Что случилось с эсперанто ответ
Что случилось с языком эсперанто? / Whatever Happened to Esperanto?
Have you ever thought to yourself ‘wouldn’t it be wonderful if everyone in the world spoke the same language?’ or wouldn’t it be almost as good if everyone could speak their own language at home but agreee to learn the same second language for international communication?
Вы не задумывались, «как бы было хорошо, если бы все в мире говорили на одном языке» или же «все договорились дома говорить на родном языке, но для международного общения выучить этот международный язык»?
What if there were languages that did not belong to any one country; a language so easy you could learn it quickly, like a few weeks or months.
Что если бы существовали языки, не привязанные к одной стране? Если бы язык можно было выучить быстро, за несколько недель или месяцев?
Well, if you like that idea, you’re in good company. Starting as early as the 17-th century, there have been hundreds of proposals for an international language and they still keep coming.
Если вам близка эта идея, то вы попали на нужную вам программу. Начиная уже с 17-ого века делались и продолжают делаться сотни предложений по созданию международного языка
But for a variety of reasons only one of them had much success, and that was Esperanto.
Но по разным причинам лишь один такой язык достиг успеха. Это язык эсперанто
It was invented in Poland in the late 19-th century by a man named Ludwig Zamenhof.
Он был придуман в Польше в конце 19 века человеком по имени Людвиг Земенгоф
He wasn’t actually a linguist or a language teacher, only a man that dreamed of a universal language.
Он не был филологом или преподавателем языка. Он всего лишь мечтал об универсальном (мировом) языке
And he created a pretty good one. I have friends who have heard of Esperanto, but have never heard it spoken, say to me ‘Isn’t it mostly Spanish?’ Well, no.
И весьма неплохо придумал такой язык. Я меня есть друзья, которые слышали об эсперанто, но никогда не слышали этот язык. Они спрашивают у меня: «Наверное, он почти как испанский язык?» Не совсем так
The name Esperanto has a Spanish flavor, but the vocabulary of the language is a mix of words from Eastern and Central Europe.
Слово эсперанто звучит по-испански, но в словаре этого языка смешаны слова (из стран) Восточной и Центральной Европы
Some of it comes from Latin, and the romance languages. Some of it comes from Germanic languages like English.
Есть слова из латинского языка и романских языков. Есть слова из германских языков, например из английского
And it has a sprinkling of Slavic. It uses a Latin alphabet like ours, slightly modified with phonetic spelling and very simple grammar.
It’s beauty above all is that it’s deliciously predictable. There are no irregularities, none of those pesky exceptions that make natural languages so slippery and so natural.
Прелесть этого языка прежде свего в его предсказуемости, что очень приятно. Нет никаких неправильных глаголов и исключений, столь характерных для любого естественного языка (и делающих его не только естественным, но и трудным)
To me, Esperanto has kind of an eerie sound. Let’s listen to a few lines from the 1965 classic film «Incubus», the only feature lengtth film ever made in Esperanto.
Для меня эсеранто звучит немного мрачновато. Давайте послушаем несколько фраз из классического фильма «Инкуб» (1965г.). Это единственный художественный фильм на языке эсперанто
Here’s the young William Shatner, shortly before he became Captain Kirk of Star Trek.
Вот молодой Уильям Шатнер незадолго до того, как стал капитаном Кирком в Стар-Треке
I am told that his pronunciation could be improved, but here he is, talking Esperanto with a beautiful and innocent-looking succubus who, unknown to him, has come to seduce him and steal his soul.
Мне говорили, что произношение не идеальное, вот послушаем, как он говорит на эсперанто с прекрасной дьяволицей (суккубом), которая тайно пришла соблазнить его и украсть его душу
[ Sound clip from movie Звуковой отрывок из фильма ]
So let’s go back to the question of what happened to Esperanto. It was created in 1887.
Вернёмся к вопросу о том, что случилось с эсперанто. Создан он был в 1887г.
It got a big boost in popularity from the war weariness of the 1920’s but then seems to have faded away. But it didn’t die out.
Его популярности в 1920-ых годах очень способствовала усталось от (первой мировой) войны. Затем популярность прошла, но язык не умер
Though it had ups and downs in the 20-th century, the language is now alive and well and gaining in popularity, in part, because of the internet.
Esperanto speakers are dispersed so it’s hard to get an exact count on them, but most estimates put the number at more than a million speakers world-wide.
There are Esperanto novels and magazines, a translation of the Bible, and the Lord of the Rings.
На эсперанто издаются романы и журналы, сделан перевод Библии, книги «Властелин колец»
There is Esperanto poetry, an International Esperanto Museum, and, best of all, there are online chat rooms where you can talk to people all over the world.
На эсперанто есть опэзия, есть Международный музей эсперанто. Но лучше всего то, что в интернете есть чаты, где можно общаться с людьми по всему миру
And you can hear broadcasts in Esperanto on over twenty radio stations, like Radio Beijing or even Vatican Radio.
Более 20 радиостанций ведут вещание на эсперанто. Например, Радио Пекина или даже Радио Ватикана
There’s an internet station that plays nothing but music with vocals in Esperanto twenty-four hours a day.
В интернете есть станция, 24 часа в сутки передающая песни со словами на эсперанто
And the language has moved into places it was never heard before; places like Mongolia, Indonesia, and the Congo.
Этот зяык проник встраны (места), где раньше о нём ничего не слышали : Монголия, Индонезия и Конго
And how about Hungary? Esperanto is the third most popular foreign language in Hungarian high schools.
And I should add that there are Esperanto clubs popping up on college campuses all over the US, including here at the College of Charleston.
Ещё надо добавить, что всюду в США в университетских городках возникают клубы эсперанто. В том числе и у нас, в Колледже Чарльстона
The year of languages is a time to reach out beyond the English-speaking world.
В год языка пора выйти за пределы англоговорящего мира
So let me challenge you. Why not learn Esperanto? It’s quick, it’s easy, and thanks to the internet, you can use it worldwide.
Вот вам задание. Почему бы не выучить эсперанто? Это быстро, легко. Благодаря интернету, его можно использовать везде в мире
Talk to someone in Shanghai or Romosabiersk? If you want to learn more about it, check the website of my colleague, Donald Harland, one the the country’s leading Esperantists and contributor to this program. Go to www.esperanto.net.
That’s the linguistic thought for today. And this is the Five Minute Lingust at the College of Charleston in cooperation with the National Museum of Languages.
Вот и всё на сегодня о лингвистике. Это была программа «5-минутный лингвист» из Колледжа Чальстона в сотрудничестве с Национальным музеем языков
Как 150 лет назад появился язык эсперанто, и Причём здесь антисемитизм и интернет
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Как и зачем был придуман язык эсперанто
Создатель эсперанто родился в 1859 году в польском городе Белосток, в то время – на территории Российской империи. Звали этого человека Лазарь Заменгоф. Интерес его к языкам не был случайным – во-первых, отец – учитель и общественный деятель – привил сыну интерес к лингвистике, а во-вторых, городок, в котором рос Заменгоф, объединял представителей разных наций – жили там евреи и русские, поляки и немцы, белорусы. Заменгоф уже с детства был увлечен мыслью создать язык, который способствовал бы взаимопониманию, а значит, помогал бы преодолеть вражду и ненависть между народами.
Надо сказать, что нынешнее положение вещей, когда объединяющим для мира признается английский язык, для второй половины XIX века было совсем не характерно. В те времена скорее французский был относительно распространен в Европе, на английском же говорили куда реже. Заменгоф разрабатывал такой язык, который было бы просто учить и который бы стал нейтральным, то есть не зависимым от какого-либо из существующих языков. Поначалу он предполагал использовать «упрощенные» версии латыни или древнегреческого, но в итоге такие направления работы Заменгоф отверг.
Можно сказать, что в своем первоначальном виде язык эсперанто появился уже в 1878 году – именно тогда юный Заменгоф показал результаты нескольких лет работы своим друзьям. Но молодого человека ждала учеба, он получал медицинское образование – и с публикацией труда все несколько затянулось. Зато в 1887 году, спустя почти десять лет, доктору-окулисту Лазарю Заменгофу удалось доработать и с помощью поддержки тестя издать брошюру «Международный язык. Предисловие и полный учебник». Автором книги значился «Д-р Эсперанто», то есть, на новом языке, «надеющийся». Очень скоро это слово и стало названием нового языка.
Как европейцы заговорили на искусственном языке
Эсперанто был не первым искусственным языком, ищущим признания у европейской интеллигенции. Еще в 1879 году появился «волапюк», созданный католическим священником Иоганном Мартином Шлейером. Характерной особенностью языка волапюк стало ударение на последний слог во всех словах – по французскому образцу. Первое время новый язык был чрезвычайно популярен – выходили десятки периодических изданий объединений волапюкистов, но долго этот успех не продлился.
Чтобы заручиться первыми последователями и знатоками нового языка, доктор Эсперанто-Заменгоф разослал довольно внушительному количеству адресатов свою брошюру. В числе первых новый язык горячо поддержал Лев Николаевич Толстой, который к тому времени уже давно считался полиглотом. К 1889 году у Заменгофа появилась возможность подвести первые итоги: он выпустил новую брошюру под названием «Adresaro», в которой содержались адреса первой тысячи эсперантистов. Подавляющее большинство их жили – пока еще – в Российской империи.
Что помогало и мешало развиваться новому языку
Эсперанто быстро набирал популярность, тому способствовала и культура модерна, и стремление выработать понятный универсальный язык для общения: мир становился все более тесным. Доктор Заменгоф, несмотря на то, что стал создателем нового языка, от роли руководителя движения эсперантистов впоследствии отказался, отчасти для того, чтобы дать возможность эсперанто развиваться естественным путем, отчасти из-за стремления избежать наветов антисемитов, которые могли повредить языку. В результате в первоначальное учение были внесены лишь незначительные изменения, в остальном же язык оставался таким, каким был описан в «Основах эсперанто», созданных тем же Заменгофом в 1905 году.
Если в отношении любого естественного языка лингвисты могут дискутировать, опираясь на исторические факты, старинные документы, традиции, то в случае с искусственным, или плановым языком, такой возможности у знатоков нет. Поэтому наличие неприкосновенной базы знаний о языке в случае эсперанто было необходимо. Такой и стали «Основы», обязательные к изучению всеми эсперантистами уже на протяжении более ста лет.
Неизменность эсперанто и невозможность его улучшения (поскольку критика, разумеется, имела место, несмотря на все преимущества языка) приводили к созданию новых языков на основе придуманного Заменгофом, но особого успеха и распространения они не получили. Самым популярным стал идо, появившийся в 1907 году как усовершенствованный вариант эсперанто: он включал меньшее количество букв и ряд других реформ, отвергнутых эсперантистами. В начале века на язык идо перешли около десяти процентов всех эсперантистов. Существует он и теперь, причем в XXI веке его популярность растет.
Интерес к языку эсперанто вплоть до тридцатых годов прошлого века набирал обороты, количество эсперантистов росло. Он чуть было не стал официальным языком Лиги Наций, а в СССР шли разговоры об эсперанто как о языке мировой революции. Но вскоре пришло время репрессий – как в Советском Союзе, так и в Европе, охваченной идеологией нацизма. Эсперанто был объявлен средством объединения еврейских диаспор и запрещен.
С приходом холодной войны стало расти влияние и значение английского языка как международного, а потому искусственные оказались в тени. Возрождение ждало эсперанто уже к концу XX века, а появление интернета лишь способствовало сохранению и развитию культуры эсперантистов. Сейчас же найти сообщество любителей этого искусственного языка (как, впрочем, и любых других) совсем не трудно.
Существуют разные варианты оценки числа говорящих на языке эсперанто – от нескольких десятков тысяч до нескольких миллионов человек. Иногда этот способ коммуникации человек познает с самого рождения, например, в том случае, если растет в интернациональной семье, где избран такой общий язык. Среди знаменитостей, активно использовавших эсперанто, был фантаст Гарри Гаррисон, который предсказывал этому языку роль главного в мире будущего. А сестры-шахматистки Сюзан, София и Юдит Полгар с самого детства были обучены эсперанто и свободно говорили на нем.
Считается, что владение этим искусственным языком существенно облегчает последующее изучение других. А вот какие русские литераторы знали множество иностранных языков.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Почему провалился эсперанто?
Весь мир уже сто лет учит английский. До этого все учили французский, а до того — латынь, персидский или тюрки́. Это языки для международного общения, их применяют, когда использовать родной не получается.
Английский язык сравнительно лёгкий: алфавит без лишних чёрточек и палочек, грамматика без падежей и склонений. Но не бывает языка без трудностей. Они есть и в английском: сложное правописание, нагромождение времён и исключения на каждом шагу. Добавим многообразие вариантов, и язык становится не таким лёгким. Может, можно как-то без этого.
Можно. Доктор Людвиг Заменхов придумал решение — эсперанто. Искусственный язык без исключений, падежей и с удобным правописанием. Учёный надеялся, что люди выучат его язык, и со временем он станет если не единственным, то основным для всех народов планеты Земля. Само название «эсперанто» в переводе означает «надеющийся». Под псевдонимом «доктор Эсперанто» Заменхов выпустил первый учебник своего языка, что стало первым шагом к шествию эсперанто по планете. Это произошло 1887 году.
134 года спустя, в 2021 году, каждый из нас видит результаты трудов доктора Заменхова. Нет. Эсперанто так и остался уделом энтузиастов, а его принятие на официальном уровне посчитают, скорее, шуткой. Почему проект, на который возлагалось столько надежд, так и остался проектом, а люди продолжили учить естественные языки? Давайте посмотрим вместе.
Культура
Язык связан с культурой. Люди пишут книги, поют песни и снимают фильмы. Это обогащает культурный фонд носителей языков. Отдельную культуру развивают представители отдельной страны, которые говорят на отдельном языке. В Испании вряд ли снимут фильм на вьетнамском языке, а во Вьетнаме снимут.
Не забудем и про народную культуру: сказки, пословицы, легенды. Они формируются тысячелетиями и связаны с менталитетом носителей языка. Им не учат в школах и университетах, они передаются из уст в уста сами
На эсперанто этого нет. Никто не снял на нём ни одного блокбастера и не написал ни одного бестселлера. Это никому не нужно. Нет и народного творчества — народа-то тоже нет.
Носители
На английском говорят в Британии, Америке и Австралии, на немецком — в Германии и Австрии. Если учите эти языки, то туда можно и нужно съездить: людей посмотреть, себя показать, язык потренировать. Практика языка с носителем — полезный и интересный опыт.
У эсперанто всего два миллиона носителей. Они живут в разных концах мира и знают ещё один или два языка. Нет страны или организации, где эсперанто используют официально. Неинтересно учить язык, на котором никто на самом деле не говорит.
В 1923 году некоторые страны-участницы Лиги Наций предприняли попытку сделать эсперанто одним из официальных языков организации, однако она не увенчалась успехом. Идею забраковали французы, посчитавшие, что у мира уже есть отличный язык для международного взаимодействия — французский. Они заявили, что язык Вольтера и так сдал позиции по отношению к английскому, и они не хотели, чтобы эта тенденция продолжалась. Boy, were they wrong.
Слова
Эсперанто основан на европейских языках: латинском, немецком, русском и прочих. Поэтому лексику легко выучить: почти все слова уже знакомы. Только вот новыми словами извне эсперанто пополняется неохотно. Вместо того, чтобы брать слова из других языков, он делает их сам:
Заимствования есть в любом языке. Главное — уметь ими пользоваться. С началом глобализации в языках стало больше интернационализмов: интернет, смартфон, вейп и прочие. В русском, испанском и немецком языках все эти слова одинаковые. А в эсперанто другие. «Международный» язык без международных слов? Ну-ну.
Разночтения
Не всех эсперантистов, — так изучающих этот язык, — устраивает эсперанто. В 1907 году, спустя двадцать лет после «изобретения» эсперанто, появилась его «модификация» — Идо. Через 10 лет «модифицировали» и его, создали «эсперантидо». Эти языки были экспериментом даже для людей, которые их придумали. Какие шансы к реальному использованию у искусственного языка, который не устраивает даже тех, кому он нужен?
Естественность
Английский язык стал международным сам. До него все говорили по-французски, и языку Дюма тоже никто не помогал. Ещё раньше была латынь. Политики могут навязывать язык сколько угодно, но люди не заговорят на нём, если они сами этого не захотят. В своё время так случилось с языком древних дакийцев, перешедших на вульгарную латынь. То же самое произошло с галло-римлянами, отказавшихся от родного наречия. Никакие военные не заставят людей говорить по-другому. А вот среда. Естественные языки развиваются и распространяются естественным путём.
Эсперанто — сконструированный язык, которому нужна помощь при распространении. Без носителей и культуры сам он всё равно не сможет. Как такому языку стать популярным? Да никак.
Эсперанто — самый распространённый искусственный язык. Его создал мечтатель, который хотел подарить миру единство. Он даже не догадывался, что, чтобы заговорить на одном языке, миру нужно всего лишь захотеть. Специальный язык для этого не нужен.
Если Вы не согласны с позицией автора статьи, и хотите повлиять на распространение и популяризацию языка эсперанто, то воспользуйтесь сервисом Viva. Это платформа, созданная для развития искусственного интеллекта и помощи в изучении языков. Создавайте аккаунт и становитесь частью прогресса!
Если же Вы хотите выучить какой-нибудь естественный язык для реального общения, то воспользуйтесь сервисом Glossika. Он использует последние наработки в области систем искусственного интеллекта и машинного обучения для ускорения и облегчения процесса постижения нового языка.
Ознакомьтесь также с другими материалами Glossika
Интересуюсь германистикой и историей языков
Эсперанто — лингвистический феникс с интересной судьбой
[mybigtext]Когда-то его считали наиболее перспективным способом преодолеть языковые различия между народами и связать мир воедино. Потом к нему относились как к временному увлечению идеалистов, глобалистов и экстравагантных интеллигентов. Речь идет об эсперанто — искусственном универсальном языке, канувшем в лету на долгие годы и внезапно ожившем в XXI веке. Что это за язык, почему он так и не стал мировым и по какой причине о нем вдруг вспомнили сегодня — в нашем новом материале.[/mybigtext]
О том, что некогда существовала идея об универсальном языке эсперанто, я знаю с детства. Мой дедушка, переводчик со знанием 5 иностранных языков, всегда поддерживал любые возможности для международного общения и пробовал освоить этот язык. Потом про эсперанто нам рассказывали в школе — о том, какая это была красивая концепция и как она провалилась. С тех пор прошло немало времени, но буквально в прошлом году издания, вроде The Guardian, BBC и The Economist, стали сообщать о растущей популярности курсов эсперанто по обе стороны от Атлантики. Но давайте поговорим обо всём по порядку.
«Тот, кто надеется»
Свои идеи польский пацифист опубликовал в отдельной книге Lingvo Internacia, то есть «Международный язык». Но свое авторство он скрыл под псевдонимом Doctoro Esperanto (Доктор Эсперанто) — это название и закрепилось за языком. [myline]Кстати, слово esperanto на самом языке означает «тот, кто надеется». [/myline]Также Заменгоф прописал всю философию языка. Так, официальный флаг эсперантистов окрашен в зеленый и белый, цвета надежды и мира. А эмблема — пятиточечная звезда, представляющая пять континентов. День рождения языка решено было отмечать 15 декабря.
Первая книга, 1887 г.
Спустя 18 лет после публикации первой книги, в Европе появилось 27 журналов, посвященных эсперанто, и язык просочился по всему континенту. Его презентовали как модернистский проект по укреплению мира посредством рациональности и науки на Всемирной выставке 1900 года в Париже. А в 1905 году во Франции Заменгоф сам организовал конференцию, на которой 688 участников окончательно установили правила и принципы эсперанто.
Непростой путь эсперанто: как это было?
Судьба эсперанто выдалась драматичной. Лига Наций практически приняла эсперанто в качестве единого рабочего языка организации, однако это решение было заблокировано французской делегацией.
Особенно тяжелые времена настигли эсперанто в военное время. Адольф Гитлер яро выступал против эсперанто, поскольку видел в нем язык, способный объединить всю еврейскую диаспору — ведь Заменгоф был евреем. Более того, нацисты убили всех троих детей Заменгофа (сын — главврач Еврейской больницы в Варшаве — был расстрелян, а дочери погибли в концлагере Треблинка).
[mydoubleline]Иосиф Сталин поначалу был эсперантистом, однако в конце 30-х годов он кардинально поменял свое решение, назвав эсперанто «языком шпионов», и, как утверждают многие источники, инициировал преследование тех, кто на нем говорил.[/mydoubleline]
Зато этот язык понравился Мао Цзэдуну. С 1950 года Коммунистическая партия Китая издает журнал «Эсперанто», а государственные радиостанции все еще регулярно транслируют на нем передачи. Одно время поклонником и популяризатором эсперанто был Джордж Сорос, он даже перевел на него свои мемуары.
В основном, однако, эсперанто пережил XX век в стенах камерных клубов и распространялся случайными встречами, передаваясь из уст в уста. При этом культура эсперанто нашла свое отражение в сотнях книг, десятках публикаций и по крайней мере четырех известных кинокартинах. А шотландский поэт Уильям Олд, который написал свою величайшую работу на эсперанто, неоднократно номинировался на Нобелевскую премию. Кстати, сам создатель языка Людвиг Лазарь Заменгоф выдвигался на Нобелевскую премию мира целых 14 раз.
Была даже попытка создать эсперантоязычную землю Амикехо — территорию площадью 3,5 кв. км, между Нидерландами, Германией и Францией. По словам лингвиста Арики Окрента, автора книги «В стране изобретаемых языков», 3 % населения этого региона (4 000 человек) говорили на эсперанто — никогда до и после этой инициативы подобное соотношение не достигалось больше ни в одном месте.
Сегодня никто не знает, как много людей просто слышали об эсперанто, не говоря уже о том, сколько им владеют свободно. [myline]По некоторым оценкам, 2,1 млн человек в мире могут, как говорится, parolas esperanton.[/myline] Но финский лингвист, изучавший этот вопрос, приводит такие цифры: около 100 000 человек могут говорить на эсперанто в некоторой степени и только 10 000 владеют им в совершенстве. Но к современному состоянию эсперанто мы еще вернемся, а пока объясним, в чем же особенность этого искусственного языка.
Почтовая открытка на русском и эсперанто
Почему эсперанто — самый простой язык
Людвиг Лазарь Заменгоф специально придумал язык, который был бы максимально прост, логичен и лишен исключений. Таким, чтобы любой мог овладеть основами, спустя всего неделю изучения. В сущности, эсперанто представляет собой микс из индоевропейских языков. Состоит он из 28 букв латинского алфавита. Примерно три четверти слов взяты из романских языков, большая часть остальной лексики основана на германских. Фонология, или звуковая система, — в основном славянская.
Грамматических правил в эсперанто всего лишь около 16. Нет почти никакого различия между мужским и женским родом существительных. За некоторыми исключениями, существительные, обозначающие предметы, заканчиваются на «-o» (единственное число) или «-oj» (множественное число). А прилагательные заканчиваются на «-a» (единственное число) или «-aj» (множественное число). Большинство наречий заканчиваются на «-e». Глаголы не изменяются по лицам и числам: «я пою» будет mi kantas, а «вы поете» — vi kantas. Меняются глаголы только по временам. Так, для глагола «петь» форма прошедшего времени всегда будет kantis, а для будущего — kantos. Кстати, многие, кто слышал, как говорят на эсперанто, ассоциируют его со славянским акцентом итальянского языка.
Кроме простой и логичной грамматики, эсперанто привлекает своим почти игровым характером и метафорическим оттенком лексики. [myline]Так, например, эквивалент слова «тарабарщина» в эсперанто — volapukaĵo. Потому что волапюк — это еще один искусственный язык, созданный в 1879 году немецким священником. Но тот язык был слишком сложным и нелогичным.[/myline] Другое интересное словосочетание на эсперанто — ne krokodilo. Дословно это значит «не будь крокодилом», а означает это выражение — «не разговаривай со мной на своем родном языке, раз ты изучаешь эсперанто». Эту фразу любят повторять новичкам на эсперантских курсах, когда те забываются и переходят на родной язык.
Очевидно, что эсперанто прост для освоения даже в качестве первого иностранного. И, казалось бы, при всей своей стройности и простоте, его должен был настичь успех. Возможно. Но возможно и то, что эсперанто ждет ренессанс в XXI веке, тем более что признаки этого уже есть.
Эсперантида в XXI веке: новая глава о дружбе без границ
А теперь о самом интересном. О новом смысле и неожиданных поворотах пути, которым идет эсперанто.
Идея создания и распространения некой общей языковой системы не нова. Проекты единого языка появлялись и в эпоху Римской империи, и в период господства Римско-католической церкви. В XVII веке с аналогичным предложением выступали философ Фрэнсис Бэкон, создатель Лондонского Королевского общества Джон Уилкинс и немецкий философ Готфрид Вильгельм Лейбниц. А затем наступили XVIII и XIX века, показавшие в полной мере, что такое лингвистический национализм. Эсперанто возник в ответ на этот процесс. [mydoubleline]Недаром эсперантисты считают, что говорить на эсперанто — значит автоматически стать условным гражданином самой доброжелательной «не-нации» в мире.[/mydoubleline]
Из XX века субкультура эсперанто, или Эсперантида, вышла вместе с драматичной историей, локальными сообществами, статуями, улицами и мемориальными досками, а также астероидом и даже родом лишайников, названными в честь него. На момент 90-х годов эсперанто был в почете у японской секты Оомото, а также среди приверженцев независимой веры Бахаи и в одном из регионов Бразилии. И, пожалуй, если бы не ряд событий XXI века, эсперанто так бы и растворился в конспирологии и экзотических культах.
Сегодня эсперанто, к удивлению многих, снова оживает. За последние 5 лет спрос на курсы этого языка вырос в 4 раза. Способствовал этому в первую очередь Интернет. Действительно, а где еще обитать и развиваться географически разбросанной толпе, которую объединяет уникальная коммуникация.
В 2001 году эсперанто стал 11-ым языком, на котором появились статьи в Википедии. Сейчас там около 240 000 страниц на нем — столько же, сколько в версии на корейском и турецком языках. [myline]Кстати, на креольском языке Бислама — на нем говорят 250 000 жителей острова Вануату — в Википедии всего 400 статей. [/myline]В социальных сетях есть масса групп по изучению эсперанто, а для мобильных платформ уже разработаны соответствующие приложения, например Amikumu. Есть эсперанто и в Google Translate.
А в 2012 году в мир полиглотов буквально ворвался ресурс Duolingo. По статистике этого сервиса, на курс эсперанто подписаны около 1 млн человек. Эта популярность больше, чем у чешского или венгерского языков. Конечно, стоит принимать во внимание, что только 25 % пользователей проходят обучение полностью.
Разумеется, английский язык эсперанто никогда не превзойти, потому что у него нет государства, которое бы поддерживало и использовало язык во всем мире. Как это делает Британский совет в отношении английского, Альянс Франсез в отношении французского или фонд «Русский мир» — русского. Но эсперантистам этого и не нужно. Наоборот, они отмечают, что в эпоху растущего изоляционизма (это мы видим на примере брексита и политики Трампа) эсперанто позволяет им дистанцироваться от большой политики и строить культуру просто на основе того, что человек говорит с человеком.
Да, можно приводить ряд аргументов в пользу того, что язык без культурного прошлого мало чем отличается от языков кодирования вроде C++, а его внутреннее развитие вызывает массу вопросов. Но, в конце концов, как говорят сами эсперантисты: [myline]Изучайте английский язык для того, чтобы зарабатывать деньги. Но если вы хотите завести друзей — учите эсперанто.[/myline]