Что такое what does she look like
What is she like? What does she look like? — В чем разница?
What is she like? (personality/character) — Какая она? (Личность / характер)
Вопрос «What is she like?» касается личности человека, его характера, поэтому ответы должны описывать его характеристики, как в таблице и видео.
Большая подборка качеств личности, которые можно использовать в ответе на этот вопрос, приведена в статье «Как легко рассказать о себе на английском»
My sister is shy, but very nice. Her neighbour is quite bad-tempered, so she does not want to contact him. | Моя сестра застенчивая, но очень милая. Ее сосед довольно раздражительный, поэтому она не хочет общаться с ним. |
You are brave, but I am not brave enough. | Ты смелый, а я не достаточно смелый. |
Her mother is very talkative, I cannot spend any time to listen to her. | Ее мать очень болтливая, я не хочу терять время, слушая ее. |
I am nervous and pessimistic. | Я нервный и пессимистичный. |
She is fun and friendly. | Она веселая и дружелюбная. |
He is impatient. | Он нетерпеливый. |
My niece is an extremely lazy person. | Моя племянница очень ленивый человек. |
His parents are intelligent. | У него интеллигентные родители. |
What is Ms Brown like? | Какая она — мисс Браун? |
What does she look like? (physical appearance) — Как она выглядит? (внешность)
Этот вопрос касается внешности, варианты ответов на него в следующей таблице:
He is chubby with short fair hair. | Он пухлый с короткими светлыми волосами |
They look like scientists. | Они похожи на ученых. |
She looks like her mother. | Она похожа на свою мать. |
I am tall and thin with long black hair. | Я высокий и худой с длинными черными волосами. |
She is tall, thin and she has big blue eyes | Она высокая и тонкая, у нее большие голубые глаза. |
What does she like? (hobby, interests) — Что ей нравится? (Хобби, интересы)
А этот вопрос о вкусах, предпочтениях, интересах
Какая разница между ‘What…like?’ и ‘How. ’
Вопрос: Чем отличаются следующие предложения:
What does she look like?
How does she look?
What is she like?
How…? / What…like? — спрашиваем об опыте, впечатлениях
Иногда нет большой разницы между этими двумя вопросительными формами, когда мы спрашиваем о пережитом опыте людей:
— How was your exam? (What was your exam like?) Как прошел твой экзамен?
— Fine. I think I did OK. Отлично. Думаю, я хорошо справился.
— What was your holiday like? Как прошли выходные?
— Not wonderful. The hotel was awful. Не так замечательно. Отель был ужасным.
— How was the weather? Какая была погода?
— Pretty grim. It rained every day. Довольно мрачная. Каждый день шел дождь.
Можно также соединять предложение с ing-формой и «What’s it like?», спрашивая о чьем-то опыте:
— What’s it like, living in Girona? (What’s living in Griona like?) Какая она, жизнь в Жироне?
— It’s good. Girona’s quite a lively city. Хорошая. Жирона — это довольно живой город.
Подобная конструкция возможна и с How…?:
— How was it, working for Richard Branson? Какого было работать с Ричардом Брэнсоном?
— Excellent. He’s a very generous employer. Отлично. Он гениальный работодатель.
Когда вопрос касается еды, которая была приготовлена или съедена, мы склоняемся к использованию How…?, хотя обе формы правильны:
— How were the cakes you made for the children’s party? Какими были пирожные, которые ты приготовил на детский праздник?
— I don’t know, but they were all eaten. Не знаю, но их все съели.
— How was your steak? Каким был твой стейк?
— Delicious. Very juicy and beautifully tender. Вкуснятина. Очень сочный и необыкновенно нежный.
Заметьте, что официант может использовать только How…?, спрашивая о вашем заказе:
How would you like your steak? Rare, medium or well done?
Насколько вам понравился стейк? Непрожаренный, средней прожарки или хорошо прожаренный?
How…? / What…like? — в вопросах о внешности
В подобных случаях How…? иногда больше ассоциируется с положительными особенностями внешности, в то время как What…like? — больше с нейтральными и негативными:
— How do I look? Как я выгляжу?
— Fantastic! That outfit really suits you. Фантастически! Этот наряд тебе действительно подходит.
— What does she look like? Как она выглядит?
— As if she hasn’t bought any new clothes in the last twenty years. Так, будто она не надевала новую одежду последние двадцать лет.
I took Andrew with me to the sports club because I wanted to show him what the tennis courts were like.
Я взял Эндрю с собой в спорт-клуб, потому что хотел показать ему, как выглядит теннисный корт.
How…? / What…like? — вопросы о здоровье или характере
Здесь уже более явное различие в употреблении. Вопрос с How…? относится к здоровью или настроению человека, а What…like? — к его характеру:
— How’s Bob today? Как Боб себя чувствует сегодня?
— Very tired, I would say. He was out all night at Mary’s party. Очень усталым, я бы сказал. Он всю ночь был на вечеринке у Мэри.
— What’s Bob like? Какой Боб?
— Very sociable. He’s the life and soul of any party. Очень общительный. Он — жизнь и душа любой вечеринки.
— What’s his wife like? Какая у него жена?
— She’s serious and shy. I’ve never seen her smile. Она серьезная и скромная. Я никогда не видел, как она улыбается.
Также еще существует выражение «What are you like!», которое используется в случаях, когда чье-то поведение крайне необычное или глупое.
— I was up at 4.30 this morning to listen to the dawn chorus. Я встал в 4.30 этим утром, чтобы послушать первых утренних птиц.
— What are you like! Какой ты!
How is it going? / How are you doing? — спрашиваем о прогрессе
Эти конструкции используются, когда мы интересуемся прогрессом людей в данных ситуациях. Заметьте, что с «going» можно употреблять только «it», но с «doing» можно использовать любое личное местоимение.
— How’s it going? Как идет дело?
— Oh, quite well. I’ve nearly finished. О, вполне хорошо. Я почти закончил.
— How are they doing? Как у них идут дела?
— Very well. If they keep this up, they should get through to the finals. Очень хорошо. Если они это выдержат, то должны пройти в финал.
— How’s he doing? Как у него дела?
— Not too badly. He should be out of hospital by the end of the week. Не так плохо. Его должны выписать из больницы к концу недели.
О готовящейся еде: How’s it doing? Она готова? (Как она?)
It’s nearly done. Just another five minutes. Почти готова. Еще пять минут.
Look like и внешность
Вопросительное предложение
В вопросительных предложениях look like обычно имеет значение “выглядеть”.
Глагол | Значение |
look like | выглядеть |
What does he look like?
Как он выглядит?
Ответ
При этом отвечать на этот вопрос нужно прямым описание внешности человека, уже без употребления глагола look like. Следовательно, если вопрос задается с помощью глагола look like, то в ответе этого глагола быть не может, а должен быть, например, глагол to be.
Вопрос о внешность человека | Прямой ответ о внешности человека |
What does he look like? | He’s tall and slim with fair hair. |
Ошибка
What does he look like?
He looks like tall and slim with fair hair.
Ответ в данном случае должен быть: He is + описание внешности.
Утвердительное предложение
Если мы употребляем look like в утвердительном предложении, то глагол приобретает значение «быть похожим на»:
Глагол | Значение |
look like | быть похожим на |
She looks like her elder sister.
Она похожа на свою старшую сестру.
Проводя сравнение между look like и look в утвердительных предложениях, мы можем заметить, что look like имеет значение “похож”, в то время как look сообщает нам о том, как кто-то выглядит.
What does she look?
Как она сегодня выглядит?
She looks very good today.
Она сегодня хорошо выглядит.
Easy Dialogue — «What does she look like?»
В этом диалоге девочка потеряла свою младшую сестру и дает ее описание, чтобы ей помогли отыскать сестренку.
Замечательный, на мой взгляд, диалог. Он короткий, но при этом использованы основные фразы для описания человека, вопросы.
Ниже транскрипт диалога:
— Where is Rora?
— I don’t know.
— Oh, no!
— Excuse me. I’m looking for my little sister.
— Okay. Don’t worry. What’s her name?
— Her name is Rora. She’s six years old.
— What does she look like?
— She has short curly hair.
— What is she wearing?
— She’s wearing a pink shirt and blue pants.
— And she is wearing a white cap.
— Rora!
— Где Рора?
— Я не знаю.
— O, нет!
— Извините, я ищу свою маленькую сестру.
— Хорошо. Не волнуйтесь. Как ее зовут?
— Ее зовут Рора. Ей 6 лет.
— Как она выглядит?
— У нее короткие кудрявые волосы.
— Во что она одета?
— На ней розовая футболка и голубые штаны.
— И на ней белая кепка.
— Рора!
После просмотра диалога, можно проверить деток на внимательность, и задать такие вопросы:
How old is Rora?
Is Rora’s hair short or long?
What is Rora wearing?
А после, можно поиграть. Вы — служащий развлекательного центра, а дети — посетители, которые кого-нибудь потеряли (сестру, маму, собаку и т.п.). Дети должны дать подробное описание того, кого же они потеряли. Вы можете им помогать наводящими вопросами.
Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.
what does she look like
1 look like a death’s head
I think you have pulled through the worst of this business now; you don’t look quite so much like a death’s head at a feast. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part II, ch. VII) — Надеюсь, что самое худшее миновало: вы уже не так похожи на мертвеца.
What’s up, Shorty. You look like death not warmed up. (M. Dickens, ‘The Listeners’, ch. 5) — Что с тобой, Шорти. У тебя ужасный вид.
2 look like a ghost
3 what is he like?
4 look like death warmed over
He always looks like death warmed up first thing in the morning.
5 look like death warmed up
He always looks like death warmed up first thing in the morning.
6 look like something the cat brought in
After running around in the rain for hours, I looked like something the cat dragged in.
7 look like something the cat dragged in
After running around in the rain for hours, I looked like something the cat dragged in.
8 What does he care about.
9 What does he care for.
10 look like
11 look like
12 what’s it like
What’s it like flying alone? — Какое чувство возникает, когда летаешь один?
What’s it like going hungry for a week? — Как ты будешь себя чувствовать, когда с недельку поголодаешь?
What’s it gonna be like having us gone? — Как это все будет, когда нас не станет?
13 look like the cat after it had eaten the canary
Mrs. Tabret: «. they came in looking like a pair of cats who’d swallowed a canary and said they were engaged.» (W. S. Maugham, ‘The Sacred Flame’, act I) — Миссис Табрет: «. когда они вошли в комнату, вид у них был счастливый и довольный. Они объявили мне, что обручились.»
14 look like
looking like — выглядящий наподобие; сходство
look like this: — выглядеть следующим образом:
15 What does he look like?
16 What does he look like?
17 what does it feel like to be (at) home again?
18 what does it feel like to be home again?
19 he who says what he likes, shall hear what he does not like
20 look like a million dollars
См. также в других словарях:
what is she like — what does she look like?, what is her personality like? … English contemporary dictionary
look like — verb bear a physical resemblance to (Freq. 59) She looks like her mother • Hypernyms: ↑resemble • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody Something s somebody … Useful english dictionary
like — I [[t]laɪk, la͟ɪk[/t]] PREPOSITION AND CONJUNCTION USES ♦ likes 1) PREP If you say that one person or thing is like another, you mean that they share some of the same qualities or features. He looks like Father Christmas. Kathy is a great mate … English dictionary
what … like? — A common form of request for a description or opinion of something or someone, as in what is she like?, what does this look, sound, like? ● what … Useful english dictionary
what — W1S1 [wɔt US wa:t, wʌt] pron, determiner, predeterminer [: Old English; Origin: hwAt] 1.) used to ask for information or for someone s opinion ▪ What are you doing? ▪ What subjects did you enjoy most? ▪ What colour is the new carpet? ▪ What s… … Dictionary of contemporary English
look — look1 [ luk ] verb *** ▸ 1 direct eyes at someone/something ▸ 2 search for someone/something ▸ 3 have an appearance ▸ 4 seem ▸ 5 for saying how likely ▸ 6 making someone pay attention ▸ 7 face a direction ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to direct… … Usage of the words and phrases in modern English
like — like1 [ laık ] function word *** Like can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): He looks like his father. as a conjunction (connecting two clauses): She looked like she was about to cry. as an adverb: I said, like … Usage of the words and phrases in modern English
look — I [[t]l ʊk[/t]] USING YOUR EYES OR YOUR MIND ♦ looks, looking, looked (Please look at category 19 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB If you look in a particular direction, you direct your eyes… … English dictionary
look */*/*/ — I UK [lʊk] / US verb Word forms look : present tense I/you/we/they look he/she/it looks present participle looking past tense looked past participle looked 1) [intransitive] to direct your eyes towards someone or something so that you can see… … English dictionary
What I Like About You — Infobox Television show name = What I Like About You caption = Jennie Garth, Amanda Bynes : genre = camera = picture format = audio format = runtime = 30 Min creator = Wil Calhoun Dan Schneider developer = producer = executive producer = Wil… … Wikipedia