, have breakfast, do exercises, come home, go for a walk, play chess, help about the house, wash hands and face, clean teeth, take a shower, watch TV, go to bed, dress.
Bingo School : a pen, a pencil, a calculator, a ruler, here, paints, a book, an exercise-book, a school bag, a rubber, a lot of, a desk, a computer, a girl, a boy, a school bus, paper, to draw, to read, to write, to paint.
Bingo Clothes : a hat, a sweater, boots, a skirt, a T-shirt, a dress, a scarf, a cap, jeans, a jacket, shoes, shorts, boots, trousers, socks, tights, a coat.
ΠΠ³ΡΠ° «ΠΠΈΠ½Π³ΠΎ». ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ.
ΠΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ
ΠΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ
ΠΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π€ΠΠΠ‘
ΠΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ: ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ
ΠΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Β«ΠΠ½ΡΠΎΡΡΠΎΠΊΒ»
ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°: ΠΠ-426216
ΠΠ΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°Π»ΠΈ?
ΠΠ°ΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΡΠΈ ΠΊΡΡΡΡ:
ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ
ΠΠ²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ.
Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΎ ΠΠΠ: ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 11 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ
ΠΡΡΠΈΠ½ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈΠ» Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π·Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π·Π°ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 1 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°
ΠΠΈΠ½Π·Π΄ΡΠ°Π² Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ» Π²Π°ΠΊΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π° Π² ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ²ΠΎΠΊ
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 1 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°
ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠΎΠ» Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 1 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°
Π ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡΠ»Ρ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ 27 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 1 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π΄Π΅ΡΡΠ°Π΄Π°Ρ
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 2 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ
Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΎ ΠΠΠ: ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 11 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ
ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΡ
ΠΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ, Π±Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΡΠ° Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΡΠ±ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΉΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΉΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ.
ΠΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΉΡΠ° Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΉΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌ. Π§Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΡΠ°ΠΉΡΠ° Π±Π΅Π· ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΉΡΠ° Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ! ΠΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ².
alphabet+bingo
81 BINGO
82 International Telegraph Alphabet
83 alphabet
84 bingo
85 source alphabet
86 target alphabet
Aramaic alphabet β Π°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ, Π°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ
code alphabet β Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΄Π°; ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ
87 alphabet
88 bingo
89 alphabet
code alphabet β Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΄Π°; ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ
90 alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°.
[ ΠΠΠ‘Π’ 19781-90]
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ
Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ², ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ
ΠΠ°Π±ΠΎΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΡ
Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ.
[ ΠΠΠ‘Π’ 27833-88]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
ΠΠ°Π±ΠΎΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ
91 deciphering alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
β
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
92 N-letter alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΈΠ· N Π±ΡΠΊΠ²
β
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
93 n-symbol alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΈΠ· n ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²
β
[Π.Π.Π‘ΡΠΌΠ΅Π½ΠΊΠΎ. ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌ. Π.: ΠΠ Π¦ΠΠΠΠ‘, 2003.]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
94 source alphabet
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
95 numeric code alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΄Π°, Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΡ
β
[Π.Π‘.ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Π΅Π², Π.Π.ΠΡΡΠ΅Π². ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΠΠ. ΠΠΎΡΠΊΠ²Π° 1993]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
96 plaintext alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°
β
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
97 variable alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
β
[Π.Π.Π‘ΡΠΌΠ΅Π½ΠΊΠΎ. ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌ. Π.: ΠΠ Π¦ΠΠΠΠ‘, 2003.]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
98 digital telemetry signal alphabet
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π°
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ
Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅.
[ ΠΠΠ‘Π’ 19619-74]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
99 alphabet-numerical printing device
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΠΎ-ΡΠΈΡΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ
Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΠΎ-ΡΠΈΡΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ
Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠΈΡΡ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ² ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ.
[ ΠΠΠ‘Π’ 19619-74]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
100 rotate alphabet 13 places
Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ Π½Π° 13 ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ
ΠΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠΉ ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ° Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΡΡ, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· 13 ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4112]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° Β«ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ» β ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° (ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌΠ°) Β«ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ». Π‘Π΅ΡΠΈΠ°Π» Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° ΡΠΊΡΠ°Π½Ρ Ρ 22 ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 1987 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ 23 ΠΌΠ°Ρ 1995 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π½Π° 8 ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² (192 ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Π°). # ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΠ° Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈβ¦ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Lilli the Witch β For the animated series, see Lilly the Witch. Lilli the Witch (German: Hexe Lilli) is a series of childrenβs books by the German author Knister, illustrated by Graphic Designer Birgit Rieger. Contents 1 History 2 Characters 3 Lilli the Witch β¦ Wikipedia
Hexe Lilli (Kinderbuch) β Hexe Lilli ist eine Kinderbuchreihe von Knister (bΓΌrgerlicher Name Ludger Jochmann), gezeichnet von der Berliner Grafikerin Birgit Rieger. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Figuren 3 Hexe Lilli Titel β¦ Deutsch Wikipedia
List of Barney and Friends episodes and videos β Contents 1 Episodes by season 1.1 Season one 1.2 Season two 1.3 Season three 1.4 Season four β¦ Wikipedia
List of playing-card nicknames β This list of playing card nicknames has the common nicknames for the playing cards in a 52 card deck, as used in some common card games, such as poker. Contents 1 Single cards 1.1 One eyed Royals 2 Texas hold em pocket card nicknames β¦ Wikipedia
8 (chiffre) β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
8 (lettre) β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
8 (nombre) β Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
Huit β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
Ω¨ β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
ΫΈ β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
alphabet bingo
1 alphabet
2 Alphabet Goddess
3 American Bingo & Gaming Company
4 American Phonetic Alphabet
5 Bingo
6 Bingo.Com, Inc.
7 International Alphabet #5
8 International Alphabet Five
9 International Persian Alphabet
10 International Phonetic Alphabet
11 International Telegraph Alphabet
12 Java Alphabet Soup
13 Principles of the Alphabet Literacy System
14 U. S. Bingo Daubers
15 lower-case alphabet
16 rotate 13 alphabet positions
17 Greek alphabet
18 alphabet
19 alphabet wheel
20 biliteral cipher alphabet
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° Β«ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ» β ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° (ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌΠ°) Β«ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ». Π‘Π΅ΡΠΈΠ°Π» Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° ΡΠΊΡΠ°Π½Ρ Ρ 22 ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 1987 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ 23 ΠΌΠ°Ρ 1995 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π½Π° 8 ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² (192 ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Π°). # ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΠ° Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈβ¦ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Lilli the Witch β For the animated series, see Lilly the Witch. Lilli the Witch (German: Hexe Lilli) is a series of childrenβs books by the German author Knister, illustrated by Graphic Designer Birgit Rieger. Contents 1 History 2 Characters 3 Lilli the Witch β¦ Wikipedia
Hexe Lilli (Kinderbuch) β Hexe Lilli ist eine Kinderbuchreihe von Knister (bΓΌrgerlicher Name Ludger Jochmann), gezeichnet von der Berliner Grafikerin Birgit Rieger. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Figuren 3 Hexe Lilli Titel β¦ Deutsch Wikipedia
List of Barney and Friends episodes and videos β Contents 1 Episodes by season 1.1 Season one 1.2 Season two 1.3 Season three 1.4 Season four β¦ Wikipedia
List of playing-card nicknames β This list of playing card nicknames has the common nicknames for the playing cards in a 52 card deck, as used in some common card games, such as poker. Contents 1 Single cards 1.1 One eyed Royals 2 Texas hold em pocket card nicknames β¦ Wikipedia
8 (chiffre) β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
8 (lettre) β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
8 (nombre) β Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
Huit β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
Ω¨ β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
ΫΈ β 8 (nombre) Β« Huit Β» redirige ici. Cet article concerne le nombre 8. Pour l annΓ©e, voir 8. 8 β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
alphabet+bingo!
201 CRM Index alphabet
202 Chinese has no alphabet and is written in characters
203 Civil Russian alphabet introduced by Peter the Great in 1707-1710.
204 Cyrillic alphabet
205 Dominical Letters (The first seven letters of the alphabet used in calendars to mark the Sundays through the year)
206 English alphabet
207 Fairy alphabet (book)
208 Glagolitic alphabet
209 Glagolitic alphabet (Script introduced into the Slavic-speaking Balkan communities in the late 9th century AD, together with the Slavonic liturgy of the Roman Catholic Church)
210 Gothic alphabet
211 Grantha alphabet (Writing system of southern India developed in the 5th century AD and still in use)
212 Hebrew alphabet
213 International Phonetic Alphabet
214 International Telegraph Alphabet
215 International Telegraph alphabet
216 Ionic alphabet (Most important variety of the eastern form of the ancient Greek alphabet, developed late in the 5th century ΠΠ‘)
217 Latin alphabet (An alphabet that was used for writing Latin and that has been modified for writing many modem languages)