Что такое salary sep

Разница между wage и salary, income и revenue

Когда речь заходит о зарплате и доходах, студенты обычно путаются в разнице между wage, salary и pay, не знают, чем отличается income от revenue и других синонимов. В этой статье разберем случаи употребления каждого из этих слов, приведем устойчивые выражения и дадим тест по теме.

Что такое salary sep. Смотреть фото Что такое salary sep. Смотреть картинку Что такое salary sep. Картинка про Что такое salary sep. Фото Что такое salary sep

1. Salary, wage, fees, earnings, pay

Начнем с отличий слова salary от wage. Salary — это зарплата, фиксированная сумма, которую сотрудник получает ежемесячно за свою работу. Wage или wages — это зарплата, которая рассчитывается на основе отработанных часов/дней в неделю/месяц. Разница между wage и salary заключается еще и в том, что wages применяется в отношении физического труда, а salary — умственного.

The company pays me a salary of 30 000 roubles per month. — Компания платит мне оклад в размере 30 000 рублей в месяц.
My mom is on a decent salary at the bank. — Моя мама получает достойную зарплату в банке.

Plant workers protest against low wages. — Фабричные рабочие протестуют против низкой зарплаты.
She has a part-time job and earns an hourly wage. — У нее работа с частичной занятостью, и она получает почасовую оплату.

Чем отличается fee от salary? Fee или fees — это гонорар, который платится специалисту за работу.

We can’t afford the lawyer’s fees. We’ll have to deal with that on our own. — Мы не можем оплатить гонорар адвоката. Нам придется разбираться с этим самостоятельно.

Второе значение слова fee — плата, взимаемая за оказанную услугу.

My bank collects fees on every single transaction. — Мой банк взимает плату за каждую транзакцию.

Рассмотрим еще пару синонимов: earnings и pay.

Earnings — заработок, доход.

Having got a mortgage, I found a second job to increase my earnings. — Оформив ипотеку, я нашел вторую работу, чтобы увеличить свой заработок.
Prices have risen much faster than average earnings. — Цены выросли намного быстрее, чем средний доход.

Еще одно значение слова earnings — прибыль компании.

AMC company reported that current earnings are higher than at the previous quarter. — Компания AMC сообщила, что текущая прибыль выше, чем в предыдущем квартале.

Pay — это плата за работу (наиболее общее слово).

I can’t accept the job, the pay is too low. — Я не могу согласиться на эту работу, оплата слишком низкая.

Если вы усвоили разницу между wage, salary, pay, earnings и fees, запомните устойчивые выражения с этими словами.

СловосочетаниеПеревод
Salary
a monthly salaryежемесячная зарплата
an annual salaryгодовая зарплата
a competitive salaryконкурентная зарплата
an average salaryсредняя зарплата
a net salaryзарплата за вычетом налогов
a salary increaseповышение зарплаты
a salary cutпонижение зарплаты
a salary capпотолок зарплаты
a salary packageкомпенсационный пакет (зарплата + другие преимущества)
a six-figure salaryзарплата с шестью нулями
a salary rangeзарплатная вилка
salariedполучающий зарплату
to earn a salary, to get a salary, to receive a salaryполучать зарплату
Wage
a daily wageежедневная зарплата
an hourly wageпочасовая зарплата
a weekly wageеженедельная зарплата
a wage rate, a wage levelуровень зарплаты
an average wageсредняя зарплата
a wage claim, a wage demandтребование о повышении зарплаты
a wage increase, a wage riseповышение зарплаты
a wage cut, a wage reductionпонижение зарплаты
a wage-earnerкормилец в семье
a wage billфонд заработной платы
minimum wageминимальный уровень зарплаты
living wageпрожиточный минимум
wage bargaining, wage negotiationsобсуждение размера оклада
to earn a wage, to get a wageполучать зарплату
to pay a wageплатить зарплату
Fee
an advance feeпредоплата, аванс
an advisory feeвознаграждение за консультацию
a break feeнеустойка
a sales feeпроцент от продаж
an entrance fee, an entry feeплата за вход
a subscription feeплата за подписку
monthly feesмесячное вознаграждение
annual feesгодовое вознаграждение
tuition feesплата за обучение
fee-basedплатный
for a feeплатно, за определенную плату
to charge feesбрать гонорар
to pay feesначислять гонорар, платить взносы, оплачивать обучение
to put up fees, to increase feesповышать гонорар
to cut feesпонижать гонорар
Earnings
weekly earningsеженедельный заработок
monthly earningsмесячный заработок
annual earningsгодовая выручка, годовой доход
lower earningsнизкий заработок
strong earningsвысокий заработок
expected earnings, forecast earningsожидаемый заработок
loss of earningsпотеря заработка
core earningsосновные доходы компании
earnings rise, earnings increaseувеличение доходов
earnings fallуменьшение доходов
earning powerспособность зарабатывать, способность приносить доход
Pay
a pay scaleзарплатная шкала
a pay rise, a pay increase, a pay hikeувеличение зарплаты
a pay cutуменьшение зарплаты
a pay envelopeконверт с зарплатой
a pay officeкасса
hazard payнадбавка за вредность
holiday pay, vacation payотпускные
maternity payоплачиваемый декретный отпуск
sick payоплачиваемый больничный
overtime pay, premium payоплата за переработку
retirement payпособие по выходу на пенсию
redundancy pay, severance payвыходное пособие, выплата при сокращении
take-home payзарплата после вычета налогов

2. Income, revenue, living и allowance

Давайте рассмотрим, в чем заключается разница между income и revenue. Income — доход от выполнения работы, сдачи жилья в аренду, инвестиций и т. д. Revenue — это доход, который получает государство или предприятие.

My total income per year is way lower than yours. — Мой годовой доход значительно меньше твоего.

Government’s revenue comes from taxes. — Доход государства складывается из налогов.
TV channels are trying to attract more advertising revenue. — Телевизионные каналы стараются увеличить доход от рекламы.

Living или livelihood — средства к существованию.

What do you do for a living? — Чем ты зарабатываешь на жизнь?
They earn their livelihood from farming. — Они зарабатывают на жизнь фермерством.

Allowance — это денежное пособие, которое человек получает регулярно.

В американском английском слово allowance означает также «карманные деньги».

Do you get any allowance from your parents? — Ты получаешь какие-то деньги на карманные расходы от своих родителей?

Если вы освоили разницу между income, revenue, living и allowance, предлагаем вам список устойчивых выражений с этими словами.

СловосочетаниеПеревод
Income
a source of incomeисточник дохода
an income taxподоходный налог
household income, family incomeсемейный доход
earned incomeтрудовой доход
retirement incomeпенсионный доход
investment incomeдоход от инвестиций
rental incomeдоход от сдачи имущества в аренду
pre-tax incomeдоход до вычета налогов
after-tax income, post-tax incomeдоход после вычета налогов
additional income, extra incomeдополнительный доход
to earn income, to have income, to receive incomeполучать доход
Revenue
a revenue streamканал поступления доходов
a fall in revenueуменьшение прибыли
an increase in revenueувеличение прибыли
expected revenue, projected revenueожидаемый, предполагаемый доход
lost revenueупущенная прибыль
to generate revenue, to bring in revenue, to raise revenueприносить доход
to boost revenue, to increase revenueувеличить доход
Living
a comfortable livingкомфортный уровень жизни
a modest livingскромный уровень жизни
living wageминимальный размер оплаты труда
living standard(s)уровень жизни
to earn a living, to make a livingзарабатывать на жизнь
to do smth for a livingзарабатывать чем-то на жизнь
to scratch a living, to scrape out a livingсводить концы с концами, с трудом зарабатывать на жизнь
Allowance
a housing allowanceсубсидия на оплату жилья
a fuel allowanceкомпенсация топливных расходов
a tax allowanceналоговая льгота
a baggage allowanceнорма провоза багажа
a duty-free allowanceнорма на беспошлинный ввоз товаров
travel allowanceкомандировочные
to make allowance for smthпринимать во внимание что-либо

Надеемся, вы разобрались в отличии wage от salary, разнице между income, revenue, living и allowance, а также запомнили устойчивые выражения с этими словами. Предлагаем пройти тест, чтобы закрепить изученное.

Источник

Pay, salary, wages

Что такое salary sep. Смотреть фото Что такое salary sep. Смотреть картинку Что такое salary sep. Картинка про Что такое salary sep. Фото Что такое salary sep

Ах, это сладкое слово «зарплата», сколько приятных моментов связано с получением аккуратной стопки купюр в бухгалтерии или заветного перечисления на зарплатную карту…

Но не пора ли выучить английские эквиваленты слова «зарплата» — а их не один и не два!

Aid, allowance — пособие, выплаты

The elderly receive a heating allowance every winter. — Каждую зиму пожилые люди получают пособие на обогрев помещения.

Benefit — материальное пособие

Материальное вознаграждение, выплачиваемое работодателем сотруднику помимо заработной платы. Сюда может входить медицинская страховка, пенсия, служебный автомобиль.

Retirement benefit — пособие по старости

Strike benefit — пособие бастующим со стороны профсоюза

Taxable benefit — облагаемое налогом пособие

Although my salary is not high for the sector, I get a lot of extra benefits. — Хотя моя зарплата невысока для данной отрасли, я получаю множество дополнительных пособий.

Bonus — премия

We usually get a bonus at Christmas depending on how well the company has done. — Обычно на Рождество мы получаем премию, величина которой зависит от того, как идут дела у компании.

Commission — комиссионные

Working there I get paid a fixed salary and commission based on my sales. — Работая там, я получал фиксированную зарплату и комиссионные, зависевшие от объемов моих продаж.

Cost of Living Allowance (COLA)

Надбавка к заработной плате в связи с ростом стоимости жизни

Deductions — удержания, вычеты

Платежи, вычитаемые работодателем из зарплаты сотрудника согласно пенсионному и страховому планам.

Although my gross salary seems good, after deductions, I haven’t very much left. — Хотя мой оклад до удержания налогов кажется неплохим, после вычетов у меня остается не так уж и много.

Disability pension — пенсия по инвалидности

Earnings — заработок, фактический доход

The bulk of Microsoft’s earnings derive from royalties on copyrighted software code. — Основная часть доходов Microsoft приходится на гонорары за лицензионное программное обеспечение.

Emoluments — заработок, вознаграждение, жалованье, заработная плата

The company directors received emoluments for €850,000. — Директоры компании получили вознаграждений на сумму 850000 фунтов стерлингов.

Expenses — издержки, расходы

Вынужденные траты, которые вы совершаете, выполняя свою работу. Как правило, компенсируются работодателем.

The company is very strict about travel expenses. — У компании очень строгая политика относительно командировочных расходов.

Fee [fiː] — 1) гонорар, вознаграждение, чаевые 2) членские взносы

Your fee for technical advice is €1,500. — Ваш гонорар за техническое консультирование составил 1500 фунтов стерлингов.

Gross salary — зарплата до налоговых отчислений, «грязная» зарплата

He earns 50 000 a year gross. — Он зарабатывает 50000 в год (до налоговых отчислений).

Income tax — подоходный налог, налог на доходы

В Великобритании вычитается непосредственно из зарплаты и перечисляется государству.

I pay income tax and council tax, portions of which are spent on road maintenance. — Я плачу подоходный налог и муниципальный налог, которые частично тратятся на техническое обслуживание дорог.

Income — доход

Earned income — трудовой доход (заработная плата).

Unearned income, passive income — непроизводственный доход (от дивидендов, вложений, ценных бумаг).

It is better to think about ways in which you might earn extra money or increase your income. — Лучше обдумать способы дополнительного заработка или иного способа увеличения дохода.

Maternity allowance — пособие по беременности и родам

Statutory maternity pay — государственная помощь по беременности и родам.

Финансовая помощь женщине, временно не работающей в связи с беременностью и рождением ребенка.

Maternity allowance is a benefit for working pregnant women who are unable to get statutory maternity pay. — Пособие по беременности и родам — компенсационная выплата работающим беременным женщинам, которые не могут получить государственную помощь по беременности и родам.

Net pay, net salary — зарплата после вычета налогов, «чистая» зарплата

The net salary is the gross salary minus the deductions the employer makes for contributions and tax. — «Чистая» зарплата — это «грязная» зарплата за минусом вычетов, которые делает работодатель для уплаты отчислений и налогов.

Overtime — сверхурочные

Более высокая плата за труд в нерабочее время.

When I work on Sundays, I am paid overtime. — Когда я работаю по воскресеньям, мне платят сверхурочные.

Pay — оплата, выплата, заработная плата

This is a promising job with quite rewarding pay. — Это перспективная работа с довольно привлекательной зарплатой.

Pay cut — снижение заработной платы

The pay cuts will affect only new employees. — Сокращение зарплаты затронет только новых сотрудников.

Pay rate — ставка заработной платы

In some countries women’s pay rate is lower than men’s. — В некоторых странах зарплатная ставка женщин ниже, чем у мужчин.

Pay rise — повышение заработной платы

Finally, he asked for a pay rise. — В конце концов, он попросил о повышении зарплаты.

Pension — пенсия

Basic state pension — минимальная государственная пенсия.

Men can draw a pension from the age of sixty-five. — Мужчины могут оформить пенсию начиная с 65-летнего возраста.

Redundancy pay — выплата при сокращении штата, временное пособие по безработице

Размер этой выплаты обычно зависит от стажа работы в компании.

When I lost my job, I used my redundancy pay to set up my own company. — Когда я потерял работу, я использовал пособие по безработице, чтобы основать собственную компанию.

Remuneration — оплата, компенсация, зарплата

I was made to work in excess of my contracted hours for no additional remuneration. — Меня заставили работать сверх часов, оговоренных в контракте, без дополнительного вознаграждения.

Retainer — авансовый платеж (обычно адвокату)

Mr. Sanders is on a retainer as a consultant. — Г-н Сандерс получил авансовый платеж в качестве консультанта.

Royalty — гонорар

They will pay you a royalty on each book sold through their network. — Они заплатят вам гонорар за каждую книгу, проданную через их сеть.

Что такое salary sep. Смотреть фото Что такое salary sep. Смотреть картинку Что такое salary sep. Картинка про Что такое salary sep. Фото Что такое salary sep

Salary — зарплата

Фиксированная, обычно ежемесячная оплата работы сотрудника.

Слово salary происходит от латинского salarium, обозначавшего денежную сумму, выплачиваемую римским солдатам на приобретение соли (от лат. sal — «соль»).

We received a 15 per cent salary increase. — Мы получили 15%-ную прибавку к зарплате.

Scholarship — стипендия

The winners receive cash awards and scholarships to continue their education at college or art school. — Победители получат денежные призы и стипендии для продолжения образования в художественном училище.

Severance pay/package — выходное пособие

Research your options before signing off on a severance package. —

Перед тем, как подписать отказ от выходного пособия, изучите варианты.

Sick(ness) pay — пособие по болезни

Statutory sick pay is paid only if you are eligible for it. — Государственное пособие по болезни выплачивается только в том случае, если вы имеете на него право.

Stipend [‘staɪpend] — жалованье, выплачиваемое церковнослужителям, учителям, государственным чиновникам

The rise in stipends for all clergymen was three per cent or so. — Повышение жалованья всем священнослужителям составило около 3%.

Wage(s) — зарплата (поденная, понедельная)

Сдельная зарплата за выполненную работу, как правило, физическую.

Minimum wage — минимальная зарплата.

The national minimum wage varies according to age. — Минимальная зарплата в стране зависит от возраста.

Кстати, по статистике, знание английского увеличивает вашу зарплату на 20-30%. Да, и главное: день зарплаты по-английски будет payday. Встретимся в комментариях!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *