Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру

1)Чем объясняется внимание литературы 18-го века к эпистолярному жанру?какие ещё произведения этого жанра вам известны? 2)Как Ге

Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру

Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру

Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру

Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру

К поэме Янки Купалы не раз обращались белорусские композиторы. И у

Игоря Лученка дипломной работой в консерватории была Кантата для

симфонического оркестра, хора и солистов по ее мотивам. Решение

композитора вновь вернуться к поэме увлекло «Песняров». Лученком были

написаны некоторые эпизоды, возникли новые темы, например, очень

народная в своей основе, удивительно красивая мелодия, которая

олицетворяет родную землю,

диссонантных звучаниях духовых инструментов (специально для «Гусляра»

группа ансамбля расширена). Борьба этих двух музыкальных образов

вырастает в один из самых драматичеких моментов.

В поэме-легенде широко использованы различные инструментальные

краски: в лирических эпизодах звучание скрипок (Чеслав Поплавский,

Дайнеко и Владимир Ткаченко), флейты (Владислав Мисевич) придает музыке

особую проникновенность, рождая в воображении слушателей картины

Характеристики героев ярки, динамичны. Очень хороши, например, близкая к

фольклорной тема Гусляра и его монолог. В сложной музыкальной ткани

убедительно соединены песенная народная мелодика и современные приемы

симфонизма, развитая полифония и протяженные пульсирующие остинатные

от композиционных приемов, характерных для рок-музыки.

В «Гусляре» свойственная творческой природе «Песняров» эмоциональная

образность получила высокое выражение.

Вокальные эпизоды (среди них много «а капельных») поражают

контрастностью динамических и колористических оттенков, радуют

голосоведением, гармонической сложностью и красотой созвучий. Насыщенно

звучат инструментальные фрагменты. При этом весь арсенал

слушателями пафос и лирическую глубину поэмы Янки Купалы, получившие

выражение в музыке.

Источник

Эпистолярный жанр сегодня и вчера

Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №3»

Эпистолярный жанр сегодня и вчера

Выполнила ученица 11А класса

1. Роль эпистолярного жанра в русской классической литературе 19 века.____________________________________________________3

2. Актуальность исследования.________________________________7

II. Эпистолярный жанр в русской прозе 19-20 веков.

1. Художественное своеобразие «Романа в письмах» __8

2. Композиционная роль исповедальной формы повествования в романе «Бедные люди»;___________________10

III. Эпистолярный жанр сегодня.

1. Виртуальный мир героев произведения «Притон просветлённых»;__________________________________________14

V.Список использованной литературы._________________________18

1. Роль эпистолярного жанра в русской классической литературе 19 века.

Таким образом, актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью вернуть утраченный интерес к эпистолярному жанру как к средству воспитания духовности, способствующему восстановлению духовной связи поколений.

Цель исследования: изучить роль эпистолярного жанра в русской литературе 19-21 веков.

2. сопоставить эпистолярную прозу русских классиков с произведениями эпистолярного жанра современных писателей;

3. сделать вывод о роли эпистолярного жанра в литературе 19-20 веков и современной литературе.

Объект исследования: русская литература 19-20 веков и начала 21 века.

II. Эпистолярный жанр в русской прозе 19-20 веков.

Личная переписка героев дает возможность писателям приоткрыть самые потаенные участки души, высказать сокровенные мысли и заветные мечты.

В романе рассказывается о трогательной любви, но автор не ограничивается только этой темой. Александр Сергеевич Пушкин рассуждает о роли женщины в обществе, вкладывая в уста героини свои мысли по этому важному вопросу. Лиза пишет своей подруге Саше: “Чтение Ричардсона дало мне повод к размышлениям. Какая ужасная разница между идеалами бабушек и внучек. Что есть общего между Ловласом и Адольфом? между тем роль женщин не меняется”. Рассуждения героев позволяют Пушкину высказывать не только довольно серьезные взгляды на роль помещиков в обществе, их долг перед крестьянами и государством, но и шутить о столицах: “Петербург прихожая, Москва девичья, деревня же наш кабинет. Порядочный человек по необходимости проходит через переднюю и редко заглядывает в девичью, а сидит у себя в своем кабинете. — Тем и я кончу. Выйду в отставку, женюсь и уеду в свою саратовскую деревню. — Звание помещика есть та же служба. Заниматься управлением трех тысяч душ, коих все благосостояние зависит совершенно от нас, важнее, чем командовать взводом или переписывать дипломатические депеши”. Здесь явно голос героя сливается с авторским, Пушкин полностью поддерживает позицию своего персонажа. Роман остался неоконченным, но Пушкин верен своей традиции — намечена счастливая развязка. Удивительная и прекрасная жизнь ожидает любящих Лизу и Владимира, они молоды, влюблены, их сердца открыты людям.

2. Композиционная роль исповедальной формы повествования в романе «Бедные люди»;

Подлинно реалистическая основа романа — изображение суровой, поистине трагической жизни бедняков российской столицы — имеет своим источником, конечно, не одно лишь воздействие гоголевских идей (а если брать шире, то и всей «натуральной школы» и прежде всего, разумеется, Белинского), но и собственные наблюдения Достоевского. Необычайный успех «Бедных людей» объясняется не только тем, что в русской литературе 40-х годов, в период расцвета деятельности «натуральной школы», авторы которой в массе своей были подражателями Гоголя, появилось перо, равное по таланту великого предшественника, но и художественным новаторством молодого писателя. Сам Достоевский уже тогда говорил о «синтезе» и «анализе» как основных принципах изображения действительности, считая «синтез» главным признаком гоголевского таланта, «анализ» оригинальной чертой своего художественного видения. И действительно, два петербургских бедняка — Акакий Акакиевич Башмачкин («Шинель») и Макар Алексеевич Девушкин («Бедные люди») — изображены диаметрально противоположными эстетическими средствами. Гоголь предпочитает форму повествования от третьего лица, описывая трагическую безысходность судьбы нищего чиновника, но не вдаваясь в подробности его внутреннего мира. Достоевский избирает исповедальную форму повествования («роман в письмах») и тем самым центральным предметом своего писательского внимания делает внутреннюю, психологическую жизнь Макара Девушкина, его рефлексию. Но рефлексия была открыта и освоена русской литературой до Достоевского, только она являлась исключительным свойством героя-аристократа (Онегин, Печорин). Хорошо известна попытка М. Лермонтова, не увенчавшаяся успехом, в «Княгине Лиговской» изобразить внутренний мир чиновника Красинского. Впервые в русской литературе герой, обладающий высокой степенью самосознания и находящийся в самом низу социальной лестницы, был изображён Достоевский в романе «Бедные люди» и в последующих произведениях писах годов.

В романе Достоевского появилась новая точка зрения, новый принцип художественного изображения: не всесильный и всезнающий автор заглядывает в конуру бедняка и извлекает на свет божий всё, что ему заблагорассудится, но сам бедняк рассказывает о себе всё, вплоть до самых интимных, даже постыдных вещей, вплоть до «полтинничка», присланному ему бедной Варенькой, «полтинничка», который ему «сердце пронзил», вплоть до голых локтей, что сквозь одежду светятся, до «пуговки», которую ловил на глазах самого «его превосходительства» (последнюю сцену Белинский назвал трагическою).

И впоследствии, уже в великих романах, герой Достоевского самую последнюю, самую беспощадную правду о себе расскажет сам, без видимой «поддержки» со стороны автора.

Бывают обстоятельства, которые делают из человека бессловесное животное. В. Гроссман отразил в своем романе “Жизнь и судьба” едва ли не самый страшный период истории — Великую Отечественную войну. Героиня романа — Софья Иосифовна “пишет” своеобразное письмо своему сыну, рассказывая об ужасах, переживаемых мирными жителями на оккупированной гитлеровцами территории. Трагизм ситуации усугубляется еще и тем, что это письмо никогда не будет получено адресатом, никогда и не будет отправлено. У этих людей, живущих в гетто, нет никаких прав, даже права на жизнь.

Нелюди, пришедшие на их Родину, попирают человеческое достоинство, унижают и оскорбляют ежеминутно “пленников”. Выдумав античеловеческую расовую теорию, гитлеровцы уничтожают безоружных людей: стариков, женщин, детей. Гроссман с беспощадной правдивостью описывает состояние человека в газовой камере в последние мгновения жизни. Талант писателя позволил без излишней слезливости взглянуть в страшное лицо фашизма, показать его звериную сущность.

Этот роман — предостережение нам, чтобы не допустили повторения подобных зверств, возрождения фашизма. Таким образом, мы видим, что эпистолярному жанру подвластно все: описание любви и ненависти, рассуждения о долге и чести, показ самых страшных периодов в истории человечества. Форма же письма, его доверительный тон не оставляют сомнений в правдивости повествования — вот причина того, что писатели используют этот жанр в своем творчестве.

Письмо входит в состав некоторых литературных произведений. Отправка или получение письма — событие, элемент сюжета. Текст письма, если это не короткая записка с просьбой или приказом что-то сделать или куда-то прийти, — внесюжетный эпизод. Это самостоятельный, «чужой», отличный от авторского повествования, текст, созданный одним из героев. Содержание письма — смысловое целое, взаимодействующее с содержанием произведения. В письме всегда передаётся индивидуальный стиль его автора. Например, письмо Маши Мироновой в романе А. Пушкина «Капитанская дочка», письма Татьяны (глава 3) и Онегина (глава 8) в романе А. Пушкина «Евгений Онегин», письмо Пульхерии Александровы Раскольниковой в романе Ф. Достоевского «Преступление и наказание». Онегину (написанное по-французки и якобы лишь «переведённое» на русский язык автором «Евгения Онегина») позволяет Пушкину усилить элемент самоанализа героини («Кончаю! Страшно перечесть…») и подчеркнуть особый, новаторский в русской литературе, характер взаимотношений между «автором» и «героиней». Важную сюжетную роль играет письмо Хлестакова «другу Тряпичкину» в комедии Н. Гоголя «Ревизор».

III. Эпистолярный жанр сегодня.

1. Виртуальный мир героев произведения «Притон просветлённых»;

Современные писатели практически не используют эпистолярный жанр, так как в реальной жизни он используется редко. Компьютеризация и интернет привели к появлению новых видов литературы, основанных на электронной переписке и компьютерных технологиях.

в своём произведении «Притон просветлённых», 2001 г. рассказывает об отношениях между мужчиной и женщиной, юношей и девушкой. Правда они строятся не в реальном, а в виртуальном мире, с помощью электронных писем. Подчёркивая отнесённость к современной культуре, автор набрала текст в 2 колонки, имитируя газетные полосы.

10 октября стартовал первый русский интерактивный литературный проект — «РОМАН» Д. Манина, Р. Лейбова. В Сеть был выложен текст, объявленный началом романа. Продолжение же предлагалось написать всем желающим — фрагменты с помощью гиперссылок присоединялись к любому выбранному месту из уже опубликованных. В основе сюжета — письмо молодого человека к девушке, которую он полюбил.

Запущенный в РОМАН пишется заглавными латинскими буквами, читается по-русски, потому что в 1995 году, когда он возник, с русским в Сети были большие проблемы.

Лейбову принадлежит первоначальный фрагмент, от которого в разные стороны расходятся повествовательные ветви, не столько посвященные вариантам развития событий, сколько создающие вокруг “зародыша” некую структуру со множеством сюжетов, ассоциативных связей, флэшбэков и взаимопроникновений. Любой из “авторов” РОМАНа может продолжить его с любого слова, любого фрагмента, ориентируясь на собственные или чужие фрагменты или вообще не обращая внимание на то, что делается по соседству. Говоря о художественных достоинствах РОМАНа, надо заметить, что, судя по всему, целью Лейбова было не столько создание шедевра, сколько изучение возможностей новой формы. В некотором роде можно сказать, что главным итогом всего проекта явился не столько сам РОМАН, сколько два вполне традиционно построенных текста: “Как читать РОМАН” Р. Лейбова и “Как писать РОМАН” Д. Манина, описывающих структуру РОМАНа.

Активно РОМАН просуществовал год; поначалу казалось, что ему не будет конца, но постепенно структура стала столь разветвленной, что написание новых глав затормозилось. В какой-то момент в поисках разнообразия создатели РОМАНа открыли по соседству английскую версию под названием LENOV (анаграмма слова “novel” и, разумеется, фамилия главного героя). Когда в компьютере что-то разладилось и механизм внесения дополнительных глав отказал, в нем насчитывалось свыше полутора сотен фрагментов. Восстанавливать “снесенные скрипты” (еще два непонятных слова!) никто не стал, и нынче РОМАН так и существует как законсервированный памятник героической эпохе: все последующие попытки создания коллективных гипертекстов не были ни столь изобретательны, ни столь масштабны.

Особенностью современного эпистолярного жанра, реализуемого в электронном романе, является принципиальное отсутствие авторства в классическом смысле слова. К примеру, “автором” РОМАНа являются

а) Лейбов, все придумавший и все редактировавший;

б) Леонид Делицин, многое сделавший для реализации РОМАНа в наиболее удобочитаемом виде;

в) авторы трех с лишним сотен главок.

Таким образом, в результате исследования мы пришли к выводу:

· письмо в художественном произведении может изменить сюжет, может быть средством создания образа персонажа

· Произведение выигрывает, если эпистолярные элементы в нем не разрушают картину жизни, а письмо не является данью моде. Художественное произведение имеет в данном случае особенный эффект. Читается оно, как правило, легко, с интересом. Читатель почти всегда принимает условия этой литературной игры. Анализируя произведения Пушкина, мы убедились в том, что эпистолярный жанр был очень популярен в XIX веке, не случайно наш любимый классик так часто обращается к нему. Уметь писать письма надо каждому. Давайте учиться этому у русских писателей-классиков, будем стремиться к возрождению утраченного жанра.

1. Эпистолярная литература // http://ru. wikipedia. org/wiki/%D0%AD%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0

2. «Роман в письмах» // http://www. *****/pushkin/01text/06prose/02misc/01misc/0874.htm

3. «Бедные люди» // http://www. *****/dostoevski/01text/vol1/01.htm

4. «Жизнь и судьба» // ***** › PROZA/GROSSMAN/lifefate. txt

5. «Притон просветленных» // http://*****/gosteva/

6. «РОМАН» Д. Манина, Р. Лейбова // **›Иностранная литература›1999/10/kuznec-pr. html

Источник

Эпистолярный жанр в прошлом и настоящем. Есть ли будущее?

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Письмо является древним популярным эпистолярным жанром. На протяжении долгого времени переписка была единственным средством связи для людей, которых разделяло расстояние. Со временем вырабатывались устойчивые этикетные формулы, свойственные определенным видам писем (деловым, частным и т. д.). Переписка велась между родственниками, знакомыми, друзьями, коллегами и т. п.

Сегодня эпистолярные жанры переживают не лучшие времена. Это связано, прежде всего, с развитием научно-технического прогресса.

Функцию коммуникации на расстоянии приняли на себя телефонные разговоры, смс-сообщения, переписка в социальных сетях, общение по электронной почте и т. д. В привычном формате бумажные письма используются редко, чаще всего в качестве делового документа.

С одной стороны, технические нововведения расширяют наши возможности : убыстряются процессы передачи и получения информации, экономится время собеседников, есть возможность прикрепить к сообщению фото, видео и аудио-материалы, вести диалог сразу с несколькими участниками общения, также стало реальным видеть партнера по коммуникации во время разговора.

С другой стороны, в связи с тем, что письменная речь интернет-общения уподобляется устной, на первое место выдвигается скорость передачи информации, а не выражение вежливого отношения к адресату, появляются новые принципы и закономерности общения посредством переписки. Стиль изложения, структура письма и допустимость употребления или неупотребления некоторых этикетных элементов понимаются участниками общения по-разному, что иногда провоцирует недопонимание между участниками коммуникации.

Именно поэтому тема данной работы является актуальной в наши дни.

Цель работы : выявить основные изменения, которые произошли в эпистолярном жанре; сделать вывод- есть ли будущее у эпистолярного жанра.

1.Познакомиться с историей возникновения эпистолярного жанра.
2. Проанализировать письма различного характера.

4.Провести анкетирования среди учащихся 6-11 классов с целью определения роли письма в их жизни и особенностей современной переписки.

Методы исследования: опрос учащихся, анализ теоретической литературы, наблюдение, обобщение и систематизация.

Гипотеза: потребность в письменном общении современных людей остается высокой, но его форма отличается от переписки людей прошлых веков. Человечество перестало писать письма и выбрало другую форму общения. Есть ли будущее у эпистолярного жанра?

Глава1.История эпистолярного жанра.

Писание писем распространялось с тех далёких времен античности. Они сочинялись как литературные произведения. Знаменитыми образцами эпистолярной литературы стали письма Цицерона, Горация, Сенеки, Эпикура.

Эпистолярный жанр был известен на Руси с древнейших времён. Берестяная грамота — подлинно всенародная корреспонденция. Здесь и частные письма с бытовыми и деловыми вопросами, и хозяйственные документы, и жалобы, адресованные правительству, и школьные записи, и шуточные тексты. Законов построения письма придерживались. «От Гостятыкъ Васильви» — в начальной формуле письма обозначены автор и адресат. Письмо Гостяты — первый образчик частного письма Древней Руси (11 в.). Широкую известность получила переписка Иоанна Грозного с А.М. Курбским в 1564 г., послания протопопа Аввакума в 17 веке

Самым большим письмом в мире является пергамент длиной 10 и шириной 7 м, отправленный персидским шахом турецкому султану Сулейману Великолепному в XVI веке. Это послание хранится в этнографическом музее Анкары.
Самое маленькое письмо имеет размеры 23 на 36 мм и было обнаружено в 1983 году в Почтовом музее Стокгольма. На письме, прошедшем все этапы почтовой обработки, имеется марка, использованная для франкировки в соответствии с действующим тарифом и погашенная штемпелем от 21 июля 1883 года.

В Древнем Египте и Китае люди придумали другой способ письма- иероглифы. Слово «иероглиф» означает « священные знаки». Каждый иероглиф обозначает слово или его часть.
Позже, 3 тыс. лет назад, возник другой вид письма – клинопись.
Его придумали финикийцы, которые каждому звуку дали свой символ – букву. Символы объединялись и образовывали целое слово. От греческого алфавита произошла славянская азбука, которая была создана братьями Кириллом и Мефодием. Она получила название кириллица. Имея 40 букв, кириллица является одной из самых удобных систем письма.
Люди писали письма везде, где было можно: на камнях, глиняных дощечках, бересте, папирусе, а потом и бумаге. Интересна и история передачи сообщений на расстоянии. С каменного века начинается история обмена известиями. Тогда информация передавалась дымом костров, ударами в сигнальный барабан, звуками труб. Позже стали посылать гонцов с устными сообщениями. 2500 лет назад уже применялся эстафетный способ передачи писем от гонца к гонцу.
Первое упоминание о «Бутылочной» или «Морской» почте появилось около 1493 года. Чаще всего этот способ использовали для передачи сообщений о бедствиях кораблей.
Удивительной способностью голубей возвращаться издалека домой, к родному гнезду, с большой скоростью (60-80 км/ч) пользовались ещё в глубокой древности. Греки, римляне, египтяне, персы, евреи, а позднее галлы и германцы использовали голубей для военных, коммерческих и других целей. Греки сообщали в различные города имена победителей на Олимпийских играх с помощью голубей. Особое развитие получила голубиная почта в Египте.
Когда же появилась почтовая связь, а грамотных стало больше, почтовые тройки мчали письма адресатам. Письма играли различные роли в судьбе человека: рекомендательные письма открывали двери самых неприступных домов, а подброшенные письма губили самые непорочные репутации.
В те времена прибытие почтовой кареты в маленький населённый пункт было целым событием. О своём приближении почтальон громко трубил в почтовый рожок. Новости доставлялись со скоростью 70 км в сутки столько проезжал почтовый дилижанс.

Широкое распространение эпистолярный жанр получил в 18 веке. В это время появляются сборники образцов эпистолярного стиля: «Приклады, како пишутся комплементы разные», «Письмовник» Н.Г. Курганова. Эпистолярным жанром пользовались Кантемир, Тредиаковский, Петров, Ломоносов, Костров, Фонвизин, Капнист, Рубан, Виноградов, Новиков, Державин. В 70 годах 18 в. наступает эпоха расцвета журналистики. В сатирических журналах появляется большое количество «писем с мест», корреспонденций, представляющих собой наблюдения над дурными нравами крепостничества и канцелярско-чиновничьими, их обличение. Выдающимся событием были «Письма русского путешественника» Н.М. Карамзина (18 век).

В разные исторические периоды менялись формулы обращений, приветствий, подписи и вообще стилистика писем в целом. Однако существуют некоторые важные структурно-стилистические признаки эпистолярных жанров, которые проявляются в письмах не зависимо от эпохи.

Основные признаки письма.

Наличие определенной композиции:

начало, содержащее уважительное обращение;

основная часть, в которой раскрывается содержание письма;

концовка, где суммируется написанное;

иногда постскриптум (Р.S. — приписка к законченному письму после подписи);

сочетание в текстах признаков монологической и диалогической речи;

точное обозначение отправителя и получателя, обращение к последнему и подпись отправителя.

Основные языковые средства — сочетание элементов художественного, публицистического и разговорного стилей. Для письма характерны: недоговоренность, фрагментарность, намеки, дружеская шутка, шутливая перифраза, пародия и передразнивание. В письмах особо ценятся ясность и краткость, важна форма обращения к адресату.

Письмам личного характера присущи такие черты: непринуждённость, естественность изложения; свобода выбора средств изложения; заинтересованность, индивидуальность автора, выраженная в тексте явно; определённая (нежёсткая) структура; учёт «эпистолярных» традиций, принятых пишущим.

Наибольшее распространение эпистолярный жанр получает в 19 в. Процесс вытеснения письма другими видами связи, начавшийся ещё в конце 19 в. с развитием сети железных дорог, появлением телеграфа и телефона, в наше время осуществляется особенно интенсивно: всё более популярным становится общение через интернет, посредством электронных писем и SMS.

Глава 2. Письма с 19 века по 21 век.

2.1. Переписка «великих» людей.

13 января 1901 г. Ялта

Ялта. 13 января 19 01.

Глубокоуважаемый Антон Павлович! 1

1 Письмо послано в Ниццу, где Чехов жил с 14 декабря 1900 г. М. П. Чехова пригласила Бунина, приехавшего в Ялту, пожить у них в доме. Чехов писал Е. Я. Чеховой 8(21) января 1901 г. «Очень радуюсь тому, что Бунин гостит у нас, жалею, что меня нет дома».

Не секрет, что И.А. Бунин очень уважал и ценил А.П. Чехова.

« Глубокоуважаемый Антон Павлович»,- пишет Иван Алексеевич и ставит восклицательный знак, что говорит об особых эмоциях, испытываемых Буниным к другу. Далее он обращается к адресату на «вы» и пишет местоимение с большой буквы, что так же указывает на особое отношение к нему. Писатель пишет о своих новостях, о чувствах, которые испытывает, находясь в кабинете Чехова и т.д.

Заканчивает письмо очень тепло и доброжелательно.

15 января 1902 г. Ялта.

Милый Иван Алексеевич, здравствуйте! С новым годом, с новым счастьем! Желаю Вам прославиться на весь мир, сойтись с самой хорошенькой женщиной и выиграть 200 тысяч по всем трем займам.

Я хворал месяца полтора, теперь считаю себя здоровым, хотя покашливаю, почти ничего не делаю и всё жду чего-то, должно быть, весны.

Писал ли я Вам насчет «Сосен»? Во-первых, большое спасибо за присланный оттиск, во-вторых, «Сосны» — это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона.

Итак, будем ждать Вас!! Приезжайте поскорее; буду рад очень. Крепко, крепко жму руку, желаю здравия.

На приглашение «Южн обозрения» я ответил, что ничего не имею против, но в настоящее время ничего не пишу, прошу извинить, а когда напишу, то пришлю. Я всем отвечаю так.

Письмо-открытка А. П. Чехова начинается с обращения «Милый Иван Алексеевич, что говорит о неподдельной задушевности, а также дружеском и уважительном отношении автора к корреспонденту.

Далее идут поздравления с праздником, сообщения событиях, происходящих с автором. Читая письмо Чехова, нельзя не обратить внимание на искрометный юмор писателя.

Мы видим как очень тактично, верно подбирая каждое слово, чтобы не обидеть, Чехов дает свою оценку новому рассказу Бунина.

Заканчивается письмо пожеланиями добра, здоровья. В конце простая подпись: А. Чехов.

Письма А.П.Чехова и И.А.Бунина отличаются классической композицией.

Лексика писем в основном общеупотребительная, с небольшим добавлением возвышенной: « желаю здравия».

Тон писем почтительный и любезный и немного шуточный, но не выходящий за рамки этикета.

С точки зрения синтаксиса, письма Антона Павловича и Ивана Алексеевича отличаются разнообразной структурой: употреблены предложения простые и сложные, распространенные и нераспространенные, осложненные и неосложненные. Грамматический строй языка богат и разнообразен.

Такие письма несут богатую информацию об ушедшей эпохе, они словесно «фотографируют» и бытовые подробности, и характер прошлого века, и особенности межличностного общения.

2.2.Письма из домашнего архива.

А. П. Чехов и И.А Бунин – талантливые, образованные, интеллигентные люди, естественно, их письма могут служить для нас образцом обиходно-разговорной сферы общения. А какой же была личная переписка обычных людей?

Рассмотрим письма, написанные в период с 1980 по 2001 год моими родственниками: тетей, дядей и бабушкой.

Пожелания здоровья, благополучия, успехов весьма стереотипны.

Большинство этих писем содержит доверительный рассказ об обычных семейных радостях и горестях.

Заканчиваются письма стандартными фразами: «до свидания», «целуем». Далее следует подпись, иногда с добавлением слова «с любовью», и дата.

Как и письма писателей, письма моих родных отличаются непринужденностью, естественностью изложения. Еще их объединяет учет «эпистолярных традиций».

С точки зрения выбора лексических средств эти письма проще, чем письма Антона Павловича или Ивана Алексеевича. В них использованы общеупотребительные слова, сохранена разговорная форма общения, доверительный тон повествования. При их написании соблюдены такие правила речевого этикета, как проявление вежливости, доброго отношения к корреспонденту. Они дышат неподдельной задушевностью, поэтому их хочется перечитывать, возвращаясь в такое милое прошлое своей семьи, где ценятся любовь, дружба, искренность, уважение.

Особое место в истории занимает письмо с войны, а было этих войн много.
И письма солдат – это единственное, что могло соединить его, кто это писал, с любимыми и дорогими ему людьми.
В 2020 году наша страна торжественно отметит 75-летие Великой Победы над фашизмом. Интерес к истории Великой Отечественной войны не ослабевает со временем, потому что бессмертна сама память людская о великом подвиге народа во имя Родины.
Самые дорогие реликвии – фронтовые письма, которые бережно хранились в семье солдата, воюющего с врагом. Письма с фронта, как исторические документы, имеют ряд особенностей.
Боец, отправляющий весточку домой, даже и не думал о том, что, спустя много лет, его письма родным будут читать и изучать посторонние люди. Поэтому он писал просто, откровенно, порой незатейливо, передавая многочисленные приветы родным и близким. Солдату были интересны самые мелкие бытовые подробности тыловой жизни, о которой он так тосковал, о которых хотел вспоминать.
Многие письма очень короткие, сдержанные. Они написаны в перерывах между боями, накануне сражения. Находясь в страшном аду войны, солдат стремился в своем письме успокоить, подбодрить родных. Поэтому письма солдатские полны оптимизма, надежды на возвращение, веры в Победу.
Не секрет, что письма просматривались военной цензурой. Строчки, где была какая – нибудь информация, военные данные, зачеркивались, закрашивались черной тушью. На фронтовом треугольнике ставился штамп «Просмотрено военной цензурой». Материалом для письма часто было то, что попадалось под руку: папиросная бумага, тетрадный лист, кусок плаката, канцелярский бланк. Письма из госпиталя писали чернилами и перьевой ручкой. В полевых условиях её заменял карандаш. Письма с фронта приходили без конвертов, их и купить в полевых условиях было невозможно. Листок бумаги сворачивали в треугольник, на нем писали адрес. Марка на треугольник не приклеивалась. Определить местонахождение солдата было нельзя, в обратном адресе указывалась Действующая Армия, № полевой почты и части. В каждой строчке фронтовых писем видна любовь к своим родным, близким людям, к родной деревне, городу, в котором вырос, к Родине, которая находится в опасности и ждет победы над врагом. А ещё была вера, которая никогда не угасала.

Глава 3.Результаты исследования.

По результатам анкетирования (приложение 1) выявлено, что традиционные письма еще не изжили себя. Хотя ребята поясняли, что пишут письма, в основном, бабушкам-дедушкам и даже Дед Морозу! Считают, что писать письма сложно, надо много думать, фантазировать, их долго жать. Но признаются, что им хотелось бы получить настоящее, подробное письмо.

Многие ребята (63%) на вопрос об употреблении ненормативной лексики ответили утвердительно, что совсем не повышает их культуру, несмотря на то, что на вопрос о том, считают ли себя культурными людьми утвердительно ответили 70% уч-ся.

На вопрос: «Нужно ли современной молодёжи знание речевого этикета?»-96% ответили утвердительно. 96% уч-ся ответили, что культура SMS-общения важна и

70% опрошенных заявили, что при переписке в соц. сетях используют пунктуационные и орфографические нормы русского языка. Это говорит о том, что ребята понимают значимость родного языка.

3.2. Особенности современного языка Интернет-общения.

Проанализировав тексты пользователей Интернета и анкеты учащихся, я выделила следующие особенности современного языка Интернет-общения, который в работах лингвистов получил название «олбанский»:

Заимствованные слова. Неологизмы. Широта заимствования из английского языка объясняется тем, что он лежит в основе международного компьютерного языка, например:

блог — blog (сокр. от «web log») — дневник в Интернете. блогер — blogger — человек, ведущий блог ;

браузер — browser — просматриватель;

веб — web — cеть, от «world wide web» — всемирная паутина, дефолтная (величина) — default (value) — величина по умолчанию;

клик — click — щелчок, подражание звуку, который издает мышка при нажатии клавиши;

онлайн — online, on-line — на линии, на связи;

логин — login — метод, с помощью которого пользователь получает доступ к компьютерной системе.

Более простые и распространенные заимствованные слова: ок (хорошо), хай (привет), сорри (извини),хайп (медийная шумиха).

Смайлики как средства выражения эмоций. Также для выражения эмоций на письме служат смайлы («smile» англ. улыбка) стилизованное графическое изображение улыбающегося человеческого лица; традиционно изображается в виде жёлтого круга с двумя чёрными точками, представляющими глаза, и чёрной дугой, символизирующей рот. ( Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Смотреть картинку Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Картинка про Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру. Фото Чем объясняется внимание литературы 18 века к эпистолярному жанру). Самый известный сетевой символ – смайлик появился примерно 27 лет назад. В настоящее время в чатах и SMS-сообщениях используется свыше 30 графических символов, выражающих эмоции или заменяющих ходовые фразы.

Графические смайлики – «новые знаки препинания». Некоторые смайлики в процессе общения были преобразованы пользователями социальных интернет сетей в разного рода «улыбочки» или сокращения. Такие как двукратное и многократное повторение скобок «))))», двоеточие и скобка и прочие «:)», XD, ^_^ и другие.

Таким образом, можно сделать вывод, что роль эпистолярного жанра в современном обществе изменилась, по сравнению с прошлыми веками, теперь они перестали выполнять функцию единственного канала связи между людьми и, как следствие, стали видоизменяться в сторону сокращения.

Будущее у эпистолярного жанра, несомненно, есть несмотря на то, что он трансформировался, приобрел новые формы. Современный мир требует мобильности и скорости в решении задач, а именно этим достоинством обладают вышеуказанные способы передачи письма.

Представители старшего поколения (30-50-летние), освоившие современные средства коммуникации позволяют нам проследить, как могут вместе уживаться современные технологии и с традиционными ценностями, накопленными годами и демонстрирующими национальную культуру. Ведь они могут переписываться через различные мессенджеры и при этом грамотно излагают свои мысли и стараются не допускать орфографических и пунктуационных ошибок. Вот с них-то и надо брать пример!

Неважно, благодаря какому электронному или рукописному письму, человек общается. Главное, уделять больше внимания дорогим, близким тебе людям и как можно чаще общаясь с ними дарить радость, любовь и отличное настроение.

Список использованной литературы

4. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. В четырёх томах./В.И. Даль. – М.: АСТ-АСТРЕЛЬ, 2009. – 834с.

6. «Новый мир», 1956, No 10, с. 200; ЛН, с. 408.

7.Письма из семейных архивов жителей села Лебединка : Фатеевой Н.В.,

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *