Чем отличается say tell
В чем разница между say, tell, speak и talk?
Каждый день мы говорим с кем-то/рассказываем что-то. В английском языке есть слова speak, talk, say, tell, которые переводятся как «говорить/разговаривать/сказать/рассказать». Все они очень близки по смыслу, и часто мы можем использовать одно слово вместо другого — это не будет считаться ошибкой. Чтобы запомнить разницу вы можете зубрить правила, но лучше пойти на курсы для взрослых в школу Easy Speak. У нас вы отработаете эти слова до автоматизма.
Но разница между ними все-таки есть. Давайте рассмотрим, какая.
Произношение и перевод
Say [ˈseɪ] / [сэи] — сказать, говорить.
Значение слова
Выразить идею, чувство и т. д. с помощью слов.
Употребление
Мы используем слово say, когда хотим о чем-то высказаться. При этом мы просто хотим донести какую-то информацию, нам не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Чаще всего это короткое высказывание (одно/пару предложений). Например: «Ее босс сказал, закончить проект к пятнице» (как видите, он просто донес информацию, а не хотел получить какой-то ответ).
‘I am so tired,’ she said.
«Я так устала», — сказала она.
He said that he lived in Moscow.
Он сказал, что живёт в Москве.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Произношение и перевод
Tell [tel] / [тэл] — говорить, рассказывать.
Значение слова
Сообщить информацию, историю.
Употребление
Мы используем слово tell, когда хотим рассказать что-то (историю, сказку и т. д.). Опять же, это слово не подразумевает ответа, мы ведем монолог. Только теперь мы рассказываем какую-то длинную историю, а не просто делаем высказывание. Например: «Он рассказал мне, как прошел его день» (это была длинная история, человек хотел донести какую-то информацию, ответ не так важен в этой ситуации).
Tell me that story.
Расскажи мне ту историю.
He told me about his life in Germany.
Он рассказал мне о его жизни в Германии.
Speak
Произношение и перевод
Speak [spiːk] / [спиик] — разговаривать, говорить.
Значение слова
Вести диалог с кем-то.
Употребление
Используя слово speak, мы подразумеваем двухстороннюю коммуникацию: ты говоришь — тебе отвечают. Например: «Она поговорила со своим начальником» (у них был диалог).
Так как мы учим любой зык именно для общения (чтобы что-то говорить и получать ответ), то на языках мы тоже speak. Например: «Она свободно говорит на английском».
Примечание. Обычно мы speak with кем-то.
I spoke with my colleague yesterday.
Я поговорила со своей коллегой вчера.
They spoke with reporters.
Они поговорили с репортерами.
Произношение и перевод
Talk [ˈtɔːk] / [тоок] – разговаривать, говорить.
Значение слова
Вести диалог с кем-то.
Употребление
Слово talk используется, когда мы говорим что-то, а нам отвечают, то есть, когда ведем диалог с кем-то. Обычно это слово подразумевает то, что мы хорошо знаем человека, с которым разговариваем (друг, родственник и т. д.). Например: «Он поговорила с подругой».
Примечание. Мы всегда talk to кем-то.
I need to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
He talked to his sister.
Он поговорил со своей сестрой.
В чем разница?
Слово say мы используем, когда хотим донести какую-то информацию, и нам не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Обычно это какое-то небольшое высказывание. Например: «Она сказала, приходить к 10».
Слово tell мы также используем, когда хотим донести какую-то информацию, и нам не важно, что нам ответят. Только теперь это не отдельное высказывание, а полноценная, длинная история. Например: «Он рассказал про свое путешествие по Европе».
Слово speak в отличие от предыдущих, подразумевает диалог — мы говорим, нам отвечают. Это слово является формальным. Например: «Они поговорили со своими зарубежными коллегами».
Также speak используется, когда мы говорим о том, что можем говорить на каком-то языке, так как знание языка подразумевает двухстороннее общение. Например: «Она говорит на трех языках».
Слово talk одинаково по значению со speak — мы ведем диалог с кем-то. Единственная разница — оно является не таким формальным, обычно мы talk с кем-то, кого хорошо знаем (друзья, родные). Например: «Мне нужно поговорить об этом с сестрой».
Задание на закрепление
Вставьте нужные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Она ___ мне о своих каникулах.
2. Мне нужно ___ с начальником.
3. Она ___ на французском.
4. Я поговорила со своим другом.
5. Он ___, что не придет сегодня.
6. Они ___ о конференции.
Разница между tell и say, talk и speak
Не успеваешь прочитать? Сохрани!
Разница между tell и say, talk и speak
Многие ученики допускают ошибки в употреблении глаголов, которые на русский переводятся практически одинаково. Изучающие не всегда понимают, какая разница между say, tell, speak и talk. Эта статья создана, чтобы подробно объяснить вам отличия.
Содержание:
Употребление глагола to speak
Глагол to speak употребляется в официальном английском, когда диалог подразумевает формальность и переводится на русский «разговаривать», «говорить». После speak нужно поставить to или with (чаще to). Если смысл, что «говорим о чем-то», то после speak следует поставить предлог about или of.
Speak может означать «произносить звук». Сейчас покажу примеры.
Если речь идет о языках, то употребляется speak. Говорить по-английски — speak English.
Если вы употребляете предлоги in favor of или against, то speak может означать «высказываться против/за».
Если вы используете время Present Continuous, то speak будет означать «разговаривает/говорит» в данный момент.
Употребление глагола to tell
Tell не употребляется с частицей to и переводится «рассказывать кому-то», «информировать», «делиться».
После to tell не употребляются слова word, name, phrase и sentence.
Tell используется в просьбах, указаниях и приказах.
Tell также частенько встречается в ситуациях, когда челвоек делится опытом, дает свои экспертные оценки каким-то событиям.
Tell можно употребить в значении «различать».
Разница между tell и say
Ниже вы можете изучить таблицу с устойчивыми выражениями.
Say | Tell | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
let’s say – скажем (к примеру) that is to say – то есть (иначе говоря, другими словами) I dare say – полагаю (думаю, возможно) to say the least – мягко выражаясь (по меньшей мере) say hello — поздороваться | tell a joke — рассказать шутку tell a lie — соврать tell a story — рассказать историю tell the truth — сказать правду tell a secret — рассказать секрет Употребление глагола to saySay переводится как «сказать», «произносить». Обычно после say не употребляется объект, к кому вы обращаетесь. Однако, если использовать частицу to, то можно указать и объект. В неформальном и разговорном английском вы можете употребить say для указаний что-то сделать. В таком случае после say употребляется глагол в форме инфинитива. Употребление глагола to talkTalk и speak похожи по значению, но talk употребляется в неформальном английском, а переводится также «говорить», «вести диалог», «болтать». Интересное значание у глагола talk — «обсуждать что-то». Еще одно значение talk — «оглашать», «выдавать секретную информацию». Таблица с устойчивыми выражениями.
ЗаключениеВ этой статье вы узнали, какая разница между tell и say, talk и speak. Эти глаголы очень похожи, но каждый из них имеет свои уникальные смысловые свойства. Теперь для вас не составит труда правильно употреблять эти слова в речи. Лингвист-переводчик, окончил ПГЛУ ИПиМ, победитель гранта FLEX USA (учился в Middle Park High School), научил более 1700 учеников говорить по-английски с полного нуля. Запишитесь на бесплатный мастер-класс Записаться Я соглашаюсь с политикой конфидециальности Вдохнови друга на изучение, поделись статьей! Разница между say, tell, speak, talkИзучающие английский язык часто путаются в словах с похожими значениями и не знают, какое лучше выбрать. Мы решили подробно объяснить, чем они отличаются. И в этой статье начнем с разницы между say, tell, speak и talk. На английский язык глагол «говорить» можно перевести несколькими способами. Чтобы понять, какое из слов уместнее в той или иной ситуации, нужно четко осознать разницу в употреблении speak, say, tell и talk. Для этого мы приведем значения каждого из них и примеры употребления, а в конце дадим небольшой тест для закрепления материала. Начнем мы с разницы между say и tell. Глагол to saySay переводится как «говорить», «произносить». He said that you were the best candidate for this position. — Он сказал, что ты лучший кандидат на эту должность. Чаще всего после say не употребляется объект, к которому обращается говорящий. Но если его необходимо указать, то нужно использовать частицу to. I’m going to say to all of them that they are wrong. — Я собираюсь сказать им всем, что они неправы. В неформальной беседе say используется для указаний сделать что-то. В таком случае после say употребляем глагол в инфинитивной форме. Mom said to sweep the floor and to tidy up my room. — Мама сказала подмести пол и прибрать комнату. Также say используют, чтобы указать на какую-то информацию или дать приказ. The rules say that students are not allowed to leave the dormitory after 11 p.m. — Правила гласят, что студентам нельзя покидать общежитие после 11 вечера. Глагол to tellTell переводится «сообщить», «информировать», «рассказывать». Если мы говорим что-то кому-то, то после tell не ставится частица to. Tell me what’s on your mind. — Расскажи мне, что у тебя на уме. Tell не употребляется со словами word (слово), name (имя), sentence (предложение) и phrase (фраза). Don’t you dare to tell say a word. — Не смей произносить ни слова. Tell используют в приказах и указаниях. I told him to sit quietly but he never obeys. — Я велела ему сидеть тихо, но он никогда не слушается. Tell можно встретить в ситуациях, когда человек на основании своего опыта, знаний или фактов дает оценку каким-то событиям: I can tell that he’s nervous. He is looking aside and sweating a lot. — Могу с уверенностью сказать, что он нервничает. Он смотрит в сторону и сильно потеет. Еще одно интересное значение глагола tell — это «различать». While talking to these triplets it’s hard to tell one from the other. — В разговоре с этими тройняшками сложно отличить одного от другого. Мы рассказали вам о разнице между say и tell. В таблице привели популярные устойчивые словосочетания с этими глаголами.
Теперь узнаем, какой глагол — speak или talk — выбрать в той или иной ситуации. Глагол to speakSpeak используется в более формальных ситуациях и переводится как «разговаривать», «говорить». При обращении к кому-то после глагола speak ставим to или with. Если используем глагол в значении «говорить о чем-то», то после него ставим предлог of или about. I want to speak to the manager of the restaurant. — Я хочу поговорить с менеджером ресторана. Speak также употребляется в значении «издавать звук», «использовать голос». Valory spoke so quietly I could hardly make it out. — Вэлори говорила так тихо, что я с трудом мог разобрать ее речь. Распространенное значение speak — это «говорить на языке». My daughter speaks Spanish and French fluently. — Моя дочь свободно говорит по-испански и по-французски. При употреблении speak в значении «высказываться против/за» используем предлоги against и in favor of. The bravest employees spoke in favor of a pay rise. — Самые смелые сотрудники высказались за повышение зарплаты. Используем глагол speak во времени Present Continuous в разговоре по телефону. Jane is speaking. — Джейн у телефона. / Говорит Джейн. Глагол to talkTalk очень похож по значению на speak. Но talk используется в более неформальной обстановке и переводится как «говорить», «вести диалог», «беседовать». Jeffry talks too much. He is a real chatterbox. — Джеффри слишком много говорит. Он настоящий болтун. Одно из значений talk — «обсуждать кого-либо/что-либо». My dad loves to talk sports. — Мой отец любит говорить о спорте. Другое значение talk — «предавать огласке», «выдавать секретную информацию». He talks stuff, you know. We need to make him keep silent. — Он болтает всякое, знаешь. Нам нужно заставить его замолчать. Следующее значение talk — «убеждать», «иметь влияние». Money, power and connections talk. — Деньги, власть и связи действительно убеждают. Как понять, когда уместнее употребить speak или talk? Изучить таблицу с устойчивыми выражениями.
Чтобы закрепить материал, пройдите небольшой тест на употребление say, tell, speak и talk. В чем разница между say, tell, speak и talk?Нет времени? Сохрани в
Содержание статьи: В английском эти 4 довольно похожих на первый взгляд глагола означают «говорить», «сказать», однако в различных случаях их употребления есть свои нюансы, о которых мы вам сегодня расскажем. Глагол SayПеревод: «say» [‘seɪ] – сказать, утверждать, сообщать, произносить наизусть, толковать, молвить.
В данном случае глагол «say» может находиться перед прямой речью, в конце или в середине, а также перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения.
Употребляется с прямым дополнением при отсутствии косвенного.
Перед словами, как «a word», «a name» и «a sentence».
Самые красивые пещеры мира Глагол TellПеревод: «tell» [tel] – рассказывать, сообщать, выбалтывать, приказывать.
Если после косвенного дополнения употребляется инфинитив, то значение глагола «tell» немного изменяется. В подобных предложениях он обычно обозначает «велеть», «приказать».
Также, не забываем о устойчивых выражениях с «tell»:
Глагол SpeakПеревод: «speak» [spi:k] – изъясняться, обращаться к кому-то, высказываться.
Беседовать с кем-либо (с предлогом «to»), о чем-либо (с предлогом «about»).
В значении говорить на каком-то языке.
В значении выступать где-либо с речью.
В следующих выражениях:
Глагол TalkПеревод: talk [‘tɔ:k] – разговаривать с кем-либо, проводить беседу, болтать, обращаться к кому-то, говорить пустое.
Употребление: используется преимущественно в разговорной речи.
Выражение «stop talking» – «перестаньте разговаривать», следует запомнить, так как здесь не употребляется глагол «speak».
Предлагаем взглянуть на таблицу для уточнения различий между глаголами. Глагол Значение Употребление Пример собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль при высказывании прямой речи; перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения; с прямым дополнением при отсутствии косвенного. He said he likes horror movies a lot. – Он сказал, что ему очень нравятся фильмы ужасов. Who said that? – Кто это сказал? Tell дать указания, проинформировать или при упоминании чего-то, что кто-то кому-то что-то сказал с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль; в значении велеть, приказать (когда мы используем глагол действия в инфинитиве сразу после глагола “to tell”) My coach told me what to do to win the contest. – Мой тренер сказал мне, что делать, чтобы победить в состязании. My father told me to clean up all the mess after the party. – Мой отец сказал мне прибрать весь этот беспорядок после вечеринки. Speak «говорить» в официальной речи ведем диалог с другим человеком в формальной обстановке; когда говорим о владении каким-либо языком She speaks four languages. – Она говорит на четырёх языках. Like any man of faith, I speak from my heart. – Как любой верующий человек, я говорю от своего сердца. Do you speak English? – Ты говоришь по-английски. Talk «говорить» в разговорной речи указываем на сам процесс говорения; ведем неформальный диалог Stop talking! I can’t concentrate because of you! – Хватит болтать! Я не могу сосредоточиться из-за тебя! What are you talking about? – О чем ты говоришь?! Past Perfect Continuous — прошедшее совершенное длительное время ЗаключениеТаким образом, несмотря на почти одинаковый смысл, у этих глаголов разные правила и условия использования. Важно не забывать об этом, употребляя данные глаголы как в речи, так и на письме. Предлагаем вам попрактиковаться в нашем Онлайн тренажере или записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу. Go ahead and try!
|