Что значит улым по татарски
Что значит улым по татарски
1 защита
2 мысль
3 сын
4 сынок
См. также в других словарях:
Ещё до войны (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ещё до войны. Ещё до войны Жанр: повесть Автор: Виль Липатов Язык оригинала: русский Публикация: 1971 … Википедия
Липатов — Виль Владимирович (1927, Чита – 1979, Москва), русский прозаик. Окончил исторический ф т Томского ун та экстерном. Литературный дебют Липатова как прозаика – публикация на страницах журнала «Юность» рассказов «Двое в тельняшках» и «Самолётный… … Литературная энциклопедия
Сибирскотатарский язык — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
зур — с. 1. Күләме, микъдары буенча гадәтидән олы, артык; киресе – кечкенә. Сан ягыннан гадәтидән артык, күп. Ишле, күп кешесе булган 2. Көче, барышы яки тәэсире буенча гадәтидән артык, көчле. Киң колачлы, масштаблы зур көрәшләр. Тирән, нык нигезле… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ул — I. и. 1. Ата ананың ир баласы 2. Ир затындагы яшь буын ил уллары сакта тора 3. Кайда да булса туган, торучы яки нин. б. милләт вәкиле булган уңай характерлы, танылган кеше татар халкының батыр улы А. Матросов. Кем яки нәрсә белән дә булса тыгыз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ычкыну — 1. Кидерелгән, эләктерелгән, ялганган, ябыштырылган, тоткан җирдән чыгу, салыну, төшү; өзелеп, аерылып китү. Бәйләгән әйбернең күзе өзелеп сүтелә башлавы турында оекның күзе ычкынган 2. Тотылган, эләккән, бәйләнгән җирдән кинәт котылу, аралану,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Что значит улым по татарски
1 ай
ай калкуы — восхо́д луны́
ай кими башлаган — ме́сяц (луна́) на уще́рбе
яңа ай — молодо́й (но́вый) ме́сяц
ай калыкты — луна́ взошла́ (засвети́ла, вы́плыла)
ай яктысында — при луне́ (ме́сяце)
ай тотылу — затме́ние луны́; лу́нное затме́ние
ай яктысы — лу́нный свет
һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) — ≈≈ своё не мы́то, да бело́ (букв. вся́кому свой ка́жется луно́й)
ай кебек (сыман) — лунообра́зный, лунови́дный
ай төсле (кебек) — луноподо́бный
мәчетнең ае — полуме́сяц (на) мече́ти
ай ярым элек — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д
балаларына җиде ай (тулды) — их ребёнку (испо́лнилось) семь ме́сяцев
бер ай укырга кирәк — ме́сяц на́до учи́ться
ике айдан соң — че́рез два ме́сяца
ай йөзле кыз — де́вушка с лицо́м, подо́бным (я́сной) луне́ (я́сному ме́сяцу); луноли́кая де́вушка
ай кебек — сло́вно (то́чно, как бу́дто, как) ме́сяц (я́сный, молодо́й); подо́бный (подо́бно) ме́сяцу я́сному, молодо́му; луноподо́бный
ай күрде, кояш алды — то́лько его́ и ви́дели; и был тако́в
ай үсәсен көн үсү — расти́ не по дням, а по часа́м
айга (айда) бер дә кайда бер — в ме́сяц раз; ре́дко, ре́дко когда́
айга сикерү — пры́гать на луну́, нарыва́ться/зарва́ться разг.
айдан төшкән кебек — сло́вно (как, бу́дто, то́чно) с луны́ свали́лся
айны айга ялгау (ялгап бару) — своди́ть концы́ с конца́ми
ай ычкынды (балык) — ой, сорвала́сь (ры́ба)
ай-й, авырта! — ой, бо́льно!
ай-й, җылан! — ой-й, змея́!
ай, бәреләсең! — ой (ой-ой), уда́ришься!
ай, рәхмәт, улым, бүләгең өчен — ой (ай-ай), спаси́бо, сыно́к, за пода́рок
ай, өлгерерсең микән? — ой (ох), успе́ешь ли? ой, вря́д ли успе́ешь
ай хәйләкәр дә инде — ну и хитёр (хитре́ц) же; а́х ты хитре́ц!; ай да хитре́ц! хитёр! ну и ну!
ай куркак, ай куян йөрәк! — ай да трус, ну и за́яц трусли́вый!
ай гөл-гөл, сайрый былбыл талның тармакларында (песня) — ой вы, цветы́, пою́т соловьи́ на ве́тках-ветвя́х
ай былбылым, вай былбылым — солове́й мой, солове́й
ай җаный, вай җаный — ой ты ми́лый, ой люби́мый
ай Аллам (ай Аллакаем; ай Аллакай гынам) — Бо́же ты мой
«ай» дип җибәрү (кую) — о́йкать, о́йкнуть, о́хать, о́хнуть
2 бәй
бозау бәеннән ычкынган — телёнок освободи́лся от при́вязи; телёнок отвяза́лся
бүрек бәе — тесёмка ша́пки
алъяпкыч бәе — завя́зка фа́ртука
бәй йокла, улым, син йокла — ба́ю-ба́й, усни́, сыно́чек, ты усни́
әлли-бәлли, бәлли-бәй — ба́ю-ба́юшки-баю́
бәй, син һаман китмәдеңмени әле? — ба, ты ра́зве не ушёл ещё?
3 гү
күгәрчен гөрли гү-гү — ворку́ет го́лубь гу-гу́
улым көлә, гү-гү килә — сын мой смеётся, лепе́чет, гули́т
4 канат
корыч канат — стально́й кана́т
канатта бию — та́нец на кана́те
ярканат канатлары — кры́лья лету́чей мы́ши
күбәләк канатлары — кры́лья ба́бочки
күгәрчен канаты — крыло́ го́лубя
самолёт канаты — крыло́ самолёта
чуртанның йөзү канаты — плавни́к щу́ки
җил тегермәненең канатлары — кры́лья ветряно́й ме́льницы
«Ракета»ның су асты канатлары — подво́дные кры́лья «Раке́ты»
тәрәзә капкачының канатлары — ство́рки око́нных ста́вней
чаналар канатлары белән бер-берсенә бәрелештеләр — са́ни сту́кнулись друг о дру́га отво́дами
бинаның уң канаты — ле́вое крыло́ зда́ния
полкны фронтның әле бер канатына, әле икенчесенә күчерделәр — полк перебра́сывали то на одно́ крыло́ фро́нта, то на друго́е
политик оешманың уң канаты — пра́вое крыло́ полити́ческой организа́ции
канат астына алу — брать (взять) под своё кры́лышко
канат астына алучы — покрови́тель, защи́тник
канат астына керү — обрести́ покрови́теля, защи́тника; найти́ подде́ржку (у кого-л.)
канат бирү — окрыля́ть, воодушевля́ть
канат җәю — расправля́ть кры́лья
канат кагу — ра́доваться
канат очы тиеп үтү — заде́ть немно́го
канат салындыру — опусти́ть кры́лья
канат үсү — окрыля́ться, воодушевля́ться
канатын каеру (сындыру, кисү, өзү) — подреза́ть/подре́зать, подсе́чь кры́лья (кому-л.)
5 тәүге
тәүгесе безгә мәгълүм түгел — то, что бы́ло в пе́рвый раз, нам неизве́стно
6 тирә
тирә ап-ак — всё вокру́г белым-бело́
минем тирәмдә — вокру́г меня́
кызлар тирәсендә йөрү — увива́ться вокру́г де́вушек
күл тирәсендә — по кра́ю (кра́ем) о́зера; по окру́жности о́зера
безнең бу тирәдә — в на́шей зде́шней ме́стности, в на́шей окру́ге; в на́ших края́х
бәхәсләр әдәбият тирәсендә бара — спо́ры иду́т относи́тельно (вокру́г) литерату́ры
үтенечем улым тирәсендәрәк иде — моя́ про́сьба была́ насчёт сы́на
7 тору
әнә багана тора — вон стои́т столб
сакта тору — стоя́ть на часа́х, быть в положе́нии часово́го
постта тору — стоя́ть на посту́, быть постовы́м
алда зур эшләр тора — пе́ред на́ми стоя́т больши́е дела́ (зада́чи)
биш километр(да) тору — отстоя́ть в пяти́ киломе́трах
авыл су буенда тора — дере́вня нахо́дится во́зле воды́
куйган җирендә торыр — бу́дет находи́ться там, куда́ ты поста́вил (положи́л)
урыныннан тору — подня́ться с ме́ста
бер минут торма — ни на мину́ту не заде́рживайся
озак торган бал — до́лго храни́вшийся мед
юмартта мая тормас — (посл.) у ще́дрого запа́сы не сохраня́тся (не залежа́тся)
авылда тору — жить в дере́вне
торырга килү — прие́хать, что́бы прожива́ть
берәү дә туа белми, тора белә — (посл.) никто́ не зна́ет от рожде́ния, а познаёт, живя́ (про́живши)
гомер буе ярлы тордылар — всю жизнь они́ жи́ли бе́дно
улым белән киленем әйбәт торалар — мой сын и сноха́ живу́т хорошо́
сак астында тору — находи́ться под надзо́ром
тынычлыкта тору — пребыва́ть в поко́е
моңсулыкта тору — быть, пребыва́ть в тоскли́вости
мәсьәлә болай тора — вопро́с обстои́т (вот) так
эшнең шулай торуы — тако́е состоя́ние дел
(фәлән) карашта тору — приде́рживаться тако́го-то мне́ния
тиешле югарылыкта тора — находи́ться на до́лжной высоте́
йомшак тору — быть мя́гким, выка́зывать мя́гкое отноше́ние
отряд 30 кешедән торган — отря́д состоя́л из тридцати́ челове́к
әсәрнең биш бүлектән торуы мәгълүм — изве́стно то, что произведе́ние состоя́ло из пяти́ разде́лов
дуслык ярдәмләшүдән тора — дру́жба состои́т во взаимопо́мощи
дуслар өчен торам — стою́ за друзе́й
бармы бездә милләт өчен торган кеше? — есть ли у нас челове́к, кото́рый бо́рется за на́цию?
тынычлык өчен торабыз — отста́иваем мир
кырык сум торуы мәгълүм — изве́стно то, что сто́ит со́рок рубле́й
бер галим мең наданга тора — оди́н учёный сто́ит ты́сяч неве́жд
бер соратуга килми, ике соратуга тормый — (погов.) по пе́рвое сватовство́ не выхо́дит (за́муж), а второ́го сватовства́ не сто́ит
бөтенесе үзеңнән тора — всё зави́сит от тебя́ самого́
мәсьәлә Әхмәтнең килүеннән тора — вопро́с упира́ется в прие́зд Ахме́та
вәгъдәдә тору — вы́полнить обеща́ние
дусларым арта тора — мои́ друзья́ всё прибыва́ют, мои́ друзья́ умножа́ются
син уйлый тор, мин җыена торам — ты пока́ поду́май, а я тем вре́менем пособеру́сь
ишектән салкын керә дә тора — из двере́й (вот доса́да) всё вре́мя ду́ет ветеро́к
сөйлисең дә торасың бер сүз — без конца́ говори́шь одно́ и то же
күрә торып һәлакәткә бару — (гля́дючи) идти́ на ве́рную ги́бель
белә торып әйтмәү — зна́я (зна́ючи), не сказа́ть
коралы була торып — име́ючи (име́я) да́же ору́жие
тирең кипми торып, су эчмә — пре́жде чем не пообсо́хнешь от по́та, не пей холо́дной воды́
белми торып, сүз әйтмә — не зна́я (в чём де́ло), не говори́
күп белә торган — мно́го зна́ющий
туры әйтә торган кеше — челове́к, говоря́щий напрями́к (пра́вду)
эшли торган ат — рабо́тающая (рабо́чая) ло́шадь
ул колхозда эшли торгандыр — он, наве́рно, рабо́тает в колхо́зе
үзе белә торгандыр — сам, наве́рное, зна́ет
ни уйлый торгандыр инде — нея́сно, что он ду́мает
торган идем — ( песня) я, быва́ло, кача́ла ве́рбы во дворе́; я, быва́ло, спра́шивала, каки́м быва́ет дитя́ печа́ли
ул бездә эшли торган булган — говоря́т, он часте́нько рабо́тал у нас
әби сөйли торган булган — ещё ба́бушка (говоря́т) расска́зывала
ул бездә озак-озак утыра торган булды — он стал подо́лгу заси́живаться у нас
яшеренеп тору — притаи́ться и ждать
хәбәрләшеп тору — регуля́рно осведомля́ться друг о дру́ге; всё вре́мя сообща́ться, извести́ться
яңгырлар явып тора — дожди́ иду́т всё вре́мя (с переры́вами)
авырып торам — немно́жко боле́ю
эшкә ярап тора — пока́ годи́тся для рабо́ты
яңгыр бөркеп тора — чу́точку мороси́т дождь
карап та тормады — не стал да́же смотре́ть
авырып та тормыйча — ни чу́точки не боле́я
безнеңчә аңламый дип торам — я-то ду́мал, что он не понима́ет по-на́шему
мин сине шәһәрдә дип торам — я-то полага́л, что ты в го́роде
караңгы дип тормадылар — не ста́ли заде́рживаться из-за темноты́
авыр дип тормыйча — невзира́я на тру́дности
чыгып китәргә торганда — то́лько собира́лся бы́ло вы́йти
кузгалыш башланырга тора — вот-вот начнётся восста́ние
ул инде кайтырга тора — он уже́ пригото́вился е́хать домо́й
8 ул
олы улы — его́ ста́рший сын
безнең уллар — на́ши сыновья́
ватан улы — сын свое́й ро́дины
улым, кил әле! — пойди́ сюда́, сыно́к!
ул укый — он у́чится
ул җырлый — она́ поёт
ул арада — в э́то вре́мя
ул вакытта — в то вре́мя
ул минутларда — в те мину́ты
ул урында — на том ме́сте
ул халык, ул халык — ну и наро́д, ну и наро́д
ул кызлары да кызлары! — ну и де́вушки у них!
См. также в других словарях:
Ещё до войны (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ещё до войны. Ещё до войны Жанр: повесть Автор: Виль Липатов Язык оригинала: русский Публикация: 1971 … Википедия
Липатов — Виль Владимирович (1927, Чита – 1979, Москва), русский прозаик. Окончил исторический ф т Томского ун та экстерном. Литературный дебют Липатова как прозаика – публикация на страницах журнала «Юность» рассказов «Двое в тельняшках» и «Самолётный… … Литературная энциклопедия
Сибирскотатарский язык — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
зур — с. 1. Күләме, микъдары буенча гадәтидән олы, артык; киресе – кечкенә. Сан ягыннан гадәтидән артык, күп. Ишле, күп кешесе булган 2. Көче, барышы яки тәэсире буенча гадәтидән артык, көчле. Киң колачлы, масштаблы зур көрәшләр. Тирән, нык нигезле… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ул — I. и. 1. Ата ананың ир баласы 2. Ир затындагы яшь буын ил уллары сакта тора 3. Кайда да булса туган, торучы яки нин. б. милләт вәкиле булган уңай характерлы, танылган кеше татар халкының батыр улы А. Матросов. Кем яки нәрсә белән дә булса тыгыз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ычкыну — 1. Кидерелгән, эләктерелгән, ялганган, ябыштырылган, тоткан җирдән чыгу, салыну, төшү; өзелеп, аерылып китү. Бәйләгән әйбернең күзе өзелеп сүтелә башлавы турында оекның күзе ычкынган 2. Тотылган, эләккән, бәйләнгән җирдән кинәт котылу, аралану,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Что значит улым по татарски
1 анасы улы
2 апа улы
3 атасы улы
4 бертуганның улы
5 король улы
6 патша улы
7 улының улы
8 авыз еру
куанычтан авыз еру — улыба́ться от ра́дости
9 авыз ерылу
бишле алгач авызы ерылган — получи́в пятёрку, расплы́лся в улы́бке; получи́л пятёрку, и рот до уше́й
10 авыз җыя алмау
куанычыннан авызын җыя алмый — от ра́дости он расплы́лся в улы́бке и не мо́жет овладе́ть собо́й
авызын да җыя алмый торган егет иде бит әле ул чакта — па́рень же был тогда́ про́сто мя́мля
11 ана
ана мәхәббәте — любо́вь ма́тери; матери́нская любо́вь
ана сөте — матери́нское молоко́
ана ягыннан кардәш — ро́дственник с матери́нской стороны́
ана сөте белән кермәгән (кермәсә), тана сөте белән керми (кермәс) — (посл.) горба́того моги́ла испра́вит (букв. чего́ не всоса́л с матери́нским молоко́м, того́ не впита́ешь с коро́вьим)
поши анасы — са́мка лося́
корт анасы — пчели́ная ма́тка
фермадагы нәсел аналары — племенны́е ма́тки на фе́рме
сарыкларның аналар саны — ма́точное поголо́вье ове́ц
бәрәннәр аналары янына йөгереп килделәр — ягня́та сбежа́лись к свое́й ма́тери
ана күзәнәк — матери́нская кле́тка
үсемлектәге ана чәчәкләр — же́нские цветки́ у расте́ний
ана балык — ры́ба-са́мка
ана итәгеннән (чабуыннан) аерыла алмау — ирон. не мочь (смочь) вы́йти из-под опе́ки (кры́лышка) ма́тери; не мочь (смочь) оторва́ться от матери́нского подо́ла
ана сөте белән керү (сеңү) — быть впи́танным с молоко́м ма́тери (матери́нским молоко́м); всоса́ть с молоко́м (ма́тери); впита́ть с молоко́м ма́тери
ана теле белән — родны́м языко́м (говори́ть, объясня́ть, спра́шивать и т. п.); ср. ру́сским языко́м
анадан туган — рождённый же́нщиной (от же́нщины) ( т. е. обыкновенный, смертный)
аналары бер кояшта киндер (тукмаклаган) — ирон.; шутл. под одни́м со́лнцем о́нучи суши́ли ( т.е. не являются даже отдалёнными родственниками)
анасының баласы — ирон. ма́менькин (мама́шин, ма́тушкин) о́тпрыск (дитя́); весь в (свою́) мать (ма́тушку, ма́меньку, ма́му); ≈≈ какова́ мать, тако́в и о́тпрыск (дитя́)
12 анасы малае
13 апа
олы апа — ста́ршая сестра́
кече апам — са́мая мла́дшая из ста́рших мои́х сестёр
апа хаты — се́стрино письмо́; письмо́ (от) сестры́
апасы аны бакчага йөртә — сестра́ во́дит его́ в са́дик
апасы, уенчыгын алып бир әле энекәшеңә — сестри́чка, пода́й-ка брати́шке игру́шку
исәнме, Галия апа! — здра́вствуй, Галия́ апа́ (тётя Галия́)!
кибетче апа — тётя продавщи́ца
укытучы апа — учи́тельница
тәрбияче апа — воспита́тельница
14 апа малае
15 ата
атаңа әйтим әле — вот скажу́ (твоему́) отцу́ (па́пе)
ул егетләр үзләре ата булдылар инде — э́ти ребя́та са́ми уже́ ста́ли отца́ми
ата булмаган ата кадерен белмәс — (посл.) кто отцо́м не был, тот отца́ не ува́жит
атасы, улыңа кара әле — оте́ц, погляди́-ка на своего́ сы́на
татар драматургиясенең атасы — оте́ц тата́рской драматурги́и
ата каз муены — боле́знь и боле́зненное состоя́ние, когда́ невозмо́жно повора́чивать ше́ю
ата казы да күкәй сала — и гуса́к несётся (я́йца несёт) (у кого) ( т. е. у него всё приносит доход или пользу)
ата казың күкәй саламы? — ≈≈ твоя́ двою́родная праба́бушка нам трою́родной племя́нницей не прихо́дится?
ата малы бүләсез мәллә? — ≈≈ чего́ не подели́ли (мо́жете подели́ть)?
атаң белән анаң гына юк — нет то́лько отца́ с ма́терью ( где) ; то́лько пти́чьего молока́ нет ( где)
атасының кызы — отцо́ва дочь (до́чка); (вся) в отца́; како́в оте́ц (па́па), такова́ и дочь (до́чка)
атасының баласы — ирон. отцо́в о́тпрыск (дитя́); (весь) в (своего́) отца́; како́в оте́ц, тако́в и о́тпрыск (дитя́)
аталар юлыннан бару — идти́ доро́гой (по стезе́) отцо́в (пре́дков)
ата балык — ры́ба-саме́ц
ата чәчәк — мужско́й цвето́к
ата фашист — матёрый фаши́ст
ата ялагай — завзя́тый подхали́м
ата җинаятьче — махро́вый престу́пник
16 атасы малае
17 ачу
форточканы еш ачу — фо́рточку ча́сто открыва́ть (отворя́ть)
ачкыч белән ачу — откры́ть ключо́м
яңа планета ачу — откры́ть (обнару́жить) но́вую плане́ту
җәяне ачу — раскры́ть ско́бки
ул китабының һәр битен саклык белән генә ача — ка́ждую страни́цу свое́й кни́ги он перевора́чивает бе́режно
парашютны вакытында ачу — раскры́ть парашю́т во́время
йодрыгыңны ач әле — разожми́-ка (раскро́й-ка) свой кула́к
шлюз капкасын ачу — размыка́ть воро́та шлю́за
яз инде кырның кайбер җирләрен ачты — весна́ уже́ оголи́ла не́которые уча́стки по́ля
серне ачасы булма — смотри́ не взду́май вы́дать наш секре́т (та́йну)
шоколад кабын ачу — распеча́тать (откры́ть, вскрыть) коро́бку с шокола́дом
чәчне уртадан (турыга) ачу — раздели́ть во́лосы прямы́м пробо́ром; причеса́ть (расчеса́ть) во́лосы на прямо́й пробо́р
сугыш ачу — объяви́ть войну́
ут ачу — нача́ть (откры́ть) ого́нь (стрельбу́)
мондый күренешләргә каршы кискен көрәш ачарга кирәк — необходи́мо повести́ реши́тельную борьбу́ с таки́ми явле́ниями
библиотекада һәр укучыга карточка ачу — заводи́ть ка́рточку на ка́ждого чита́теля библиоте́ки
фәндә яңа мәктәп ачу — осно́вывать но́вую шко́лу в нау́ке
колхоз басуында тәҗрибә участогы ачу — заложи́ть о́пытный уча́сток на колхо́зном по́ле
елмаю аның йөзен ача — улы́бка освеща́ет (проясня́ет) его́ (её) лицо́
бәке ачу — вы́рубить про́рубь
диләнке ачу — вы́рубить (расчи́стить) деля́нку
ышна ачу — подсе́чь (вы́жечь) па́хотный клин
чәчәген көндез генә ача торган үсемлек — расте́ние, у кото́рого распуска́ются цветы́ то́лько днём
яңа җирләр ачучы — открыва́тель но́вых земе́ль
ачмаган ишеге, кермәгән тишеге юк — всю́ду (везде́) вхож, как ме́дный грош; во все две́ри и ще́ли вхож; вездесу́щий проны́ра, прола́за, пройдо́ха; проны́рлив
сөт ачып та өлгергән инде — молоко́ уже́ успе́ло ски́снуть
сыеклыкның үзлегеннән ачуы — самоброже́ние жи́дкости
ачуны басу — уня́ть раздраже́ние
ачу алдан, акыл арттан йөри — (посл.) зло́ба ра́ньше ума́ (при)хо́дит
кыз ачуы булгандыр инде бу — э́то, ви́димо, была́ месть за де́вушку
нәрсә ачуы инде бу? — э́то за что така́я месть?
җиңелгән ачудан спортны ташламыйлар — ра́зве мо́жно бро́сить спорт с доса́ды за пораже́ние
ачуың килсә, терсәгеңне тешлә (борыныңны тешлә) — прост. е́сли се́рдишься, куса́й вон ло́коть
18 әрнүле
әрнүле авырту — щемя́щая боль
әрнүле яра — но́ющая ра́на
әрнүле минутлар кичерү — пережива́ть го́рестные мину́ты;
19 балку
кояш балкуы — сия́ние со́лнца
20 балкыту
дөньяны балкытып, кояш чыкты — озари́в весь мир, взошло́ со́лнце
(йөзендә) елмаю балкытып — излуча́я улы́бку; расплыва́ясь в улы́бке
См. также в других словарях:
улы — сущ., кол во синонимов: 2 • обувь (119) • ул (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Улы — мн. местн. Род обуви из оленьей кожи (обычно с загнутыми кверху носами). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
қулық — зат. Тұмса құлындаған жас бие … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қулы — сын. Қуы бар, қуы көп. Қыз білек қоға, қ у л ы көл, Қасқыры қайсар, қабаны өр (І.Жансүгіров, Өлең мен поэм., 206) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
улы́бка — улыбка, и; р. мн. улыбок … Русское словесное ударение
улы́бчивый — улыбчивый, ив, ива, иво, ивы; сравн. ст. ее … Русское словесное ударение
Улы-Балкан — хребет см. Балканская обл., Большой Балхан Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Улы-Аряма — Деревня Улы Аряма башк. Оло Әрәмә Страна РоссияРоссия … Википедия
қулық-сұмдығы сар қайрақтану — (ҚХР) қулық сұмдығы жетілу, қулық сұмдығы асу … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
улы толқынды түтін — (Ядовитодымная волна) улы түтінді құтыны (шашканы) желдің бағытымен жағу нәтижесінде пайда болған түтінді бұлт. У.т.т., сондай ақ сұйық улағыш қоспаларды арнаулы құралдардан бүрку арқылы да алынуы мүмкін. У.т.т. қарсыластың адам күшін жою және… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Улы-Жыланшык — Джиленчик, река в Тургайской области Казахской ССР. Длина 277 км, площадь бассейна 26 100 км2. Образуется при слиянии рр. Дулыгалы Жыланшык и Улькен Жыланшык, берущих начало в горах Улутау (Казахский мелкосопочник), впадает в бессточное… … Большая советская энциклопедия