Что значит на английском hand
Что значит на английском hand
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
существительное ↓
прилагательное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Do you need a hand?
Вам помочь? (досл. Вам нужна рука? Как правило, такой фразой предлагают физическую помощь, например перенести что-нибудь)
My hand still hurts.
Рука всё ещё болит.
Can you give me a hand?
Помоги мне, пожалуйста. / Ты мне не поможешь?
He handed the teacher a slip of paper.
Он протянул учителю клочок бумаги.
He squeezed my hand.
Он крепко пожал мне руку.
The young couple were holding hands.
Молодая пара держалась за руки.
He has a stiff hand.
У него онемела рука.
Hand me the newspaper, please.
Подай мне, пожалуйста, газету.
Go wash your hands.
The town is close at hand.
Город — совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки.
This dress is sewn by hand.
Это платье сшито вручную.
Defeat seemed hard at hand.
Поражение казалось совсем близко.
He held up his hand.
He took him by the hand.
Он схватил его за руку.
Your hand feels cold.
У тебя холодная рука.
He waved his hand hospitably.
Он гостеприимно помахал рукой.
The horse nosed my hand.
Лошадь уткнулась носом в мою руку.
His hand was over his heart.
Он прижал руку к сердцу.
The President has strengthened the hand of the gun lobby.
Президент усилил влияние оружейного лобби.
He squeezed my hand.
Он крепко пожал мне руку.
She handed him a surprise.
The riots got out of hand.
Беспорядки вышли из-под контроля.
Do you need a hand packing?
Тебе помочь с упаковкой?
«He is about so tall,» she said, raising her hand about six feet in the air.
— Он примерно такого роста, — сказала она, показав рукой высоту около шести футов.
This matter is too important to be left in the hands of an inexperienced lawyer.
Этот вопрос слишком важен, чтобы оставлять его в руках неопытного адвоката.
He shook my hand warmly.
Он сердечно пожал мне руку.
I gave the toddler my hand.
Я подал ребёнку руку.
He used his hand as a shade as he looked out into the bright sunlight.
Он посмотрел вдаль, прикрыв лицо рукой от яркого солнца.
He clasped her hand gently.
Он нежно сжал её руку.
She held out her left hand.
Она протянула левую руку.
Примеры, ожидающие перевода
Always proud to sit down with an ice-cold beer in my hand, I was ostentatious about it in town.
Was happy to hand her grandmother’s cookie recipes to the parish ladies to put in their cookbook
. was happy to hand her grandmother’s cookie recipes to the parish ladies to put in their cookbook.
to hand
1 hand
delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one’s hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.’s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one’s hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.’s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
Her father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
firm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.’s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.’s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man’s fate is in the governor’s hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
to give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
no traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
to ask for smb.’s hand — просить чьей-л. руки
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
two portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
All hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
I am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
His moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
to keep one’s hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
big / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Aunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one’s hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
We have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one’s hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
hands down — легко, без усилий
Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can’t reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
She handed him a surprise. — Она поразила его.
Remember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
2 hand
3 hand
4 hand
5 hand
6 hand
7 hand
8 hand
9 hand
in hand — во владении;
to hand down — 1. передать в нижестоящую инстанцию 2. выносить ( решение) ;
to hand over — передавать;
under hand and seal — за подписью и печатью, собственноручно подписано с приложением печати;
10 hand
by hand — вручную, ручным способом
11 hand
by hand — вручную, ручным способом
12 hand
13 hand
14 hand
15 hand
16 hand
Тематики
Синонимы
мн. рабочая сила
рабочая команда
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
наличный
в наличии
стрелка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
Синонимы
направление (витков спирали)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]
Тематики
работник
исполнитель
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
Тематики
17 hand in
18 hand
19 hand
20 hand on
См. также в других словарях:
Hand — (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand bag — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand basket — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand bell — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand bill — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand car — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand director — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand drop — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand gallop — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand gear — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Hand glass — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf.
Что значит на английском hand
2. 1> лапа, передняя нога ( обезьяны )
3. указатель ( изображающий руку с вытянутым указательным пальцем )
4. сторона, направление, положение
5. источник ( сведений, информации и т. п. )
6. стрелка ( часов, барометра и т. п. )
8. ком. 1> пучок, связка
9. повод, поводья, узда
10. ладонь, хенд ( мера длины, равная четырём дюймам; ≈ 10,16 см )
11. фактура ( ткани и т. п. )
1. часто pl рабочий, работник ( занятый физическим трудом )
2. 1> матрос 2> pl мор. команда, экипаж ( судна )
3. pl группа, компания
4. автор; исполнитель
5. мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чём-л.
6. умение, ловкость, мастерство; манера исполнения
9. роль, участие, доля
10. театр. разг. аплодисменты
1. 1> контроль; власть, твёрдая рука
2. 1> согласие, обещание
3. карт. 1> карты, находящиеся на руках у одного игрока
heart and hand см. heart I
2. hænd a 1. 1> ручной
2. в грам. знач. нареч. вручную
3. hænd v 1. передавать; вручать
2. дотрагиваться, касаться
3. (into, out of, to) провести за руку; помочь (войти, пройти)
4. ( обыкн. hand it to smb.) 1> разг. отдавать должное
5. мор. убрать ( паруса )
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012
Еще значения слова и перевод HAND с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «HAND» in dictionaries.
: che manu, proxim. ON THE ONE
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Their hands touched.
Их руки соприкоснулись.
Mary dried her hands.
Мария вытерла руки.
Are your hands clean?
У тебя руки чистые?
Her hands felt rough.
Её руки были шершавые.
Keep your hands off me!
Убери от меня свои руки!
He has long thin hands.
У него длинные тонкие руки.
Go wash your hands.
She cupped her hands.
Она сложила руки ковшиком /рупором, пригоршней/.
They raised their hands.
Did you wash your hands?
They locked their hands.
Time hangs on his hands.
Время ему только в тягость.
My hands are all floury.
У меня все руки в муке.
Your hands are all mucky.
У тебя все руки грязные.
His hands were tied fast.
Его руки были крепко-накрепко связаны.
Let me just rinse my hands.
Дай я только сполосну руки.
The child clasped my hands.
Ребёнок крепко ухватил меня за руки.
She has quick, agile hands.
У нее быстрые, ловкие руки.
The noes raised their hands.
Голосующие «против» подняли руки.
The two leaders shook hands.
Лидеры двух стран обменялись рукопожатием.
All hands on board perished.
Все члены экипажа погибли.
There’s nothing in my hands.
У меня в руках ничего нет.
The book fell from his hands.
Книга выпала у него из рук.
Make sure you dry your hands.
Не забудьте высушить руки.
Please excuse my dirty hands.
Прошу прощения за грязные руки.
Get your clammy hands off me!
Убери от меня свои липкие руки!
Wilkins shook hands with him.
Уилкинс пожал ему руку.
He rubbed his hands with glee.
Он радостно потирал (свои) руки.
I gave my hands a quick rinse.
Я быстро прополоскал руки.
He had the hands of a surgeon.
У него были руки хирурга.
Примеры, ожидающие перевода
Her hands were as cold as ice.
It just fell apart in my hands!
I’m just going to wash my hands.