Чем отличается boring и bored
«who’s and whose» и «boring and bored»
В этой статье поговорим о словах и выражениях, которые могут вызвать путаницу.
Друзья, я рад вас приветствовать на своем блоге!
Данная статья посвящена словам и выражениям, которые путаются из-за схожести между собой. На этот раз это будут:
«who’s and whose» и «boring and bored».
Who’s and Whose.
«Who’s» и «whose» являются омофонами, то есть имеют одинаковое звучание, но смысл и правописание кардинально отличаются.
Who’s the supervisor of this restaurant?
(Кто управляющий этого ресторана);
This is the man from YouTube who’s playing piano.
(Это тот человек из YouTube, который играет на пианино).
Whose car is standing there? The door is opened!
(Чья машина там стоит? Дверь открыта!);
Whose gum is this? I’m taking one!
(Чья это жвачка? Я беру одну!)
Boring and Bored.
«Boring» и«bored» — неправильное их использование может обидеть человека или показаться нелепым. В чем заключается их разница, вы поймете c помощью примеров:
The movie is so boring!
(Фильм такой скучный!);
Your speech is so boring!
(Твоя речь такая скучная!).
I think kids are bored. They don’t like the clown.
(Я думаю, что дети скучают. Им не нравится клоун);
I’m bored because the play is boring.
(Я скучаю, потому что спектакль скучный).
Confusing words. Bored или boring?
Категории грамматики
Артикли
Вопросы
Герундий
Инфинитив
Косвенная речь и согласование времен
Местоимения, числительные
Модальные глаголы
Отдельные глаголы
Пассивный залог
Порядок слов
Прилагательные и Наречия
Продолженное время
Простое время
Сложноподчиненное
Совершенное время
Совершенное продолженное время
Союзы и предлоги
Существительное
Условное наклонение
Фразовые глаголы
Хочешь учить английский не напрягаясь?
Попробуй наши бесплатные упражнения!
Различия между похожими английскими словами bored и boring касаются грамматического правила причастий. Мы не будем в них углубляться – у нас есть отдельная статья на эту тему. Ошибки в употреблении bored и boring встречаются особенно часто. В этой статье из серии Confusing words мы решили заострить на них внимание.
Bored – это «утомленный, заскучавший». Это определение подходит для описания человека.
На примерах эта разница выглядит следующим образом:
She was so bored that she fell asleep.
I’m bored with eating in that restaurant so often.
He’s bored playing with the same old toys; we must buy him some new ones.
Boring. Примеры с переводом
Boring – это «скучный, неинтересный». Это качественное прилагательное описывает и человека, и, что чаще всего, предмет.
The date was boring; I don’t think I’ll meet that guy again.
The science lesson was so boring that I fell asleep.
The movie was so boring we left early.
The teacher’s lessons are always very boring! The students are always bored.
This party is boring. I’m so bored I think I’ll go home.
Помните: причастия с окончанием –ed описывают чувства и ощущения человека. Причастия с окончанием –ing описывают предмет, ситуацию или человека, которые эти чувства и ощущения вызывают.
Чем отличается boring и bored
я стараюсь избегать терминов при объяснениях, где возможно.
и вообще, читать грамматическую литературу
на русском языке. у нас оно всё не нужным образом усложнено.
Edited at 2012-10-31 06:19 pm (UTC)
ну, как филолог филологу не открою вам секрет,
что мы любим закручивать и сжимать фразы,
а ещё их наизнанку выворачивать, промывать и по-своему фаршировать.
а потом подвялить, подсолить, засмажить и соусом полить)).
бывают уроки, когда я полон драйва, и хочется чего-нибудь эдакого.
и тогда я объясняю примерно так:
Глагол, подлежащий ing-формированию и имеющий своё, отличное от первоглагольного, подлежащее, подлежит «притяжательно-оместоимениванию» (my, your, his, her, our, their) или «родительно-опадеживанию» (‘s) путём соответствующей трансформации второглагольного подлежащего.
но чаще всего объясняю в оба способа.
Edited at 2012-10-31 10:16 pm (UTC)
Почитала спор филолога с филологом и захотелось возразить уважаемой margo_engelin.
Я, например, почти не учила английский по умным книгам и, тем более, не учила его за школьной партой. Вот как раз там знание активного и пассивного залога, притяжательного падежа и герундия жизненно необходимо )) А у меня эти термины как-то пролетели незамеченными, и до сих пор плохо понимаю, о чем говорят в пылу обсуждения умные люди) Может, сначала нужно засесть за изучение русскоязычной терминологии?
Как по мне, объяснения Владимира намного быстрее доходят, чем правила, изложенные казенным языком. Не помню ни одного правила по украинскому и русскому языку, но практика письма и чтения дала свои плоды.
Dull & boring — какая разница?
К сожалению, не всё в нашей жизни интересно и приносит удовольствие. Иногда приходится сталкиваться с тем, что англичане называют dull \ boring. Какая разница между этими словами? Именно о ней мы сегодня и поговорим.
Dull и boring – в чём разница?
Посмотрим, какие варианты перевода dull и boring даёт нам словарь. Это поможет рассмотреть разницу между ними.
DULL — |dʌl| — тусклый, пасмурный, унылый, тупо
BORING — |ˈbɔːrɪŋ| — скучный, надоедливый
Второе слово – boring – кажется более нейтральным, общим. Именно поэтому оно является очень популярным и звучит буквально на каждом шагу, когда нужно сообщить собеседнику, что вам что-то совершенно неинтересно. Ну, а если мы хотим разнообразить свою речь, то непременно стоит обратить внимание на dull. Считается, что dull – это антоним слова bright (яркий). В этом и заключается основная разница между boring и dull. Как правило, dull менее эмоциональное слово, чем boring. Оно больше описывает не эмоции, а краски вокруг нас. Некую серость, мрачность. Так что если бы мы захотели перевести на английский известные строки «унылая пора, очей очарованье», то нам понадобился бы dull, если рассматривать «унылый» как описание осени, а не скуку, которую она навевает (здесь лучше использовать boring). Кстати, dull очень хорошо подходит для описания серой, малообещающей погоды. Готовы перейти к примерам?
His friend’s room looked dull and untidy. – Комната его друга была тусклой и неопрятной.
It was the most boring movie I’ve ever seen! – Это был самый скучный фильм, который я когда-либо видела!
Разница между bored и boring
Может показаться, что есть еще одно слово со значением «скучный» — bored. Но это не так. В данном разделе статьи мы посмотрим, какая существует разница между bored и boring. Снова начнём с перевода.
BORED — |bɔːd| — скучающий, испытывающий скуку
BORING — |ˈbɔːrɪŋ| — скучный
И сразу примерчики для сравнения.
Linda is bored when she’s watching horror films. – Линде скучно, когда она смотрит ужастики.
She thinks horror films are boring. – Она думает, что ужастики скучные.
Получается, что когда мы делимся впечатлениями о чём-то, то следует использовать фразу to be bored. А в случаях, когда необходимо описать вещь, фильм, человека, которые навевают скуку, используется другое слово – boring. Вот еще парочка примеров на закрепление материала:
I’m bored of doing this job. – Мне надоело выполнять эту работу.
Практическое упражнение на разницу между bored \ boring \ dull
Рекомендуем перевести наши предложения, чтобы проверить понимание разницы между изученными словами. Будем рады проверить ваши варианты (можно оставить их в комментариях).
1. Гостиная будет выглядеть не так тускло, если ты повесишь на стену пару картин.
2. Его речь была слишком скучной, чтобы дослушать до конца.
3. Родители Марты такие скучные!
4. Небо было тусклым и недружелюбным.
5. Детям скучно сидеть дома.
6. Я не думаю, что песня скучная. Ты просто не понял смысл.
7. Мне надоели их рассказы о людях, которых я не знаю.
8. Боб предпочитает оставаться дома в такую скучную погоду.
Удачи!
Чем отличается boring и bored
Math class is boring.
I am bored in math class.
@nadalshakrah boring is used like an adjective
Ex: You are boring (you are not interesting)
And bored is used for feeling
Ex: i am bored (i have nothing interesting to do)
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )