Что значит оу еее

BAH! EEK! YAY! Или как выразить эмоции по-английски?

Что значит оу еее. Смотреть фото Что значит оу еее. Смотреть картинку Что значит оу еее. Картинка про Что значит оу еее. Фото Что значит оу еее

Уф! Наконец-то я закончила писать статью! Что означает слово «уф!»? Мое эмоциональное состояние. С одной стороны, оно указывает на то, что я устала, а с другой, то, что я испытываю облегчение, потому что я закончила работать над текстом.

В большинстве языков есть слова и фразы, которые помогают говорящему выразить свои эмоции, чувства. Это МЕЖДОМЕТИЯ.

Какой спектр эмоций они могут передавать?

Самый разнообразный: радость, восторг, возмущение, уверенность, нерешительность, удивление, печаль и т.д.Что значит оу еее. Смотреть фото Что значит оу еее. Смотреть картинку Что значит оу еее. Картинка про Что значит оу еее. Фото Что значит оу еее

Английские междометия служат для выражения эмоций, но прямо их не называют. Междометия не имеют существенного грамматического значения, но они очень распространены преимущественно в устной речи. Междометия, как правило, не считаются членами предложения, и синтаксически они не связаны с другими членами предложения.

По смыслу междометия можно разделить на три группы:

ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ( hush, hey );

Функцию междометий могут выполнять отдельные выражения

Интересно, что иногда междометия включают в себя такие звуки, которые очень редко встречаются в английском языке. Например, shh и psst состоят полностью из согласных, что для английского языка не характерно. Эта особенность помогает выполнить одну из функций междометий – привлечь внимание собеседника.

Также, в языке есть междометия, которые не несут никакой смысловой нагрузки, а являются лишь заполнителями пауз — um (ну…), er (ээ…), like (типа…).

В нашей подборке представлены две группы междометий – ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ и ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ. ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ междометия мы поделили на две группы – выражающие положительные и отрицательные эмоции.

ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ

Hey /heɪ/ – Эй! (оклик)

Hist /hɪst/ – Тсс! Тише! Цыц! (призыв замолчать)

Oh — Эй! (привлечение внимания)

Shh /ʃ/ – Тсс! Тише (призыв замолчать или говорить тише)

Whoa /wəʊ/ — Стой! Тпру! (требование остановиться, привлечение внимание)

Yo ho ho /jəʊhəʊˈhəʊ/ — Эй! Взяли! Дружно! (привлечение внимание)

Take it easy Skipper, whoa, slow down there! — Спокойно, Шкипер! Тпру! Сбавь шаг!

Psst! Want to know a secret? — Тсс! Хочешь узнать секрет?

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ

Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, выражающее радость, восхищение, удивление)

Aye /ʌɪ/ – Есть! Слушаюсь! (положительный ответ, согласие)

Eh /eɪ/– А? (удивление, надежда на согласие слушающего)

Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, радость, торжество)

Hurrah /hʊˈrɑː/ – Ура! (восторг, триумф)

Now now – Ну-ну! Не нужно! (дружеский протест)

Oh – Здорово! О! (восторг, удивление)

Phew /fjuː/ – Уф! (удивление, облегчение) Фуф! Ну и ну! (усталость)

Rah /rɑː/ — Ура! (успех, радость, триумф)

Uh — huh /ˈʌhʌ/ – Ага (согласие, утверждение)

Whee /wiː/ – Ура! Здорово! (одобрение, радость, восторг, удивление)

Whoa /wəʊ/ — Вот это да! Ничего себе! Ого! (удивление)

Wow – Ух ты! Надо же! Супер! Здорово! (восторг, одобрение, удивление)

Yay /jeɪ/ – Здорово! Ура! Классно! (одобрение, поощрение)

Yo /jəʊ/ – Эй! А ну! (привлечение внимания)

Yoo — hoo /ˈjuːhuː/ — Эй! Ау! (привлечение внимания)

Yum – Ням-ням! (восклицание, выражающее большое чувственное удовольствие, чаще всего от еды)

Zowie /zaʊˈiː/ – Вот это да! (удивление, изумление)

Что значит оу еее. Смотреть фото Что значит оу еее. Смотреть картинку Что значит оу еее. Картинка про Что значит оу еее. Фото Что значит оу еее ПРИМЕРЫ:

Now now, that’s not the way to behave. — Ну-ну, не нужно так себя вести.

So you are thinking out of the box, whee! — Ура! Ты нестандартно мыслишь!

W hoa, that’s huge! — Вот это да! Такой огромный!

Yay! Great, Julie! — Классно! Замечательно, Джули!

Yoo- hoo! Is anyone there? — Ау! Здесь есть кто-нибудь?

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ

Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, горе, сомнение)

Aha /ɑːˈhɑː/ – Ага! (осознание, прозрение)

Ahem /əˈhɛm/ — Гм! (сомнение, недоверие, ирония)

Aw /ɔː/ — Ай! Ой! (легкое раздражение, недоверие, иногда сочувствие)

Bah /bɑː/ – Чушь! Ишь ты! Вот еще! (пренебрежение, протест)

Boo /buː/ – Фи! (позор, порицание)

Eek /iːk/ – Ой! (испуг, раздражение, огорчение)

Ew /ˈiːuː/ – Фу! (отвращение)

Gee /dʒiː/ – Фу ты! Вот это да! (недовольство, досада)

Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, гнев, подозрение, возмущение)

Har — dee — har /ˌhɑː dɪ ˈhɑː/ – Ха-ха! (саркастический смех)

Humph /hʌmf/ – Хм! Гм! (сомнение, неуверенность)

Huh /hʌ/ – Ха! (презрение, удивление)

Ick /ɪk/ – Фу! (отвращение)

Oops /uːps/ – Ой! Ух! Ох! (испуг, тревога, неловкость при совершении собственной ошибки)

Ouch /aʊtʃ/ – Ой! Ох! (боль, досада, испуг)

Phew /fjuː/ – Фуф! Ну и ну! (усталость)

Poof /pʊf/ – Фу! (презрительный отказ)

Pooh /puː/ — Уф! Вздор! Чепуха! (презрение)

Pshaw /pʃɔː/ – Фи! Фу! Тьфу! (нетерпение, пренебрежение)

Tsk — tsk /t(ə)sk t(ə)sk/ – Ц-ц-ц! (порицание, презрение)

Ugh /əː/ – Тьфу! Фу! Ах! (презрение)

Uh /ʌh/ — А… (неуверенность, сомнение)

Uh — oh /ˈʌəʊ/ – Ого! Ничего себе! (опасение)

Uh — uh /ʌˈʌ/ – Не-а. (отрицание, несогласие)

Yikes /jʌɪks/ – Ой, простите! (потрясение, испуг, встревоженность)

Yuck /jʌk/ – Фу! Фу, гадость! (отвращение)

Что значит оу еее. Смотреть фото Что значит оу еее. Смотреть картинку Что значит оу еее. Картинка про Что значит оу еее. Фото Что значит оу еееПРИМЕРЫ:

Aha! So that’s your secret plan! — Ага! Так вот какой у тебя тайный план!

Eww , how can you eat that? — Фу! Как ты можешь это есть?

Huh! Over my dead body! — Ха! Только через мой труп!

There are rats here? Ick! — Здесь есть крысы?! Фу!

Oops! I’m sorry. I made you miss your bus ! — Ой! Из-за меня ты не успел на автобус.

P hew, what a year! — Фуф! Ну и год!

Pooh! Don’t be such a spoilsport . — Фу! Не будь такой занудой.

Ugh —what’s this disgusting object? — Фу – что это за омерзительный предмет?

This is a serious situation and all you can say is uh-oh! — Это серьезная ситуация, и «Ого!» — это все, что можно сказать.

I don’t think I’m going to sell it – uh-uh! — Думаю, что я не буду это продавать – Не-а!

That makes 3 times in 5 days – yikes! — Ой, простите – это составляет 3 раза за 5 дней.

Как пользоваться нашей подборкой? Если вы изучаете английский язык или общаетесь с носителями языка, то используйте междометия в своей речи, но только в ситуациях неформального общения.

Список междометий и приведенные примеры, также станут хорошим подспорьем при просмотре аутентичных фильмов – очень часто об эмоциональном состоянии героев мы можем судить по междометиям, которые они произносят.

А теперь мы предлагаем вам повторить все то, что вы теперь знаете о междометиях. Слушаем, повторяем, запоминаем:

Источник

Что значит «Оу ноу, кринге». Фразой мексиканского кота из мема люди в Сети описывают чувство стыда

Фраза «Оу ноу, кринге» (On no, cringe), которую в меме произносит мексиканский рыжий кот в сомбреро, стала вирусной в русскоязычных соцсетях. Пользователи Сети с её помощью выражают раздражение и высмеивают крылатые школьные фразы, которые используются в спорах учеников и учителей десятилетиями.

Как появился мем «Оу ноу, кринге» с мексиканским котом в сомбреро

Видео с недовольным котом и аудиодорожкой Oh no, cringe («О ноу, кринж») впервые появилось в октябре 2020 году на ютуб-канале Slayer MDZR. Автор ролика рассказал, что сделал его с помощью фото кота из интернета, а слова «О нет, кринж» записал в программе, используя собственный голос. Видеомем можно использовать, чтобы объяснить человеку, что вас смущают или раздражают собственные или чужие действия и слова.

Несмотря на то что видео собрало полмиллиона просмотров, оно стало популярным только осенью 2021 года, благодаря сайту iFunny, на котором появились сразу несколько роликов с рыжим животным. Жители разных стран начали делать свои версии с возмущённым котом, записывая, как фраза «Оу ноу, кринж» звучала бы на их языке. Усилиями мемоделов появились русский, китайский и французский варианты.

Именно эта версия стала популярной в рунете, а не отечественная с русским котом на фоне триколора, который говорит «Оу ноу, крынж».

Как мексиканский кот стал героем шуток про школу и жалоб на трудности

Мексиканского жалующегося на «кринге» кота русскоязычные пользователи соцсети добавляют в видеомемы про школу и ситуации, когда стыдно за шутки или крылатые фразы учителей и учеников. Тиктокер Cringecat 99 показал словесную схватку двух равных противников.

Фраза «Оу ноу, кринге» стала популярной и в других соцсетях. В «ВКонтакте» люди подписывают ею свои арты, мемы и даже селфи, которые им самим трудно оценить. Либо с помощью «Оу ноу, кринге» юзеры сообщают, что им хочется сделать то, что вызывает у них чувство лёгкого стыда. Другие пользователи для подобных ситуаций используют слово «кукож», которое стало славянофильским вариантом cringe, о чём Medialeaks писал ранее.

А в твиттере с помощью «Оу ноу, кринге» люди говорят о своей негативной оценке людей или оставленных ими комментариев. Пользовательница Каори рест мемной фразой осудила слова незнакомки о некрасивом мейкапе девушки, на которую подписана автор поста.

А Жетесс отметила, что в интернете встречаются люди, который используют «кринге» вместо «кринж», но считают, что некорректно употреблять слово «маникюрщица».

Пользователи соцсетей за годы существования в их словаре слова «кринж» придумали уже несколько его версий. «Кукож» и «кринге» появились благодаря абсурдным мемам, которые полюбились юзерам и вошли в интернет-язык.

Ранее Medialeaks писал о песне украинского певца Колоса «Библиотека», которая получила второе рождения благодаря тиктоку. Пользователи соцсети запустили с ней тренд про подростков в пубертате.

Источник

Jeez, gosh, ugh, yikes, hooray — как правильно использовать междометия в английском языке

Wow! Bang! Oops! Ugh! Любому, кто читал комиксы на английском, знакомы эти короткие восклицания, написанные в разноцветных облачках. Они называются interjections (междометия) и помогают выражать эмоции, не называя их. В этой статье рассказываем, как их правильно использовать в разговорной речи. А ещё внутри тебя ждёт скидка на наш онлайн-интенсив «Английский: те самые основы».

Как и в русском языке, междометия в английском используются, чтобы передать эмоции: радость, энтузиазм, удивление, шок, разочарование, грусть или отвращение.

Большинство interjections — просто звуки, они не являются членами предложений и чаще встречаются в устной речи: с помощью междометий заполняют паузы, тянут время или привлекают внимание.

На письме междометия тоже допустимы, но только в неформальной переписке, например, в чате в мессенджере с другом. В деловых емейлах или научных работах междометий следует избегать.

Особенности interjections в английском

Aargh, there is a spider in my shoes!Аааа, тут паук в моих ботинках!

Oh, really?! I doubt that.О, да ладно?! Я в этом сомневаюсь.

Indeed, is it really you?Неужели это и правда ты?

I think that way, indeed, is the best.Я думаю, что тот путь, правда, лучше всех.

Indeed! I am lucky.В самом деле! Я везунчик.

You were late, indeed.Ты опоздал, и впрямь.

Oh! I didn’t know you were coming.О! Я не знал, что ты придёшь.

Oh… I was hoping you could stay longer.Ох… я надеялся, ты останешься дольше.

Oh! I’m so glad you came!О! Я так рад, что ты пришёл!

The boy found a treasure.Мальчик нашёл сокровище.

Oh boy! Where did you get that?Вот блин! Где ты это достал?

Другой пример таких междометий — ругательства в английском.

Holy cow, you look like hell.Ё-моё, ты ужасно выглядишь.

Виды interjections в английском

По виду междометия в английском языке можно разделить в зависимости от эмоций, которые они передают, или ситуации, когда они употребляются. При этом иногда трудно подобрать прямой перевод на русский, поэтому советуем запомнить в первую очередь контекст, в котором interjections используются.

Interjections, которые передают эмоции

Удивление, изумление

Oh! — О!

Oh, unbelievable. — О, невероятно.

Whoa! — Ого!

Whoa, that is a huge pizza. Do you plan to eat it alone? — Воу, это огромная пицца. Ты хочешь съесть её в одиночку?

Yikes! — Ой!

Выражает как удивление, так и лёгкий испуг.

Yikes, my mother is home! — Ой, моя мама дома!

Wow! — Вау!

Wow! I have never seen you wearing a dress before. — Вау! Я никогда ещё не видел тебя в платье.

Gosh! — Господи!

Показывает, что ты удивлён или слегка раздражён.

Gosh, look at you! Where have you been? — Господи, посмотри на себя! Где ты был?

Well! — Что ж!

Well, it is time to move on. — Что ж, время двигаться вперёд.

Восторг, радость

Hurrah! Hooray! Yippee! — Ура!

You did it! Hurrah! — Ты это сделал! Ура!

Yippee! We won.Ура! Мы победили!

Ha! — Ха!

Ha! Nobody expected it, but I finished on time. — Ха! Никто не ожидал, а я закончил вовремя.

Woo hoo! — Eee!

Woo hoo! Let’s party! — Eee! Давайте веселиться!

Whoopee! — Юху!

Whoopee, it’s the holidays! — Юху, отпуск!

Bravo! — Браво!

Bravo! Your acting was great! — Браво! Твоя актёрская игра была превосходна!

Hallelujah! — Аллилуйя! Ну наконец-то!

Hallelujah! You finally got your driver’s license. — Аллилуйя! Ты наконец-то получил права!

Удовольствие

Mmm! — Ммм!

Mmm, this ice-cream is so good.Ммм, это мороженое просто отличное.

Yeah! — Еее!

Yeah, I was dreaming about the iced coke.Еее, я мечтал о холодной коле.

Whee! — Уии!

Это же междометие очень часто используют дети, чтобы передать восторг от быстрой езды, например, на горке или на качелях.

This roller coaster is a real fun, whee! — Эти американские горки — настоящее веселье, уии!

Досада

Oh dear! — О нет!

Oh dear, I’ve lost the key. — О нет, я потерял ключи.

Alas! Увы!

Alas! Poor Yorick! — Увы, бедный Йорик!

Argh! Чёрт!

Argh! I’ve forgot to call my boss. — Чёрт! Я забыл позвонить боссу.

Jeez — чёрт

Jeez, It’s you again. — Чёрт, опять ты.

Uh-oh! — Ой-ой! Упс!

Uh-oh, I burnt the meat again. — Ой-ой, у меня опять подгорело мясо.

Озарение

Aha! — Ага!

Aha! I know where to find him this Friday. — Ага! Я знаю, где его найти в эту пятницу.

Eureka! — Эврика!

Eureka! I know the answer! — Эврика! Я знаю ответ!

Согласие

Okay — окей

Okay, I am going to help you with your homework. — Окей, я помогу тебе c домашкой.

Aye — ага

Обрати внимание, что для шотландцев aye это обычное yes (да).

— Did you turn off the light? — Aye.

— Ты выключил свет? — Ага.

Uh-huh, mhm — угу

— Will you join me? — Mhm.

— Присоединишься ко мне? — Угу.

Несогласие, неодобрение, упрёк

Tsk-tsk! Tut—tut! — Ая-яй!

So you are late again, aren’t you? Tsk-tsk! — Ты опять опоздал, не так ли? Ай-яй!

Tut-tut, Bill, you disappointed me. — Ай-яй, Билл, ты меня разочаровал.

Nah — Не

Nah, I am not going anywhere while it is raining. — Не, я никуда не пойду, пока идёт дождь.

Nuh-uh — Не-а

— You cheated in this game? — Nuh-uh!

— Ты жульничал в игре? — Не-а.

Huh! — Хах!

Huh — это как раз одно из тех междометий, у которых несколько значений в зависимости от контекста. Оно также может выражать сомнение или использоваться тогда, когда ты не расслышал фразу собеседника и решил переспросить.

— Try to understand. — Huh! What is there to understand?

— Попробуй понять. — Хах! Что здесь понимать?

Hmhp! — Пф!

Hmph! You never gonna win! — Пф! Ты никогда не победишь!

Испуг

Oh, no! — О, нет!

Oh, no! Did I leave my wallet in the bar? — О, нет! Я оставил свой бумажник в баре?

Oh! — Ох!

Oh, what have I done? — Ох, что я наделал?

Oops! — Упс!

Часто используется, когда допущена мелкая ошибка или произошёл несерьёзный инцидент.

Oops! How are we going to explain this mess to my parents? — Упс! Как мы объясним этот беспорядок моим родителям?

Ah! — А!

Ah! I have just seen the snake! — А! Я только что видел змею!

Боль

Ouch! — Ауч!

Ouch! That really hurts! — Ауч! Это очень больно!

Oww! — Ой!

Oww, I hit my little finger. — Ой, я ударился мизинцем.

Oh! — Ох!

Oh, I’ve got a terrible headache. — Ох, у меня ужасно болит голова.

Отвращение

Yuck — фу

Yuck! I have never kissed you with the beard before! — Фу! Я тебя с бородой ещё не целовала!

Ugh! — Тьфу! Брр!

Ugh, this place needs to be cleaned. — Брр, это место нуждается в уборке.

Ew! — Иу!

Ew, these tomatoes are rotten. — Иу, эти помидоры протухли.

Облегчение

Phew! Pew! Whew! — Фух!

I didn’t buy a ticket, but nobody checked it. Phew! — Я не купил билет, но его никто не проверил. Фух!

Раздражение, злость, ирония

Grr! — Ррр!

Your behaviour makes me angry, grr! — Твоё поведение заставляет меня злиться, ррр!

Duh — ну и что (ирония)

— One day without social media had my eyes opened. — Duh! Try not to use them for at least a month.

— Один день без соцсетей открыл мои глаза. — Тоже мне новость! Попробуй избегать их как минимум месяц.

Phff! — Пфф! Да ну!

— I will be there at 8 p.m. — Phff! You will not. You are always late.

— Я буду там в 8 вечера. — Пфф! Нет, не будешь. Ты всегда опаздываешь.

Shh — Шшш! Цыц!

Shh, silence! — Шшш, тишина!

Shoo! — Кыш! Брысь!

Shoo, stupid cat! — Кыш, глупая кошка!

Damn, darn, dang — чёрт

Damn! I forgot my password. — Чёрт! Я забыл свой пароль.

Sheesh — Фу-ты (раздражение, разочарование)

Sheesh! No need to be so rude. — Фу-ты! Не нужно быть таким грубым.

Interjections для заполнения пауз

Hmm! Хм!

Hmm, I don’t think I can do this. — Хм, не думаю, что смогу это сделать.

Er Ээ

The capital of Malta is… er… Valletta. — Столица Мальты это… ээ… Валлетта.

Um Ну

I have, um, feelings for him. — У меня, ну, чувства к нему.

Erm — эм

— Let’s go camping this weekend! — Erm… let me see if I am free.

— Пойдём в поход с палатками в выходные! — Эм… дай проверю, если я свободна.

Часто мы употребляем такие междометия не задумываясь. Но чем их больше в нашей речи, тем неувереннее кажется человек. Междометия в этом случае превращаются в filler words — слова-паразиты. Некоторым по статусу и вовсе не положено их использовать, например, политикам, ведущим новостей, лекторам и выступающим с докладами.

Interjections для привлечения внимания

Hey! — Эй!

Hey! Does anybody home? — Эй, есть кто дома?

Ahem! — Кхм-кхм!

Вежливый способ привлечь внимание. Вариант, который используется на письме.

Ahem! Can I say something? — Кхм-кхм! Могу я кое-что сказать?

Psst! — Псс!

Psst, come here. — Псс, иди сюда.

Yo! — Йо!

Yo, bro! How are you doing? — Йо, бро! Ты как?

Другие interjections

Междометий в английском языке много. Их даже можно изобретать самостоятельно. Собрали ещё несколько интересных примеров, которые можешь взять на заметку и использовать в разговорной речи, чтобы звучать как нейтив.

Muhaha! — Му-ха-ха!

I told you, you can’t compete with me, muahaha! — Я тебе говорил. ты не можешь со мной соревноваться, му-ха-ха!

Neener-neener — бе-бе-бе

I’m faster than you are, neener-neener! — Я быстрее, чем ты, бе-бе-бе.

Mwah — чмок

Mwah! You are the best! — Чмок! Ты лучшая!

Meh — мэ-э (отсутствие интереса)

— How was your trip? — Meh. It was boring.

— Как поездка? — Мэ-э. Было скучно.

Cawabanga! — Кавабанга!

Боевой клич черепашек-ниндзя.

Zoinks! — Ёлки!

Восклицание героя Шэгги Роджерса из мультфильма «Скуби-Ду», обычно произносимое им в моменты опасности и приближении очередного монстра.

D’oh! — Д’оу!

Фраза Гомера Симпсона, когда он понимает, что сделал глупость.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *