Что значит роша шана
Рош ха-Шана: Еврейский Новый год (описание и смысл праздника)
Великие еврейские праздники и их значение для всех христиан. С приходом сентября спадает летняя жара, вечерами холодает, и мы ждем осень. Местные магазинчики готовятся к праздничной торговле по поводу еврейских праздников Рош ха-Шана, Йом Киппур и Суккот. Эти священные осенние дни перечислены в книгах Библии Левит гл. 23 и Числа 29. Как и все евреи мира, посмотрим и мы на то, какими освежающими и отрезвляющими могут быть эти дни в это прекрасное и красивое время года.
Рош ха-Шана традиционно рассматривается как еврейский Новый год, и Йом Киппур, который случается десятью днями позже, фокусирует на искуплении грехов. Кто-то просто не будет эти 10 дней работать, а кто-то задастся вопросом: что значат эти празднования для не евреев? Мы попытаемся объяснить в этой статье, как эти великие праздники могут приобрести для нас огромную важность и ценность, вне зависимости от нашей национальной принадлежности. Эта статья будет посвящена именно Рош ха-Шана.
Хотя традиционно это еврейский Новый год, первоначально он назывался Праздником Труб, или еще «Днем звучания трубы» (Числа 29:1-6). Однако с течением времени, раввины, поскольку праздник совпадал с началом года, стали называть его «Рош ха-Шана», что в переводе значит «Глава года», или Новый год. Именно поэтому он очень вдумчивый. На праздник было бы уместно послать вашим друзьям евреям еврейские новогодние поздравительные открытки.
Вы можете удивиться, как же это может быть, если в Библии это день первый седьмого месяца? Причина в том, что еврейский календарь построен на двух циклах. Религиозный календарь начинается весной (Ниссан). Гражданский календарь начинается осенью (Тишри). В связи с необходимостью для еврейского населения соблюдать гражданский календарь, раввины прошлого пользовались возможностью дать духовное направление, чтобы подчеркнуть важность подготовки к святому дню, Йом Киппуру, Дню Искупления. В отличие от празднования Нового года по-нашему, вместо попоек и пирушек, в еврейский Новый год принято посвящать время самоанализу.
В духовном смысле Рош ха-Шана представляет собой звонок побудку. Средневековый еврейский раввин Моисей Маймонид объяснял внезапный мощный звук трубы как призыв, который можно трактовать таким образом: «Сони, сколько можно спать – дремать! Встали быстро! Что вы делаете? Вернитесь к Богу, вспомните Творца вашего! Те из вас, кто истину позабыл в суете дней, проведя год в тщете и пустоте, исправьте ваши пути и деяния! Пусть каждый из вас отвергнет злые наклонности и мысли аморальные». Новый Завет пишет о трубном гласе, как о сигнале к суду и возвращении Иисуса Христа. (1 Послание Коринфянам 15:52; 1 Фессалоникийцам 4:16; Откровение 11:15). Тема суда и покаяния делает Рош а-Шан идеальным временем для подведения итогов и молитвы. Да пробудимся от спячки и мы, и народ иудейский!
Трубы или рог Шофар представляли собой рог барана. Они звучали, когда подходил враг или в случае созыва народа на мероприятие. Звук рога Шофара намекает на пробуждение, призыв встряхнуться и оглянуться вокруг, услышать Божьи предупреждения. Другими словами, это остановка от беготни в нашей очень занятой жизни, инвентаризация нашего внутреннего мира, на которую обычно времени нет. Мы заняты так сильно, что забываем о главном. Мы так можем «загонять» себя по жизни, что есть опасность потерять из вида те вещи, которые и имеют наибольшую ценность, а именно наши личные отношения с Богом и другими людьми.
Еврейское слово тшува – ключевое для этого времени года. Он переводится как «покаяние». Подразумевается разворот от греха и поворот в сторону Бога, поворот на правильную дорогу в жизни. Рош ха-Шана есть время подведения итогов того, где мы находимся, особенно в нашем хождении с Богом. Многие из нас сосредотачивают свое внимание на внешней, материальной стороне жизни, а это не самое важное. Тшува – это способ мышления по приложению усилий в сторону остановки греховной модели поведения, пустившей корни в нашей повседневной жизни и переустановки приоритетов. Оптимальное время для окончательного пробуждения, признания того факта, что грехи причиняют нашим отношениям ущерб, изменить то, что требует изменений. Изменится внутренняя наша суть, возжелает истины. Как отзвук Псалма 50 — про сокрушенное и смиренное сердце, которого ищет в нас Бог. Трубный глас напоминает о необходимости внутренней инвентаризации и предупреждает о грядущем суде.
В течение 10 дней, известных как «дни трепета», продолжается отрезвляющее и вдумчивое время подготовки к Йом Киппуру, который будет после этого праздника. Детально рассмотрен истинный смысл Йом Киппура в книгах Библии: Исаия 53, Даниил 9, и в особенности в послании к Евреям 9-10.
В следующей статье мы узнаем, как работа первосвященника, которая происходила в этот день (Левит 16), предвещала жертву Мессии. Йом-Кипур намекает на более глубокий смысл Искупления, которое стало возможным благодаря силе крови и тайны замещения.
Как у учеников, у нас есть некоторые преимущества в понимании значения еврейских праздников, особых дней в их календаре. По Новому Завету, эти празднества — красивые тени Мессии (Послание Колоссянам 2:16-17). Особенно это видно в Пасхе и Йом-Кипуре. Они по-разному отражают Божий план спасения. Как только мы поймем, как они переплелись с предсказанием о Мессии и Его Царстве (1 Послание Коринфянам 5:7), наша вера возрастет. Мы удивимся переплетению Нового с Ветхим Заветом. Второе преимущество понимания праздников заключено в возможности уважительного отношения к нашим соседям и коллегам еврейской нации. Для тех, кто обращает евреев, очень не помешает относиться дружелюбно к ним, (согласно 1 Коринфянам 9:20-22) и показывать истинное уважение и благодарность к еврейскому наследию христианства.
В этот период мы, верующие, выиграли бы от этого праздника как от возможности обновиться, оценить наш духовный путь, понять, где мы были и куда следует направить стопы. Хотя верующие из язычников (не евреев) и не обязаны соблюдать эти праздники, остается, тем не менее богатство понимания смысла тех дней, которые Бог в далекой древности назначил исполнять Своему народу, и которые и по сей день исполняются внутри еврейского сообщества. Хотя это и личный экзамен, Рош а-Шан традиционно отмечают дутьем в рог Шофар, службами в синагоге, семейными трапезами и сладостями. Традиционное приветствие L’Shana Tova означает «Пусть ваше имя будет вписано в книгу Жизни» и L’ Shana Yom Tov «Пусть прекрасным будет следующий год».
Автор: Филипп Лестер
Перевод: Наталия Бруни
Нашли ошибку в статье? Выделите текст с ошибкой, а затем нажмите клавиши «ctrl» + «enter».
Что значит роша шана
Рош а-Шана — это еврейский Новый год, день, с которого начинается отсчет иудейского календаря. Но так было не всегда.
В действительности у древних евреев, вероятно, вообще не существовало понятия о том, когда начинается год. Они также не давали названия месяцам: Тора просто перечисляет их: «первый месяц», «седьмой месяц» и т.д.
В наши дни Рош а-Шана отмечается в первый день осеннего месяца Тишрей. Но в библейские времена этот период прямо назывался «седьмым месяцем». В период Первого Храма (с 8-го по середину 6-го века до н.э.) год начинался весной, в первый день Нисана.
Также, перечисляя праздники, Тора всегда начинает с весеннего праздника Песах, который приходится на седьмой месяц — Нисан.
То, что у древних евреев год начинался первого Нисана, не означает, что этот день отмечался каким-то особым образом. Тора говорит нам, что поводом для празднования было новолуние — то есть первое число каждого месяца. Под «празднованием» мы подразумеваем, что в Храме приносилось в жертву больше животных, чем обычно. Новолуние Нисана не отмечалось по-другому. Судя по тому, что мы знаем о ханаанских соседях израильтян, они тоже не обращали никакого внимания на «новый год».
Когда в Книге Шмот (40:17) сообщается, что «скиния была поставлена» в «первый месяц второго года, в первый день месяца», то есть в Нисане, там не говорится, что это был праздник, который, вероятно, заслуживал бы упоминания, если бы он вообще отмечался. На самом деле, нигде в Библии первое число Нисана не упоминается как праздник (хотя в Септуагинте, как мы увидим, может быть исключение).
Кровь быка
С другой стороны, первое Тишрея, отмечаемое сегодня как Рош а-Шана, упоминается как праздник — хотя и очень незначительный. Это ни в коем случае не празднование «нового года». Совсем наоборот. В книге Ваикра (23:24) говорится о первом дне Тишрея: «В седьмом месяце, в первый день месяца, будет у вас суббота [в смысле день покоя], праздник труб, священное собрание» (23:24).
В Торе не перечислены какие-либо особые обычаи для этого праздника, кроме трубления в рог и принесения в жертву некоторых животных (хотя жертвоприношение было более скромным, чем в два основных праздника — Песах и Суккот). Не указана конкретная причина для трубления и не сказано, что мы должны помнить.
Возможно, что более глубокое значение первого Тишрея было утеряно во времени. Или же, возможно, в этот день трубили в трубы и гонцы выходили в поля, чтобы напомнить израильтянам, что через две недели наступит Суккот, и у них есть столько времени, чтобы прийти в Иерусалим с десятиной и другими жертвами.
Если это так, то это означает, что 1-е число Тишрея, почитаемое сегодня как еврейский Новый год, было не более чем спутником главного события, Суккота, как и Йом Кипур и Шмини Ацерет в древние времена.
Первый день Тишрея имеет еще одно значение, о котором мы знаем, основываясь на Книге Йехезкеля. Этот пророк в самом конце периода Первого Храма предписывает, что Храм должен быть очищен (естественно, с помощью крови быка, а как же иначе?) в первый день Тишрея.
В других местах Библия говорит об очищении Храма перед Суккотом, в Йом Кипур, который приходится на 10-й день Тишрея.
Йехезкель вообще не упоминает Йом Кипур. Однако в той версии его книги, которая сохранилась в греческом переводе, называемом Септуагинтой, он приводит похожий обряд очищения, производимый первого Нисана, за две недели до Песаха.
Йехезкель также первым использует выражение «Рош а-Шана» (40:1), хотя для него оно явно не относится ни к какому празднику, а скорее просто означает начало года.
Еврейские месяцы? Не совсем
Когда и как месяцы получили названия?
Мы не знаем, какой была религиозная жизнь евреев во время Вавилонского изгнания. Но мы знаем, что к моменту возвращения в Палестину и к началу периода Второго Храма (516 г. до н.э.) еврейская религиозная практика претерпела глубокие изменения по сравнению с эпохой до изгнания.
Например, названия месяцев, которые мы используем по сей день — вавилонские по происхождению. Тишрей — это вавилонский месяц, название которого происходит от аккадского слова tishritu — «начало».
Кроме того, вавилоняне очень серьезно относились к празднованию Нового года. Они называли этот праздник Акиту (от шумерского слова «ячмень») и «Реш Шаттим», аккадский эквивалент ивритского «Рош а-Шана». Он отмечался дважды в год, в начале Тишрея и в начале Нисана, и длился 12 дней.
Можно предположить, что евреи переняли почитание Нового года у вавилонян. Но это не сразу проявилось после их возвращения — еврейские ритуалы складывались веками.
Неясно, когда именно Рош а-Шана стал отмечаться как самостоятельный праздник, хотя очевидно, что это произошло во времена Второго Храма. Все, что мы можем сказать наверняка, это то, что в книгах, написанных в этот период, таких как Книга Юбилеев и Книга Маккавеев, или в свитках Мертвого моря, не упоминается никакой «Рош а-Шана». Впервые мы слышим о нем в ранней раввинистической литературе — в Мишне и Тосефте, которые были отредактированы примерно в 200 году н.э., и в обоих есть трактаты под названием «Рош а-Шана», посвященные празднику и вопросам, связанным с календарем. Именно в этих текстах мы впервые получаем подробное описание важности праздника и его традиций.
Например, из Мишны мы узнаем, что «мир был сотворен первого числа месяца Тишрей, хотя существует мнение меньшинства, что это произошло первого Нисана».
Именно в Мишне мы впервые знакомимся с главной темой праздника — темой суда: «В Рош а-Шана все люди проходят перед ним [Богом], как овцы перед пастухом» (трактат Рош а-Шана 2).
Эта тема развивается в Талмуде, где рабби Круспедай, живший в III веке в Палестине, цитирует слова своего учителя рабби Йоханана: «На Рош а-Шана открывают три книги: одна для совершенно злых, другая для абсолютно добрых, и третья — для обычных людей. Праведные сразу же записываются, и им предписывается жизнь; Злые сразу же записываются, и им предписывается гибель; средние удерживается в равновесии с Рош а-Шана до Йом Кипура. Если они окажутся достойными, их записывают на жизнь, если нет — на уничтожение». (15b)
Дни, в которые судьба обычных людей висит на волоске, известны с середины 14-го века как «Дни трепета» (Йомим Нораим).
Шофар
Литургия праздника, то есть молитвы, добавленные к обычной ежедневной молитве, посвящена трем основным темам: Царственность Бога, заимствованная из вавилонской Акиду, где царственность (царя) была главной темой; перечисление великих деяний Бога; игра на музыкальном инструменте. По крайней мере два последних пункта были взяты из Библии, как мы обсуждали выше.
Что касается музыкального инструмента, то в принципе в Библии не сказано, что нужно именно дуть. Мишна впервые говорит нам, что это должен быть шофар — рог, обычно барана, хотя он может быть и от антилопы или другого кошерного животного.
Задолго до того, как Талмуд был отредактирован в 500 году н.э., в разных еврейских общинах возникли различные традиции относительно того, как и когда именно следует трубить в шофар. Не зная, какая из них правильная, раввины решили, что все традиции должны быть объединены.
Таким образом, в Рош а-Шана мы имеем ткиа (длинный гудок), шварим (три последовательных коротких гудка) и труа (девять быстрых гудков, разделенных на три группы по три гудка), которые раздаются в разной последовательности в разные периоды дня. В сумме это составляло 90 гудков, которые округлялись до 100, что практикуется сегодня.
Как Рош а-Шана стал двухдневным праздником
Первоначально Рош а-Шана был однодневным праздником. Его стали отмечать два дня из-за проблем с коммуникацией.
Еврейский календарь основан на лунном цикле. Новый месяц начинался с момента восхода новой луны. Восход каждой новой луны определялся раввинским советом в Иерусалиме, а позднее в Явне, на основании свидетельств очевидцев. Затем по всей земле рассылались гонцы, которые сообщали населению о начале нового месяца.
Но что касается Рош а-Шана, то празднование должно было начаться немедленно. К тому времени, когда новость доходила до самых отдаленных уголков Палестины, не говоря уже о других местах, день уже давно заканчивался.
Такие праздники, как Суккот и Песах, не представляли проблемы — они отмечались примерно через две недели после начала нового месяца.
Позже, когда календарь перестал определяться советом и необходимость в двухдневном празднике отпала (не говоря уже о том, что люди могли сами смотреть на небо), раввины решили все же сохранить этот обычай.
Гефилте фиш и другие символы
В Европе в период Высокого Средневековья употребление меда переросло в поедание халы с фруктами, которые сегодня почти повсеместно превратились в яблоки, обмакнутые в мед. Примерно в то же время возникла новая традиция есть на Рош а-Шана гранаты, основанная на ложном убеждении, что число зерен в гранате равно 613, что соответствует числу еврейских заповедей.
Обряд ташлих — опустошение карманов в море или реку (или, если они недоступны, в колодец) на Рош а-Шана — впервые упоминается в 15 веке и сегодня является распространенной традицией среди соблюдающих евреев. Предполагается, что он символизирует очищение себя от грехов.
Посылать поздравительные открытки родным и друзьям начали только в 19 веке, хотя сейчас эта практика практически исчезла. Сегодня вместо этого люди посылают электронные письма и (что раздражает) текстовые сообщения. Традиционные пожелания: «Шана Това», что означает просто «хорошего года», а для более религиозных людей — «Гмар хатима това» — пожелание, чтобы Бог признал вас добродетельным и вписал ваше имя в Книгу жизни.
Еврейский Новый год Рош Ха-шана: история, традиции и обычаи
Еврейский Новый год отличается от привычного для русского человека праздника. На столах в этот день вы не увидите ни мандарины, ни оливье, ни шампанское – в общем, ничего такого, что дарит радость, веселье и предвкушение. В это время иудеи переосмысливают то, что пережили, каятся и надеятся на лучшее будущее. И встречают они Новый год не зимой, а осенью.
История Рош Ха-Шана
Еврейский Новый год – это Рош Ха Шана [רֹאש הַשָנָה]. Перевод у этой фразы буквальный. Так, голова – это [рош], а год – [шанА]. Израильтяне встречают его осенью в начале тишрея. Это седьмой месяц иудейского календаря. Евреи верят, что тогда Всевышний сотворил мир, поэтому именно с него, а не от Рождества Христова, происходит летоисчисление. Месяцы [ходашИм] по этому календарю начинаются с той фазы Луны, при которой ее эклиптическая долгота такая же, как у Солнца.
Праздник Рош Ха-шана связан не только с созданием мира и первых людей, но и с вкушением яблока мудрости, что на иврите означает “фрукт знаний” [при hадаАт]. Это тот самый запретный плод, который отведала Хава (Ева). Он также символизирует окончание всемирного наводнения, которое стало причиной гибели практически всех людей, спасение Исаака и многие другие значимые библейско-исторические события.
«Сколько же здесь всего интересного!»
Клуб иврита ИВРИКА — с нуля до гимель: все материалы в одном месте!
Рош Ха Шана – это тот день, в который Всевышний судит мир. Адам, первый человек на земле, был осужден за свой грех в это время. Господь был снисходителен к нему и установил, что в каждый год он будет вершить справедливый и гуманный суд над его потомками, поэтому люди должны вспоминать о том, что произошло с ними за год, прислушиваться к совести и приносить покаяния.
Десять дней с начала этого праздника верующие молятся и сожалеют о содеянном. В иудаизме сказано, что в Всевышний представляется в виде судьи, который дает оценку поступкам людей, а потом разрешает встать на путь исправления. В это время перед ним находятся открытые книги [сфарИм]:
Как видно, праздник Рош Ха Шана – это и начало истории человечества, и суд Господа, и шанс улучшить отношения с ним. Когда он заканчивается, начинается Йом Кипур. Это еще один праздник для примирения.
Рош Ха-Шана: еврейский Новый год и его традиции
Главная традиция – трубить в музыкальный инструмент. Он называется шофар и сделан из рога животного, и его звук призывает иудеев на суд Всевышнего и напоминает об Иисусе Христе, которого вместо Исаака принесли в жертву. Это символ того, что верующие готовы отдать свою жизнь ради высшей цели.
Это одно толкование традиции. Есть и другое. Так, считается, что звуки этого ритуального духового музыкального инструмента слышны на небесах [шамАим] и оглушают дьявола, который доносит Всевышнему обо всех пороках людей, в связи с чем он не может озвучить все имена грешников из списка.
В течение первых двух дней Рош а Шана, еврейского Нового года, верующие посещают синагоги [батЭй кнЭсэт], молятся там и слушают шофар, звуки которого взывают к совести. В это время становится ясно, каким будет предстоящий год для того или иного члена общины [кеhилА]. Одних будет ждать радость и удача [мазАль], другие познают болезни и несчастье.
В еврейский Новый год Рош Ха-шана верующие собираются у проточной воды, молятся и вытряхивают крошки для рыб из карманов. Это символизирует смывание грехов, которые были сделаны в уходящем году. Их будто скармливают обитателям водоема. Этот обряд называется Ташлих.
Еврейский новый год Рош Ха-шана: о лакомствах и угощениях
Гранат [римОн] – это традиционное лакомство, которое положено есть в еврейский Новый год Рош Ха-шана. В тех местах, где этот фрукт не рос, раньше использовали яблоки. Сейчас гранат можно купить практически в любом магазине, поэтому он присутствует почти на каждом на праздничном столе. Трапеза не обходится без меда [дваш], чтобы наступающий год был сладким.
Нередко на стол подают целую рыбу как символ плодородия и размножения. Так как еврейский Новый год называется головой года, ее нельзя нарезать. Вместе с ней подается морковь. Вот ее как раз-таки нарезают кружками, которые походят на золотые монеты. Делается это для благосостояния и безбедной жизни в следующем году. Вместе с этим блюдом на столе присутствуют свекла, финики, тыква, хала, хлеб, приготовленный из сдобного дрожжевого теста с яйцами. Его форма символизирует цикличность времени.
Нельзя в эти дни употреблять кислую и горькую еду, иначе в следующем году не избежать бед и несчастий. Также запрещено [асУр] лакомиться орехами. Догадываетесь, почему? Дело в том, что значение чисел (гематрия) букв слова “орех” [эгОз] на иврите такая же, как и в “грех” [хетъ].
Новый год Роша шана: поздравления
В Роша Шана поздравления звучат на каждом шагу. Иудеи при встрече благословляют друг друга. Они желают хорошего года [шанА товА], легкого поста и быть внесенным в “Книгу жизни”. Для этого они говорят: “Ле-шана това тикатеву ве-тихатему».
Также они используют другие поздравления:
В Рош Ха Шана дарят друг другу [зэ эт зэ] презенты, поздравляют тех, кто находится далеко. Семьи дружно садятся за праздничный стол, украшенный разнообразными блюдами, и встречают Новый год. В это время в Израиле стоит особая атмосфера, которой проникаются все жители гостеприимного государства.
Если вы хотите поближе познакомиться с этой солнечной страной, милости просим на уроки иврита в нашей школе! У нас найдете разнообразные курсы, созданные по эффективной авторской методике Виктории Раз, и бесплатные самоучители. На занятиях для лучшего усвоения информации представляются наглядные материалы (схемы, таблицы, изображения и др.), благодаря которым учебный процесс становится более увлекательным и результативным. Убедитесь в этом на собственном опыте!
Больше статей читайте в нашем блоге.
Интересные курсы от Школы Иврика 💜
18 фактов о Рош а-Шана, которые должен знать каждый еврей
от Источник