Что значит фольклорные мотивы

Что такое Фольклор (4 фото + 1 видео)

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Британский антиквар и писатель Уильям Джон Томс (1803–1885) впервые использовал этот термин в 1846 году.

Синонимы слова фольклор: устное народное творчество, произведение, творчество, наследие, фольклористика.

Правильное произношение и использование слова «фольклор»

Произношение слова фольклор иногда вызывает споры. Но всё же различные составители словарей в основном сходятся во мнении, что оба варианта произношения («фольклёр» и «фольклор») допустимы, с ударением в обоих случаях на последний слог.

В обиходе широко используется словосочетание «народный фольклор». Однако это использование термина не совсем правильное, ведь «фольк» из слова фольклор уже означает «народное», таким образом, если говорить «народный фольклор», то мы повторяем «народный» дважды, получается речевая избыточность.

Наилучшими сочетаниями будут: народное творчество, танцевальный фольклор и т. д.

Примеры фольклора- Золушка

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Кровавая Мэри

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Легенда о «Кровавой Мэри» (англ. Bloody Mary) — городская легенда англоязычных стран, согласно которой можно вызвать её призрак, если три раза произнести имя («Кровавая Мэри») перед зеркалом в тёмной комнате при свете свечи.

Некоторые говорят, что она появляется с мёртвым ребёнком, другие говорят, что она обещает вернуться за тем, кто её вызвал.

Эта легенда может выглядеть как обычная страшилка, но за ней стоит реальная историческая персона — королева Англии Мария I Тюдор. Её трагическая судьба о неудавшейся личной жизни и беременностях положила начало целому множеству историй про Кровавую Мэри.

Фольклорист и фольклористика

Русский фольклор

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Мы знакомимся с произведениями русского фольклора ещё в самом раннем детстве. Это — русские народные сказки, загадки, пословицы, поговорки и др.

Например, такие незабываемые сказки, как: «Петушок — золотой гребешок», «Курочка Ряба» или «Колобок».

Родители, бабушки и дедушки читают нам книжки народного творчества, прививая любовь к героям нашей культуры. А им их читали или же рассказывали по памяти ещё их родители или же их бабушки и дедушки, а до них были предыдущие поколения.

Дети постарше уже в школе знакомятся с приключениями великих русских богатырей и других героев, авторы которых неизвестны.

Основные жанры русского фольклора

Жанры русского фольклора делятся на:

Эпические произведения
В отличие от литературных произведений эпические ещё делятся на стихотворную и прозаическую форму. Это:

былины (исторические древнерусские эпические пecни-сказания, воспевающие богатырские подвиги);
бывальщины (краткий вербальный рассказ о как будто реальных событиях, схож с «городской легендой»);
былички (рассказ «очевидца» о якобы реальной встрече с нечистой силой);
небылицы;
поговорки;
сказки;
исторические песни;
предания;
легенды;
сказы;
пословицы.
Лирические произведения
Это: частушки, колыбельные, обрядовые, семейные и любовные песни, похоронные причитания.

Драматические произведения
Это: народные драмы.

Для разного жанра фольклора характерно и разное содержание: былины рассказывают о подвигах богатырей, а исторические песни — о деяниях героев исторических событий.

В разных жанрах существует свой тип персонажа: в былинах герои — богатыри, а в сказках — например, Иван-дурак и Баба Яга.

Для композиции фольклорных произведений типично присутствие: присказки, запева, замедления действия, троичности событий и тавтологии, эпитетов, гипербол и др.

Фольклор разных стран отличается, но при этом имеет много общего. Это связывают с географической близостью, экономическими взаимоотношениями или другими связями, что повлекло за собой межкультурный обмен.

Источник

Народная мудрость или что представляет собой фольклор

Вы видели хоть одного человека, который был бы равнодушен к народным сказкам, песням и танцам. В них гармонично сочетается искрометный юмор, нежная грусть, уникальность и радость. Более всего русского человека в фольклоре привлекает обаяние старины и ностальгический аромат древности. Основное отличие данного направления в искусстве – это отсутствие автора.

Что такое фольклор?

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Фольклор – это коллективное творчество народа, которое выражает его отношение к миру и идеалы, также оно является своеобразным «зеркалом» менталитета славян. Чаще всего это устное сказание – былины, заговоры, загадки.

В переводе слово «folk-lore» означает «народная мудрость». Впервые термин использовали в 1846 году, в обиход его ввел исследователь из Великобритании по имени Вильям Томс. Термин весьма обширен и что именно сюда попадает, каждый определяет самостоятельно.

Единственное условие, чтобы отнести произведение к фольклору, оно должно быть передано в устной форме через несколько поколений. В России огромный вклад в изучение данного направления культуры внесли А. С. Пушкин, Михаил Ломоносов, И. И. Шишкин и другие писатели, живописцы, историки.

Базовые разновидности и жанры фольклора

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

К традиционным формам народного творчества относят былинку, загадку, поговорку. Устное предание, танцы и песни – это виды фольклора. Отдельного внимания заслуживают обрядовые жанры, которые имеют языческие корни и зародились как своеобразное противопоставление христианству. Конечно, это не всегда было именно так.

В годы существования Советского Союза под запретом находились любые культы. В эти времена наиболее ярко себя проявил христианский обрядовый фольклор. На основании этого можно сказать, что народное творчество – это отражение противостояния между простым населением и властями.

Произведения фольклора передают потомкам опыт, накопленный тысячелетиями. Независимо от того, на какой ступени социального развития стоит народ, сказания и былины считаются наиболее ценными источниками познания его быта и мировоззрения.

Русский баловень судьбы Иванушка-дурачок, неземная красавица Василиса, злобный Кощей Бессмертный, греческие герои Геракл и Прометей, немецкая Фрейя и другие волшебные существа могут многое «рассказать» о том, что происходило на земле в древние времена.

Герои и символы фольклора

Основное понятие народного творчества – это традиция. Все произведения данного направления искусства давно стали классическими. Традиция – это сложившийся годами пример, на основе которого формируются многие песни, сказки, былины и т.д.

Она отличается замкнутостью. Давайте вспомним классические произведения фольклора. Например, в сказке всегда только шесть главных персонажей: центральный герой (Иван-дурак), отправитель (царь-батюшка), искомый (красавица-невеста), злодей (Змей Горыныч), благодетель (который что-то дарит герою), помощник (обычно данная роль отводится животному). В этом и проявляется замкнутость произведения. Присутствие иных персонажей исключено.

Фольклор – это средство сохранения и передачи народной мудрости от старшего поколения к младшему. Иными словами, для исполнения былин или песен, требуется получить от родителей важную культурную информацию. Например, в сказках передают нормы морали, которых должен придерживаться каждый человек. Главный герой отличается храбростью, благородством, помогает друзьям, почитает стариков.

В былинах находит отражение тот факт, что необходимо защищать свою отчизну. Персонаж истории изображается смелым, мудрым.

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Фольклор является символичным. Каждое его произведение содержит тайный знак. Например, голубка или березка символизирует юную барышню, а дуб или орел – добра молодца. Не следует буквально воспринимать народное творчество. Главное, научиться за тайными знаками видеть фольклорный смысл.

Литература и фольклор

В чем разница между данными направлениями в культуре? Первый характеризуется системой построения произведений. Главное отличие фольклора от литературы заключается в том, что его творчество содержит запевы, зачины, присказки, троичность.

Также в народных произведениях употребляют эпитеты, гиперболы, присутствует тавтология (основной принцип повествования). Литература представлена такими жанрами, как романы, рассказы, повести. Они написаны в спокойных тонах, что позволяет читателю проанализировать сюжетную составляющую и сделать выводы.

Однако в литературе также имеются фольклорные жанры: эпос, лирика и драма. Первый основывается на исторических произведения в песенной форме. Эпос отличается обширной тематикой, когда гусляры могут часами повествовать об истории Руси под тихий перебор струн.

К драме относят сказочные сюжеты с неблагоприятным развитием событий и счастливой развязкой. Чаще всего это легенда, в которой добро борется со злом. Герой с переменным успехом сражаются, но в итоге положительный персонаж одерживает победу.

К лирике относится обрядовое творчество: любовные песни, частушки, причитания. Многое в данных произведениях зависит от интонации, с которой их произносят.

Развитие фольклора

Народные верования национальных культур разнообразны. Некоторые звери, например, считаются плохим знаком в различных регионах земного шара. А в других странах эти же животные символизируют успех.

Народное творчество отличается разнообразием, но при этом объединяет природные уникальности ландшафта, будь то бесконечные снежные зимы в Скандинавии или затяжные солнечные деньки на экваторе. Фольклор часто отображает уникальные вещи о людях той или иной культуры.

Устное творчество постоянно меняется. Поскольку история циклична и часто повторяется, человеку свойственно приукрашивать события или дополнять их собственным мыслями. В некоторых случаях содержание фольклора претерпевало существенные изменения, чтобы соответствовать новым временам.

В результате народное творчество представляет собой постоянно расширяющийся и меняющийся материал, обеспечивая работой огромное количество людей, которые интересуются устными традициями той или иной культуры.

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Ряд ученых отмечает изменение в фольклоре в рамках масштабного исследования традиций народности. Они увидели, что устное творчество обретало новые краски, если представители одной нации объединялись с носителями иных культурных ценностей.

Когда изучение фольклора стало иметь более официальный характер и оформилось в отдельную дисциплину, люди стали записывать сказки. Хотя, например, братья Гримм задолго до этого времени фиксировали народное творчество на бумаге.

Кто изучает фольклор?

Народное творчество – это отражение культуры. Наша страна характеризуется гармоничным сплавом из языческих и православных точек зрения на явления в окружающей среде и социум. В фольклорных произведениях часто основными действующими персонажами становятся звери, природные силы (ветер, солнце).

В этом проявляется отражение языческого мировоззрения, одухотворяющего природу. Древние славяне верили с мифических существ и молились им, это также проявляется в старинных сказаниях.

Помимо этого, в произведениях существуют христианские персонажи (Богородица, святые). Изучением народного творчества занимаются фольклористы. Они регулярно ездят в экспедиции, чтобы отыскать и записать устные произведения искусства, сохранившиеся до наших дней. После этого ученые тщательно исследуют символику сказаний, их содержание и структуру.

Фольклор народностей

Разные нации, отличающиеся культурой, традициями и мировоззрением, тем не менее находят единые точки соприкосновения в творчестве. Существуют универсальные желания, именно благодаря им в искусстве появляются обряды, сказания, притчи. Многие нации отмечают праздники и воспевают богов для получения богатого урожая.

Заключение

Устное народное творчество – это неоценимое наследие для каждой страны. Фольклор появился задолго до письменности. Не стоит путать его с литературой. Народные произведения сформировались на основе обрядно-ритуальных действий. А о литературе первые упоминания встречаются лишь в период античности.

Для получения дополнительных знаний о фольклоре посмотрите видеоролик.

Источник

Что такое Фольклор

Фольклор (от англ. folk+lore — «народная мудрость») — устное народное творчество, собранное из народных традиций, легенд и народных верований, выраженное в пословицах, сказках и песнях, передаваемых из поколения в поколение.

Британский антиквар и писатель Уильям Джон Томс (1803–1885) впервые использовал этот термин в 1846 году.

Синонимы слова фольклор: устное народное творчество, произведение, творчество, наследие, фольклористика.

Примеры фольклора

Золушка

«Золушка» — одна из самых знаменитых сказок, которая считается западноевропейской, но похожая история встречается буквально у всех народов мира, таким образом, отследить её происхождение уже кажется невозможным.

Кровавая Мэри

Легенда о «Кровавой Мэри» (англ. Bloody Mary) — городская легенда англоязычных стран, согласно которой можно вызвать её призрак, если три раза произнести имя («Кровавая Мэри») перед зеркалом в тёмной комнате при свете свечи.

Некоторые говорят, что она появляется с мёртвым ребёнком, другие говорят, что она обещает вернуться за тем, кто её вызвал.

Эта легенда может выглядеть как обычная страшилка, но за ней стоит реальная историческая персона — королева Англии Мария I Тюдор. Её трагическая судьба о неудавшейся личной жизни и беременностях положила начало целому множеству историй про Кровавую Мэри.

Фольклорист и фольклористика

Фольклорист— это человек, который изучает фольклор.
Фольклористика — наука, которая изучает всё о народном творчестве (его исследование, коллекционирование и публикация работ).

Русский фольклор

Мы знакомимся с произведениями русского фольклора ещё в самом раннем детстве. Это — русские народные сказки, загадки, пословицы, поговорки и др.

Например, такие незабываемые сказки, как: «Петушок — золотой гребешок», «Курочка Ряба» или «Колобок».

Родители, бабушки и дедушки читают нам книжки народного творчества, прививая любовь к героям нашей культуры. А им их читали или же рассказывали по памяти ещё их родители или же их бабушки и дедушки, а до них были предыдущие поколения.

Дети постарше уже в школе знакомятся с приключениями великих русских богатырей и других героев, авторы которых неизвестны.

Основные жанры русского фольклора

Жанры русского фольклора делятся на:

Эпические произведения

В отличие от литературных произведений эпические ещё делятся на стихотворную и прозаическую форму. Это:

Лирические произведения

Это: частушки, колыбельные, обрядовые, семейные и любовные песни, похоронные причитания.

Драматические произведения

Это: народные драмы.

Читайте подробнее про Жанры фольклора с примерами.

Для разного жанра фольклора характерно и разное содержание: былины рассказывают о подвигах богатырей, а исторические песни — о деяниях героев исторических событий.

В разных жанрах существует свой тип персонажа: в былинах герои — богатыри, а в сказках — например, Иван-дурак и Баба Яга.

Для композиции фольклорных произведений типично присутствие: присказки, запева, замедления действия, троичности событий и тавтологии, эпитетов, гипербол и др.

Фольклор разных стран отличается, но при этом имеет много общего. Это связывают с географической близостью, экономическими взаимоотношениями или другими связями, что повлекло за собой межкультурный обмен.

Узнайте также, что такое Эпитет.

Особенности фольклора

Отличительные черты фольклора: устная форма, народность, вариативность, анонимность, коллективность, историчность, кумулятивность, контакт между исполнителем и слушателем, повторяемость, фундамент — традиции.

Устная форма

В отличие от письменной литературы у фольклора устный характер исполнения.

Народность фольклора

Представляется в нестандартных образах. Выражает идеалы, стремления и самые глубокие насущные жизненные интересы народа.

Вариативность

В народном творении обычно существуют разные варианты исполнения. Например, сказка «Царевна-лягушка» имеет более двадцати разных вариантов с разными героями (в одном у неё появляется неизвестный жених, в другом — Кощей-бессмертный, существует вариация с Еленой Прекрасной и т. д.).

Анонимность

Фольклорные произведения сочиняются общими усилиями — имя человека, кто впервые рассказал ту или иную историю (или придумал героя), неизвестно. Но это даже неважно, так как эти образы считаются общедоступными и всенародными.

Коллективность

Новая песня, сказка или какое другое творение устного народного творчества считаются состоявшимися только тогда, когда они были восприняты большим количеством слушателей-исполнителей.

Это творение должно создаваться, рассказываться и передаваться из уст в уста множество раз. Окончательная критика и обработка фольклорной композиции может произойти только в коллективе, массами людей.

Историчность

Творения фольклора создавались в глубине веков и совершенствовались временем, получая новые формы, вариации и оттенки.

Фундамент — традиции

Любое творение народного творчества берёт своё основание в традициях своей нации и пытается привить их новым поколениям.

Кумулятивность

Произведения народного творчества поглощают то, чем живёт душа нации. Таким образом она сохраняет традиции, воспевает людские идеалы и передаёт ценную информацию о прошлом для обеспечения лучшего будущего посредством культуры.

Контакт между исполнителем и слушателем

Существует непосредственный контакт между исполнителем и слушателем.

Повторяемость (или цикличность)

Шаблон времени в фольклоре — это круг или колесо. События происходят в строго определённой последовательности, начало и конец сходятся вместе, мгновенность сливается с вечностью.

Фольклор в музыке

Жанры музыкального фольклора — это типы музыкальных произведений, которые были созданы анонимными авторами, сохранены в памяти и передаются устно от одного поколения другому.

Во всём мире существует огромное количество разных фольклорных музыкальных жанров, назвать их все будет почти нереально. Однако их можно разделить на вокальные (поются), инструментальные (играются на инструментах) и вокально-инструментальные (одновременно поются и играются на инструментах).

Также их можно распределить на три категории по содержанию: эпос (рассказывается история), лирика (упор на чувства), драма (происходит действие).

Примером фольклорного музыкального произведения можно назвать такую известную и любимую всеми нами песню, как «Во поле берёза стояла». Авторство этой песни уже давно потеряно с веками, а слова и мелодия передавались из поколения в поколение, пока она не дошла и до наших времён мобильных телефонов и интернета.

Русская народная песня «Во поле берёза стояла»

Фольклор и литература

Сходства между фольклором и литературой

Очень важная часть общего развития мировой культуры и литературы — это отношения литературы и фольклора.

Литература всех народов мира была рождена на основе устного народного творчества, а оно появилось ещё до письменности.

Для каждой нации эти процессы происходили в различные исторические времена.

Обращение фольклора в литературу всегда происходило с применением в литературе жанров фольклора (сказки, предания и т. д.) и художественных средств (тропов).

Фольклор является результатом специфического видa поэтического творчества. Однако литература также поэтическое творчество. И на самом деле между фольклором и литepaтypoй, одновременно как между фольклористикой и литepaтypoвeдeниeм, присутствует непосредственная взаимосвязь.

Различия между фольклором и литературой

Фольклор и литература совпадают по многим поэтическим жанрам (за исключением некоторых, которые возможны исключительно в литературе или лишь в устном народном творчестве).

Однако исследования показывают, что структура фольклора и литературы различна. Фольклор имеет свои структурные особенности и законы (например, использование параллелизмов и повторений).

Правильное произношение и использование слова «фольклор»

Произношение слова фольклор иногда вызывает споры. Но всё же различные составители словарей в основном сходятся во мнении, что оба варианта произношения («фольклёр» и «фольклор») допустимы, с ударением в обоих случаях на последний слог.

В обиходе широко используется словосочетание «народный фольклор». Однако это использование термина не совсем правильное, ведь «фольк» из слова фольклор уже означает «народное», таким образом, если говорить «народный фольклор», то мы повторяем «народный» дважды, получается речевая избыточность.

Наилучшими сочетаниями будут: народное творчество, танцевальный фольклор и т. д.

Смотрите также значения Культура и Искусство.

Источник

Что значит фольклорные мотивы

Что значит фольклорные мотивы. Смотреть фото Что значит фольклорные мотивы. Смотреть картинку Что значит фольклорные мотивы. Картинка про Что значит фольклорные мотивы. Фото Что значит фольклорные мотивы

Б ЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.

Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1. Фольклорный мотив и его роль в художественном произведении

Глава 2. Роман The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница)Вальтера Скотта в русле традиций романтизма

2.1. Романтизм как эпоха воспевания национального духа…. 18

2.2. Роль фольклора в творчестве В. Скотта…………………20

2.3. The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница) как роман о Шотландии………………………………………………………………..22

Глава 3. Роль фольклорных мотивов в романе В. Скотта The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница)

3.1. Фольклорная структура романа………………………28

3.2. Фольклорные сюжеты в романе…………………………..29

3.3. «Духи», пугающие Джини Динс…………………………33

ВВЕДЕНИЕ

Взаимосвязи фольклора и литературы – вопрос, который и в настоящее время представляет значительный методологический и теоретический интерес. Фольклористы отыскивают источники тех или иных влияний в художественном тексте, выявляют фольклорные элементы в литературных произведениях, и исследования в этой области, несмотря на наличие довольно многочисленных работ по проблемам фольклора, всегда востребованы. Все это определяет актуальность нашего исследования.

Рассмотрение романа В. Скотта The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница) с точки зрения роли в нем фольклорных мотивов имеет несомненную научную ценность, так как данное тема пока еще не достаточно подробно освящена.

Предметом исследования являются фольклорные мотивы.

Объектом исследования – роман В. Скотта The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница).

Цель данной работы определим следующим образом: исследование роли фольклорных мотивов в романе В. Скотта «Эдинбургская темница». Цель подразумевает решение следующих задач:

— дать определение понятию «фольклор»;

— рассмотреть взаимосвязи между литературой и фольклором;

— дать определение эпохе романтизм как времени воспевания национального духа;

— проанализировать роль фольклора в творчестве Вальтера Скотта;

— рассмотреть место романа The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница) в творчестве В. Скотта;

— проанализировать фольклорные элементы в романе, такие как: фольклорная структура, фольклорные мотивы, народные верования.

— проанализировать роль фольклорных элементов в произведении.

Цель и задачи определяют структуру исследования, которое состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

ГЛАВА I. Фольклорный мотив и его роль в художественном произведении

Сначала этот термин охватывал всю духовную (верования, танцы, музыка, резьба по дереву и пр.), а иногда и материальную (жилье, одежда) культуру народа; т.е. фольклор трактовался как составная часть народного быта, тесно переплетающаяся с другими его элементами. В отечественной науке в XIX в. преобладал несколько расширительно толковавшийся термин «народная словесность» или «народная поэзия» [2]

. С начала XX в. термин используется и в более узком, более конкретном значении: словесное народное творчество.

В современной науке нет единства в истолковании понятия «фольклор». Сложность исследуемого явления вызывает значительный разброс мнений. Б.Н. Путилов, анализируя подходы к изучению фольклора, группирует в пять основных позиций в отношении к предметному полю фольклора, которые он характеризует таким образом:

1. Фольклор включает всю совокупность, все многообразие форм традиционной культуры.

2. К фольклору относится весь комплекс традиционной духовной культуры, реализуемой в словах, идеях, представлениях, звучаниях, движениях, действиях.

3. Фольклор включает только комплекс явлений духовной культуры, относящихся к искусству.

4. Фольклор — это в первую очередь сфера словесного искусства.

По мере накопления у человечества все более значительного жизненного опыта, который необходимо было передать следующим поколениям, увеличивалась роль вербальной информации, в результате чего происходит выделение словесного творчества в самостоятельный вид искусства.

1.2. Литература и фольклор

Влияние фольклора в придании своеобразия произведению велико, оно способствует разнообразию стилей и совершенствованию приемов изображения духовного мира человека. Опора на традиции фольклора в литературном творчестве напрямую связана с народностью, национальным колоритом, разносторонностью и полнотой описания характеров. Фольклор и сегодня занимает важное место в литературных жанрах. Различные формы усвоения и переработки элементов фольклорной традиции в произведениях профессиональных писателей, музыкантов и вообще представителей профессионального искусства объединяются термином «фольклоризм» [11]

1.3. Фольклорные мотивы в художественном произведении

Для народов с единым историческим прошлым и говорящих на родственных языках (например, индоевропейская группа) подобное сходство можно объяснить общим происхождением. Это сходство генетическое. Но и в фольклоре народов, живущих на разных континентах и, вероятно, никогда не общавшихся, существуют сходные темы, сюжеты, персонажи. Такое сходство называется типологическим. На одинаковой стадии развития складываются похожие верования и обряды, формы семейной и общественной жизни. Следовательно, совпадают и идеалы, и конфликты – противостояние бедности и богатства, ума и глупости, трудолюбия и лени и т.п. [14]

В исследовательской практике мотив как теоретико-литературное понятие использовался ММ. Бахтиным («Формы времени и хронотопа в романе», 1930), В.Я. Проппом («Исторические корни волшебной сказки», 1946), В.В. Виноградовым («Сюжет и стиль», 1963). Дальнейшее теоретическое осмысление мотива началось в конце 1960-х годов и продолжается до настоящего времени.

Говоря о роли фольклорных мотивов в художественной литературе, отметим, что далеко не всегда использование опыта фольклора является актом осознанного заимствования. Часто автор подсознательно интуитивно воплощает в своем произведении ту или иную фольклорную модель. Воспринятая как часть культуры народа, она становится органической составляющей художественного мира писателя.

При обращении к художественному опыту литературы представляется возможным выделить несколько основных типов фольклорного заимствования.

1. Структурное заимствование из фольклора имеет место, когда писатель (осознанно или неосознанно) применяет в своем произведении ту или иную структурную модель фольклора.

4. Заимствование художественных приемов и средств устного народного творчества. Тропы фольклора ныне стали традиционными для литературы и чаще всего не осознаются как фольклорные в контексте художественного произведения. Надо отметить фольклорное происхождение таких приемов, как постоянный эпитет и инверсия, анафора и антитеза, синтаксический и психологический параллелизм и многих, многих других.

Рассмотрение основных типов фольклорных заимствований логически подводит к выводу о том, что они воплощают тягу к чудесному, необычному, стремление к обобщению и осмыслению действительности с позиций традиционных нравственных категорий и форм художественного мышления.

Таким образом, при рассмотрении фольклорного мотива и его роли в художественном произведении нами были сделаны следующие выводы:

1. Термин «фольклор», будучи сложным явлением, не имеет единого толкования в современной науке, что определяет наличие множества подходов его определению. В буквальном переводе Folk-lore означает: народная мудрость, народное знание. В целом, исследователи выделяют такие характеристики фольклора, как: отражение традиционной культуры, устность, безличность (или анонимность, а, следовательно, коллективность), общераспространенность, следование образцам/стереотипам (или традиционность), функциональность и т.д.

2. Фольклорная традиция веками впитывается литературой. Фольклор является промежуточным явлением, связующим звеном в культурном пространстве веков между мифологией и литературой. Литература появилась значительно позже, чем фольклор, и всегда, в той или иной степени, использовала его опыт: темы, жанры, приемы – отличные в разные эпохи. В европейской и русской литературах появляются авторские сказки и песни, баллады. За счет фольклора постоянно обогащается литературный язык.

3. Фольклор каждого народа неповторим, так же, как его история, обычаи, культура. Тем не менее, многие мотивы, образы и даже сюжеты у разных народов сходны. Так, сравнительное изучение сюжетов европейского фольклора привело ученых к выводу, что около двух третей сюжетов сказок каждого народа имеют параллели в сказках других национальностей, и такие сюжеты стали называться «бродячими».

4. Термин «мотив» в литературоведении имеет несколько толкований. Впервые литературоведческое понятие был описан A.H. Веселовским в «Поэтике сюжетов», который под мотивом понимал первичный, неразложимый материал для построения сюжета. В отличие от него В.Я. Пропп доказывает разложимость мотива на составные элементы и первичным элементом сказки считает «функции действующих лиц, т.е. поступки действующего лица, определенные с точки зрения его значимости для хода действия.

5. Фольклорная модель, воспринятая как часть культуры народа, становится органической составляющей художественного мира писателя, который может сознательно или интуитивно воплощать ее в своем произведении. Акт воплощения фольклорной модели в литературоведении называется фольклорным заимствованием, среди основных типов которого называют структурное, мотивное заимствование, образное заимствование, заимствование художественных приемов и средств устного народного творчества.

ГЛАВА II. Роман The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница) Вальтера Скотта в русле традиций романтизма

2.1. Романтизм как эпоха воспевания национального духа

При этом романтизм в Англии оформился раньше, чем в других странах Западной Европы. Романтические тенденции долгое время существовали подспудно, не вырываясь на поверхность, чему в немалой степени способствовало раннее возникновение сентиментализма. Это проявилось в целой системе свойственных только Англии явлений, поэтому иногда говорят о предромантизме.

Второй этап в развитии английского романтизма связан с творчеством Байрона, Шелли, Скотта, открывших новые жанры и виды литературы. Символами этого периода стали лиро-эпическая поэма и исторический роман.

Обращение к народному творчеству обогатило поэзию новыми образами и поставило перед английскими писателями и поэтами новые задачи. Большинство авторов считали, что в народном творчестве бережно хранятся традиции, которые передаются из поколения в поколение. Учитывая эти традиции, можно ярче выявить национальные черты художественной литературы и поставить героев на твердую почву, типичную для времени и для тех мест, где они жили. Естественно, что в английской литературе возросло число поэтических образов, прототипы которых были взяты из народной среды.

2.2. Роль фольклора в творчестве В. Скотта

. При этом, имея интерес к шотландской старине, к старинным формам речи и мысли, Скотт понимал свою задачу как литературную, а не как научную.

2.3. The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница) как роман о Шотландии

В шотландских романах («Уэверли», «Пуритане», «Роб Рой», «Эдинбургская темница», «Пертская красавица») воспроизводится история той ломки, в результате которой погибла старая патриархальная Каледония и сформировалась современная буржуазная Шотландия. Это был мучительный и трудный процесс: роялисты и буржуазные деятели в своей политической игре использовали темную, неграмотную массу горцев, вовлекая ее в вооруженную борьбу, используя как ударную силу, нередко обманывая и предавая ее. В этих произведениях особую роль играет включение в диалог местного диалекта. Он подчеркивает национальность героев, характеризует их образ жизни, мыслей, их обычаи, нравы.

«Эдинбургская темница» (1818) относится к так называемым шотландским романам В. Скотта, которые в целом представляют собой гигантскую эпопею, повествующую о длительном историческом процессе слияния Англии и Шотландии в одно объединенное королевство (со времен английской буржуазной революции 1640-1660 гг. и вплоть до конца XVIII в.).

Джини родилась в семье фанатика-пресвитерианина (сторонника независимой шотландской церкви), участника всех социальных и религиозных конфликтов, которыми так изобиловала общественная жизнь Шотландии в XVII в. Она воспитывалась в духе строгой революционно-пуританской морали. Характер Джини постепенно раскрывается в главах, описывающих приготовления к суду, в самой сцене суда и в последующих главах, где мы видим ее самоотверженную борьбу за отмену несправедливого и жестокого приговора.

Выводы по II главе

При рассмотрении романа The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница) В. Скотта в русле традиций романтизма, нами были сделаны следующие выводы:

1. Европейская литература романтизма (направления в искусстве, сформировавшегося в рамках общелитературного течения на рубеже XVIII-XIX вв. в Германии и получившего распространение во всех странах Европы и Америки) проявляет, в частности, глубокий и всесторонний интерес к фольклору. Необыкновенные и яркие картины природы, жизнь, быт и нравы далеких стран и народов – также вдохновляли романтиков, которые справедливо считали, что национальная самобытность проявляется прежде всего в устном народном творчестве. Отсюда интерес к фольклору, переработка фольклорных произведений, создание собственных произведений на основе народного творчества.

2. Романтизм в Англии оформился раньше, чем в других странах Западной Европы. В эпоху предромантизма наиболее ярко проявился интерес англичан к национальной истории, что связано и с открытием национального фольклора. Обращение к народному творчеству обогатило поэзию новыми образами и поставило перед английскими писателями и поэтами новые задачи. Большинство авторов считали, что в народном творчестве бережно хранятся традиции, которые передаются из поколения в поколение.

4. В шотландских романах («Уэверли», «Пуритане», «Роб Рой», «Эдинбургская темница», «Пертская красавица») воспроизводится история той ломки, в результате которой погибла старая патриархальная Каледония и сформировалась современная буржуазная Шотландия. В этих произведениях особую роль играет включение в диалог местного диалекта. Он подчеркивает национальность героев, характеризует их образ жизни, мыслей, их обычаи, нравы.

ГЛАВА III. Роль фольклорных мотивов в романе В. Скотта The Heart of Mid-Lothian («Эдинбургская темница)

3.1. Фольклорная структура романа

Структуру романа мы можем представить по схеме: цепь потерь – испытания героев – счастливый финал+дополнительные приобретения. В завязке романа повествуется о несчастье, обрушившемся на дом Динсов, где младшая дочь обвиняется в сокрытие беременности и детоубийстве. В трагические краски окрашен тон эпиграфов к первым двум главам:

Whoe’er’s been at Paris must needs know the Gre’ve,

The fatal retreat of the unfortunate brave,

Where honour and justice most oddly contribute,

To ease heroes’ pains by an halter and gibbet.

There death breaks the shackles which force had put on,

And the hangman completes what the judge but began;

There the squire of the poet, and knight of the post,

Find their pains no more baulked, and their hopes no more

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *