Чем отличаются farther и further

Farther или Further ‑в чем разница?

Одно из частых слов, которое встречается в английском языке– это far (“далеко”). От него происходят производные в сравнительной степени far­ther и fur­ther, что означает «дальше». При этом существует ситуации, когда нужно выбрать, что использовать far­ther или fur­ther. Также рассмотрим другие значения этих слов.

Чем отличаются farther и further. Смотреть фото Чем отличаются farther и further. Смотреть картинку Чем отличаются farther и further. Картинка про Чем отличаются farther и further. Фото Чем отличаются farther и further

Разница между farther и further

В американском английском различие между fur­ther и far­ther сводится к следующему:

Рассмотрим примеры far­ther:

Рассмотрим примеры further, где речь идет не о физическом расстоянии:

В британском английском данные слова различаются между собой не так явно. И один, и второй вариант можно употреблять в обоих значениях.

Спорный случай

Есть ситуации, когда не понятно речь идет о расстоянии в прямом или переносном смысле.

В данном случае слово «дальше» употребляется в переносном значении, потому что имеется в виду чтение, а не прогулка. Хотя, с другой стороны, речь идет о конкретном количестве страниц, что тоже связано с физическими величинами, а значит можно принять за расстояние, хоть и с натяжкой. В этом случае любой вариант far­ther или fur­ther будет к месту.

Farther и Further в других значениях

Further и far­ther могут принимать и другое значение, кроме «Дальше».

Far­ther — означает прилагательное “дальний”, “находящийся вдали”.

Употребляют в ситуации, когда необходимо рассказать об объекте находящемся далеко от говорящего. В данном случае употребляют именно far­ther. Это справедливо и для британского английского.

Fur­ther также принимает значение «дополнительный».

То есть используется в ситуациях, когда необходимо рассказать о дополнениях, к тому, что уже имеется.

Глагол to fur­ther может означать «помогать развитию», «продвигать», «углублять».

Встречается достаточно редко и в основном в формальной речи.

Как произносятся Father, Farther, Further

Произношение английских слов, это дело весьма хлопотное и требующее большого внимания. Например, в британском английском, слова father (отец) и far­ther (дальше) произносятся одинаково. В американском английском в слове far­ther слышен слегка заметный звук [r].

Посмотрите видео, где детально объясняется, как произносить эти похожие слова в американском английском.

Источник

Farther или Further? В чем разница?

Чем отличаются farther и further. Смотреть фото Чем отличаются farther и further. Смотреть картинку Чем отличаются farther и further. Картинка про Чем отличаются farther и further. Фото Чем отличаются farther и further

Слова farther и further — это far («далеко») в сравнительной степени, то есть «дальше». Тем не менее, есть разница в том, как употребляются farther и further.

Разница между farther и further

Разница между further и farther более существенна в американском английском. Заключается она в следующем:

    farther — это «дальше» в буквальном смысле, когда речь идет о физическом расстоянии, further — это «дальше» в переносном значении, когда мы говорим о продолжении какого-то действия.

We can’t go any farther, it’s dangerous in the woods. — Нам нельзя идти дальше, там в лесу опасно.

The village is five miles farther. — До деревни еще пять миль (букв.: деревня в пяти милях дальше).

В обоих примерах речь идет о физическом расстоянии. Теперь примеры с further:

Пройдите тест на уровень английского:

We’ll go no further with this project. — Мы не будем дальше работать над этим проектом.

You’ll get further into debt. — Ты еще больше (букв.: дальше) влезешь в долги.

Как видите, здесь речь не идет о физическом расстоянии.

В британском английском разница между этими словами более размытая. Farther и further могут использоваться в обоих значениях: как физическое расстояние, так и «дальше» в переносном смысле.

I can’t walk no further/farther. — Я не могу идти дальше.

I won’t read this book any farther/further. — Я не буду дальше читать эту книгу.

Спорный случай с farther и further

Иногда неясно идет ли речь о расстоянии в прямом смысле или переносном, например:

I got no f?rther than the second chapter, then the book just bored me. — Я добрался не дальше второй главы, затем книга мне просто наскучила.

Можно сказать, что здесь «дальше» используется в переносном значении, т. к. речь идет о чтении, а не пешей прогулке. С другой стороны, чтение в данном случае тоже связано с физическими величинами, т. к. речь идет о прочтении определенного количества страниц, что можно с натяжкой посчитать за расстояние. В подобный случаях, подойдет любой вариант — хоть farther, хоть further.

Farther и Further в других значениях

«Дальше» — это не единственное значение farther и further.

    Farther может использоваться как прилагательное «дальний», «находящийся вдали», когда речь идет о чем-то находящемся далеко от говорящего. В этом случае используют именно farther, а не further, даже в британском английском.

The exit is on the farther side of the field. — Выход на дальней стороне поля (на той, что вдали).

    Прилагательное further (именно further, а не farther) может значить «дополнительный», то есть дополняющий что-то уже имеющееся.

For further information click here. — Для дополнительной информации нажмите сюда.

You will be given some further instructions. — Вам будут даны дополнительные (дальнейшие) инструкции.

    Глагол to further значит «продвигать», «углублять» (в перен. значении), «помогать развитию», но встречается редко, т. к. используется в формальной речи.

This achievement will further your career. — Это достижение поможет вашей карьере («продвинет» карьеру).

Как произносятся Father, Farther, Further?

В британском английском слова father (отец) и farther (дальше) произносятся одинаково. В американском английском в слове farther слышен слегка заметный звук [r]. В этом видео подробно объясняется произношение слов father, farther, further в американском английском.

Источник

FARTHER vs FURTHER

Слова farther и further означают «более отдаленный, дальше», но отличаются оттенками значения и ситуациями использования. Разбираемся, от чего зависит выбор между ними.

Чем отличаются farther и further. Смотреть фото Чем отличаются farther и further. Смотреть картинку Чем отличаются farther и further. Картинка про Чем отличаются farther и further. Фото Чем отличаются farther и further

В чем разница между FARTHER и FURTHER?

В британском английском эти слова часто используются взаимозаменяемо, в том числе для описания физического расстояния. Следующее различие характерно для американского варианта:

Farther относится к измеряемым физическим расстояниям между объектами, а further употребляется в переносном смысле, когда речь идет о продолжении какого-то действия

Neptune is farther from the Sun than EarthНептун находится дальше от Солнца, чем Земля (физическое расстояние)
You’ve already gone too far in your experiments. You can’t go any further.Ты и так зашел слишком далеко в своих экспериментах. Ты не можешь зайти еще дальше
Let me know if you hear any further newsДайте мне знать, если услышите еще какие-нибудь новости (= any more news)
This project deserves further attentionЭтот проект заслуживает дальнейшего внимания (= additional attention)

Слово farther в этом значении не используется.

Кроме того, further может быть глаголом:

Источник

Farther or further

Среди исключений степеней сравнения имен прилагательных в английском языке есть также слово far (далекий, дальний, отдаленный). Важно помнить, что указывая на расстояние, употребляют формы farther/ the farthest, в то время как говоря о времени — further/the furthest. Обратите внимание на употребление форм further — the furthest и для указания расстояния.

Рассмотрим детальнее формы farther и further в таблице с примерами и упражнениях.

Farther [‘fɑːðə] or further [‘fɜːðə]. Степени сравнения прилагательных.

FAR
далекий, дальний, отдаленный
Distance (расстояние)Distance (расстояние)
Time (время)
farther

отдаленный, удаленный, дальний по расстоянию
further

Чем отличаются farther и further. Смотреть фото Чем отличаются farther и further. Смотреть картинку Чем отличаются farther и further. Картинка про Чем отличаются farther и further. Фото Чем отличаются farther и further

Far. Farther or further. Стойкие выражения.
so far so goodпока все хорошо
so farдо сих пор; пока; до настоящего времени
by farявно, общепризнанно, безоговорочно
further inquiryдальнейшее изучение
further investigationдальнейшее расследование
further legдальняя нога
further to our discussion further to our discussion (our talks)в дополнение к нашему обсуждению (нашей дискуссии)
to know fartherузнать глубже
further proofдополнительное доказательство
further offencesсовершение преступлений в будущем
further to our letterв дополнение к нашему письму
further witnessследующий по порядку свидетель
further educationдальнейшее образование
far and wideповсюду, всесторонне
As far as I know…Насколько мне известно…

Задумываясь над тем, какую форму степени сравнения прилагальных выбрать — farther or further, помните, что форма further универсальна. Ее можно употреблять как для обзначения расстояния, так и времени. Однако прослушивая аудиозаписи, подкасты, просматривая фильмы, сериалы или мультфильмы на английском языке, вы можете встретить форму farther (the farthest), которая, как мы уже выяснили, употребляется для обозначения именно растояния.

Вы всегда можете вернуться к этой статье, таблице и упражнениям «Farther or further» добавив ее у закладки комбинацией клавиш CTRL + D

Источник

Lim по полочкам: особенности степеней сравнения некоторых прилагательных.

Давайте поговорим об особенностях степеней сравнения (degrees of comparison) некоторых прилагательных в английском языке. Общее правило их образования достаточно логичное и простое (вспоминаем: суффиксы er и est для односложных прилагательных, слова more и most для двух- и более сложных).

Чем отличаются farther и further. Смотреть фото Чем отличаются farther и further. Смотреть картинку Чем отличаются farther и further. Картинка про Чем отличаются farther и further. Фото Чем отличаются farther и further

Разбирать подробно само правило мы не будем. Но, при его изучении, вы наверняка видели пары разных слов, которые вроде бы образованы от одного слова, и перевод у них одинаковый (или схожий). Например:

olderelder (старше, старее)

olderelder (старше, старее)

fartherfurther (дальше, далее)

и несколько других. Сегодня разложим по полочкам, какая разница межу такими словами и как правильно их употреблять.

Рассмотрим подробно несколько самых употребительных прилагательных с разными формами степеней сравнения: old (старый), far (дальний), late (поздний), near (ближний). Разложим их по четырем полочкам.

I. От слова old степени сравнения можно образовать двумя способами:

1. oldolderthe oldest
(старый – старее, старше – старейший, самый старый)

I am three years older than my friend. – Я на три года старше, чем моя подруга.

This oak is the oldest tree in the park. – Этот дуб – самое старое дерево в парке.

В таком варианте степени сравнения воспринимаются естественно – к исходному прилагательному мы просто прибавляем требуемые суффиксы в соответствии с правилом. С переводом тоже все ясно. Цепочка «старый – старше – самый старый» понятна без пояснений.

Но от прилагательного old можно образовать и второй вариант сравнительной и превосходной степени:

2. oldelderthe eldest
(старый – старше – самый старший).

Этот вариант поясним подробнее. Во-первых, мы видим, что одновременно с добавлением суффиксов сменилась первая буква исходного прилагательного. Во-вторых, несмотря на схожесть перевода, разница в употреблении первого и второго вариантов все-таки есть.

His elder sister Meggy is nineteen. – Его старшей сестре Мегги девятнадцать.

She is the eldest daughter in her family. – Она старшая дочь в семье.

То есть elder-eldest мы используем, когда говорим о детях в семье. Эти слова означают старшинство детей (братьев, сестер) по рождению. Причем со сравнительным союзом than степень elder не употребляется. Чаще всего его можно встретить непосредственно перед существительным.

My elder sister Meggy is five years older than me. – Моя старшая сестра Мегги старше меня на пять лет.

II. На второй полочке располагаем прилагательное far – далекий. У него также два возможных варианта степеней сравнения:

1. far – farther – farthest (дальний – дальше – самый далекий).

Такой вариант описывает расстояние от объекта. Обратите внимание, что суффиксы прибавляются не непосредственно к прилагательному, как обычно. Сначала к far добавляется th, и только потом нужный суффикс.

Rebecca’s house is farther from the University than mine. – Дом Ребекки дальше от университета, чем мой.

Digital broadcasting penetrated into the farthest villages. – Цифровое вещание проникло в самые дальние деревни.

2. far – further – the furthest.

Как и первый вариант, означает расстояние. Кроме разницы в написании, отличий никаких нет. В значении «дальний, далекий» эти формы взаимозаменяемы.

Форма further может означать «дальнейший», «добавочный». Обычно эта форма стоит перед существительным.

They expected further improvement of the relationship. – Они ожидали дальнейшего улучшения отношений.

We were not happy to get the further task. – Мы не обрадовались получению дополнительного задания.

1. late – later – latest (поздний – позднее – самый поздний, последний на данный момент)

Этими словами мы описываем время. Суффиксы добавляем по общему правилу.

The later bus will be empty. – Более поздний автобус будет пустой.

You should install the latest updates. – Тебе нужно установить последнее обновление.

2. late – latter – last
(поздний – последний из упомянутых, второй – самый последний (окончательный)

Этот вариант имеет отношение к очередности. Степени сравнения образуются не по правилу. Будьте внимательны.

The latter e-mail was sent only ten minutes ago. – Второе письмо было отправлено десять минут назад.

The last day of the leave is always the shortest – Последний день отпуска всегда самый короткий.

Слово last может относиться и ко времени. Тогда оно переводится – «прошлый». Запомните, что в этом значении артикль перед ним мы не ставим.

Last Tuesday was the worst day in my life. – Прошлый вторник был худшим днем моей жизни.

IV. И, наконец, на последнюю, четвертую, полочку, помещаем прилагательное near.

1. Три степени сравнения для него образуются по правилам и переводятся без проблем:

near – nearer – nearest (ближний, близкий – ближе – ближайший).

Внимание! Если хотим сказать «в ближайшем будущем», используем слово near – in the near future.

Come nearer – I can’t hear you. – Подойди поближе – я не тебя не слышу.

2. Иногда слово next – соседний, следующий (по порядку) так же относят к варианту прилагательного near. Поэтому мы его и взяли на нашу полочку. На всякий случай.

You can find Mr. Stone in the next room. – Вы найдете мистера Стоуна в следующей комнате.

На сегодня всё. Надеюсь, теперь английский для вас стал еще чуть-чуть nearer. See you later!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *