Что значит чилаут по английскому
chill out
1 chill out
After a hard day at the office Jennifer liked nothing better than to chill out at home in front of the TV.
Don’t let it bother you — just chill out.
2 chill out
3 chill out
Before we can debate this matter, you’re all gonna have to chill out — Прежде чем мы сможем обсудить этот вопрос, нам всем придется успокоиться
4 chill-out
5 chill out
6 chill out
7 chill out!
8 chill-out!
9 chill out
10 chill-out
11 chill out
12 chill out
13 chill(-)out
chillout bar — бар, где играют музыку в стиле «чилл-аут»
14 chill(-)out
chillout bar — бар, где играют музыку в стиле «чилл-аут»
См. также в других словарях:
Chill out — Orígenes musicales New age Ambient Lounge Dub Trip hop World music Quiet storm Orígenes culturales Europa Principios de los años 90 s … Wikipedia Español
Chill Out — Studioalbum von The KLF Veröffentlichung Februar 1990 Label KLF Communications Format … Deutsch Wikipedia
Chill Out — (La Nucía,Испания) Категория отеля: Адрес: Luxembourgo 14, 03530 La Nucía, Испания … Каталог отелей
Chill-Out — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 329 Rambuttri Rd, Bunglapoo … Каталог отелей
chill out — /ingl. tʃɪlˈaut/ [loc. ing. propr. «raffreddamento»; in origine, musica delle camere di riposo (chill out rooms) dove si ritirava chi aveva bisogno di riprendersi dagli eccesi dei rave] agg.; anche loc. sost. f. inv. (mus.) CFR. easy listening… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chill-out — chillˈ out noun (informal) A period of relaxation adjective (esp of music) suitable for relaxation • • • Main Entry: ↑chill … Useful english dictionary
Chill-out — [t̮ʃɪl |a̮ut], das od. der; [s], s (Jugendspr.): das Auschillen: zum C. bietet sich eine gemütliche Bar an … Universal-Lexikon
Chill Out — For other uses, see chill out (disambiguation). Chill Out Studio album by The KLF Released … Wikipedia
Chill-Out — Chillen (engl.: kühlen, abkühlen; im amerikanischen Slang auch: sich beruhigen, sich entspannen, rumhängen, abhängen) ist ein aus dem englischen Sprachgebrauch (to chill = abkühlen) übernommener Begriff. Er wird vor allem in der Jugendsprache für … Deutsch Wikipedia
chill out — verb become quiet or calm, especially after a state of agitation After the fight both men need to cool off. It took a while after the baby was born for things to settle down again. • Syn: ↑calm, ↑calm down, ↑cool off, ↑simmer down, ↑settle down,… … Useful english dictionary
Chill-out — Fichier audio Deepecho (info) Une piste complète de musique chill out … Wikipédia en Français
Что значит чилаут по английскому
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Сленговые выражения cо словом CHILL
Posted on 2014-11-23 by admin in Разговорник // 6 Comments
Slang “CHILL” expressions
1. chill out — иногда люди становятся очень возбужденными, сердитыми, надутыми и им соответственно нужно, что называется calm down, а на языке улицы это звучит chill out – успокоиться.
• Hey, man, chill out! – послушай, мужик, успокойся!
2. (take a) chill pill – «принять охлаждающую таблетку» — эта фраза синонимична предыдущей: успокоиться
3. Let’s chill! – очередное выражение, которое можно сказать близкому другу. По значению оно равносильно let’s hang out – давай оттянемся, пойдем тусоваться и т.п.
• What are you doing tonight? Let’s chill! – что ты делаешь вечером? давай оттянемся вместе.
4. I’m just chilling – что мы делаем когда у нас нес работы? ничего не делаем, расслабляемся, болтаемся – именно это и означает I’m just chilling, что равносильно I’m relaxing
• What are you doing? – Nothing, just chilling – что ты делаешь? – ничего, просто болтаюсь
5. he is chill – поскольку chill – это холод, первое, что приходит на ум – это, что кому-то холодно, но на самом деле это это означает «он крут», можно еще сказать he is cool – это еще одно сленговое выражение, довольно распространенное.
• John is really chill, he is the best – Джон по-настоящему крут, он- лучший
6. I’m chilly – а вот это наоборот, переводится буквально как I’m cold – мне холодно.
• I’m chilly, will you give me something warm? – мне холодно, ты дашь мне что-нибудь потеплее (одежду)
7. I felt a chill – у меня мороз пробежал по коже. Отчего это бывает? конечно же, от страха.
• The film was so scary, that I felt a chill – фильм был такой страшный, что у меня мороз побежал по коже
8. chill welcome – холодный прием – после такого приема в гости уже не ходят
• Her welcome was so chill that I could hardly stay an hour in the house. – ее прием был таким холодным, что я едва ли мог остаться в доме больше часа
9. to chill smb’s hopes – охладить чьи-то надежды
• his rough behavior chilled my hopes to make friends with him – его грубое поведение охладило мои надежды подружиться с ним.
10. chill somebody to the bone/marrow – сильно испугать, до такой степени, что кровь застыла в жилах:
• The sound of scraping at the window chilled me to the bone. – Царапающий звук у окна до смерти меня напугал.
Чил-аут
Чил-аут (от англ. Chillout, Chill out music ) — стиль электронной музыки, название которого произошло от английского сленгового to chill out — остынь, расслабься.
Зародившийся в начале 1990-х годов чил-аут был относительно выдержанным и медленным. В это время было выпущено несколько основополагающих альбомов с приставкой «Chill Out» в названии. Эти альбомы были тесно связаны также со стилями даунтемпо, трип-хоп, медленными вариантами хаус-музыки, ню-джаза, псибиента и лаунжа. На этот музыкальный стиль также повлиял транс, эмбиент и ай-ди-эм. Термин «чил-аут» в основном используется для описания тональной, «расслабляющей» музыки или, по крайней мере, не такой напряжённой, как в вышеозначенных предшественниках. К чил-ауту неверно относить различного рода гипнотические ритмы. Иногда вместо чил-аута используют название «софт-техно».
В последнее время чил-аут стал популярен среди прогрессив-транс и прогрессив-хаус музыкантов, делая их творчество более разнообразным. Поэтому иногда этот жанр называют Ibiza Trance/Balearic House — по имени острова Ибица так же, как и Гоа-транс по названию Гоа, Индия. Эта музыка отражает атмосферу острова Ибица, и, как говорят поклонники жанра, слушая эту эйфористическую и духовно поднимающую музыку, вы можете ярко представить себе средиземноморский закат. Этот эффект достигается за счет использования синтезированных звуков струнных инструментов, звуков волн, мандолин и гитар, а также «шепчущего» вокала.
Чил-аутом также называют отдельный танцпол на достаточно крупных концертах (вечеринках) в стиле гоа-транс и его производных или вообще зону отдыха в танцевальных клубах. В чил-ауте обычно играют расслабляющую музыку вышеупомянутых стилей, танцующие на основном танцполе приходят туда отдыхать.
Что значит чилаут по английскому
Будь добр, расслабься.
— What are we doing? / Что мы творим?
— Will you relax? / Будь добр, расслабься.
don’t be nervous
не нервничай
— Dude, don’t be nervous. / Чувак, не нервничай.
— How can I not be nervous? This is my first day at work. / Как я могу не нервничать? Это мой первый день на работе.
lay off!
Lay off! фразовый глагол перевод
Успокойся! Расслабься!
Cartman, lay off! You’re next to last. / Картман, успокойся. Ты предпоследний.
relax, bro
расслабься, братан
— What the hell do you think you’re doing? / Какого черта ты делаешь?
— Relax, bro. / Братан, расслабься.
cool down
cool down фразовый глагол перевод
отдохнуть, расслабиться, успокоиться
1. You’ve been working out for twenty minutes. Cool down. / Ты тренируешься уже двадцать минут. Отдохни.
2. Take a second to cool down before you keep reading. / Сделайте небольшую паузу, чтобы отдохнуть, прежде чем продолжите читать дальше.
chill out
chill out разговорная английская фраза
chill out перевод «расслабься, не напрягайся»
I’ll get you the money tomorrow. So just chill out. / Я найду тебе деньги завтра. Поэтому просто расслабься.
cool off
cool off фразовый глагол перевод
остыть, успокоиться
1. Come in here for a second. Sit down and cool off. / Иди сюда на секундочку. Присядь и успокойся.
2. I made a stew and left it on the stove to cool off. / Я сделал жаркое и оставил его на плите, чтобы оно остыло.
cool out
cool out фразовый глагол перевод
расслабиться, не напрягаться, не нервничать
1. I’m running hot. I should cool out a little, I guess. / Что-то я завелся. Мне нужно немного остыть.
2. It was hot in the room. We went outside to cool out a bit. / В комнате было жарко. Мы вышли, чтобы немного остыть.
cool it
cool it это английская разговорная фраза
cool it перевод «Остынь»
1. Cool it and tell me what happened. / Успокойся и скажи мне, что произошло.
2. Karen stormed into the room and yelled something her boyfriend did not understand. He said: «Cool it!». / Карэн влетела в комнату и прокричала что-то, чего ее друг не смог понять. Он сказал: Остынь!
to chill out
chill out перевод «отдыхать, расслабляться»
— I had a big night yesterday. I’m chilling out tonight. / Вчера у меня была веселая ночь. Сегодня я отдыхаю.
2. The dance floor was crowded. We got the drinks in the bar and headed for the chillout zone. / На танцполе было много людей. Мы взяли напитки в баре и направились в чилаут.
3. I ran into my friend in the fitness center. He was chilling out in the coffee bar after the workout. / Я случайно столкнулся с другом в фитнес-центре. Он отдыхал в кофе-баре после тренировки.