Что такое rne в учебнике starlight

Starlight 10, Module 1 FOCUS ON RNE

На этой странице находятся все задания с полными, готовыми решениями из учебника Starlight 10, Module 1 FOCUS ON RNE.

Reading – Part 2 Read the text and choose the correct parts of sentences (A-G) to complete gaps 1-6.There is one extra part of a sentence you do not need to use. Write your answers in the table.
Прочитать текст, вставить в пропуски предложения, данные под текстом.

Moscow Marathon

The procession winds its way through Moscow. Leading the way are smiling, waving women dressed in uniforms 1)___. Next comes a full military orchestra, in step and playing loudly. After them are the runners, several thousand of them, representing the four corners of the globe. I am among them, and I simply cannot believe that I am a participant in this awe-inspiring event.

We stop at Red Square in front of the cathedral of St Basil, one of the most beautiful buildings on Earth. The bells on the Spassky Tower of the Kremlin strike 11 times, and the Deputy Mayor of Moscow shouts out the signal 2)___.

I am running the Moscow Marathon! I repeat these words silently to myself like a mantra. As I quickly look around me, I see that most of my fellow runners are Russian. They are not wearing fancy sun-glasses or namebrand shorts, 3)___. What is more, they look incredibly determined to not only complete the course, but to win it. I realise I have my work cut out for me.

The Moscow Marathon course is surely among the most scenic on the planet. It runs through the heart of Moscow, along the Moscow River, 4)___. Along the route are palaces, cathedrals, churches with shining gold cupolas, well-kept parks, sparkling fountains and stately monuments. The wide avenues and boulevards are spotlessly clean 5)___. From almost anywhere along the course, the seven huge neo-Gothic skyscrapers built by Stalin can be seen.

Before I know it, the finish line comes into view. The last quarter mile! I am nowhere near the front of the pack, but I can hear the boisterous applause ahead 6)___. I feel no sense of defeat. I came to this historic city to compete, to complete the Moscow Marathon. In a few minutes I will have done what I had set out to do. And with the little breath that I have left, all I can say is that it is the greatest feeling in the world.

A. but they still look like professionals.
В. and lined with busy shops, restaurants, and cafés.
С. which are similar to those worn by the proud soldiers of the Napoleonic Wars.
D. as the first few lead runners cross the finish line.
E. and I wonder whether I can complete the run.
F. that starts us off on our gruelling 26.2-mile race through the streets of the ancient city.
G. passing the ancient walls of the Kremlin.

Moscow Marathon
Московский марафон

The procession winds its way through Moscow. Leading the way are smiling, waving women dressed in uniforms which are similar to those worn by the proud soldiers of the Napoleonic Wars.. Next comes a full military orchestra, in step and playing loudly. After them are the runners, several thousand of them, representing the four corners of the globe. I am among them, and I simply cannot believe that I am a participant in this awe-inspiring event.

Процессия охватывает улицы Москвы (дословно: процессия обвивает свой путь сквозь Москву). Идущие впереди – это улыбающиеся, машущие женщины, одетые в форму, которая похожа на ту, которую носили гордые солдаты во время войны с Наполеоном. Следующим в такт идет полный военный оркестр и играет громкую музыку. После них идут бегуны, несколько тысяч, представляя пять уголков земного шара. Я среди них, и я просто не могу поверить, что я участник этого захватывающего дух события.

We stop at Red Square in front of the cathedral of St Basil, one of the most beautiful buildings on Earth. The bells on the Spassky Tower of the Kremlin strike 11 times, and the Deputy Mayor of Moscow shouts out the signal that starts us off on our gruelling 26.2-mile race through the streets of the ancient city..

I am running the Moscow Marathon! I repeat these words silently to myself like a mantra. As I quickly look around me, I see that most of my fellow runners are Russian. They are not wearing fancy sun-glasses or namebrand shorts, but they still look like professionals.. What is more, they look incredibly determined to not only complete the course, but to win it. I realise I have my work cut out for me.

Я бегу московский марафон! Я тихо повторяю про себя эти слова,словно мантру. Когда я быстро осматриваюсь, я вижу, что большинство товарищей – из России. Они не носят причудливых солнечных очков или брендовых шорт, но все они выглядят, как профессионалы Более того, они выглядят невероятно решительными не только пробежать всю дистанцию, но и выиграть. Я понимаю, что это задача по мне.

The Moscow Marathon course is surely among the most scenic on the planet. It runs through the heart of Moscow, along the Moscow River, passing the ancient walls of the Kremlin.. Along the route are palaces, cathedrals, churches with shining gold cupolas, well-kept parks, sparkling fountains and stately monuments. The wide avenues and boulevards are spotlessly clean and lined with busy shops, restaurants, and cafés.. From almost anywhere along the course, the seven huge neo-Gothic skyscrapers built by Stalin can be seen.

Московский марафон – это, безусловно, одно из самых зрелищных событий на планете. Он проходит по центру Москвы, вдоль Москвы-реки, проходя мимо древних стен Кремля. На его пути находятся дворцы, соборы, церкви с блестящими золотыми куполами, ухоженные парки, брызгающие фонтаны и величественные памятники. Широкие улицы и бульвары безупречно чисты и усеяны магазинами, ресторанами и кафе. На всем пути почти отовсюду можно видеть семь огромных нео-готических небоскребов, построенных Сталиным.

Before I know it, the finish line comes into view. The last quarter mile! I am nowhere near the front of the pack, but I can hear the boisterous applause ahead as the first few lead runners cross the finish line.. I feel no sense of defeat. I came to this historic city to compete, to complete the Moscow Marathon. In a few minutes I will have done what I had set out to do. And with the little breath that I have left, all I can say is that it is the greatest feeling in the world.

Я и не заметил, как в поле зрения показалась финишная линия. Последняя четверть мили! Я совершенно далек от толпы, но я могу слышать бурные аплодисменты впереди, когда первые лидирующие бегуны пересекают финишную линию. Я не чувствую поражения. Я приехал в этот исторический город, чтобы состязаться, пройти всю дистанцию московского марафона. Через несколько минут я сделаю то, что наметил для себя. И, испытывая нехватку воздуха, все, что я могу сказать, – это величайшее чувство в мире.

Use of English – Part 1 Read the text and complete gaps 1-7 with the correct form and tense of each verb in capitals.
Поставить глаголы в правильное время.

The Walk

Natalie raised her face to the warm spring sun and took a deep breath. How wonderful it was, she 1) __THINK__ to be out in the fresh air again after a long, cold winter.
“Come on, hurry up, or we 2) __BE__ late for lunch!” Leo said as he walked along the forest path ahead of her.
They 3) __WALK__ through the woods all morning and Leo was beginning to get hungry after all the exercise.
“We’ve got plenty of time,” replied Natalie cheerfully,“and I 4) __ NOT WANT__ to go home yet. It’s so lovely here,” she added.
Leo 5)__SURPRISE__ by her enthusiasm. Natalie hadn’t been very keen to come walking when he first suggested it.
“You are funny,” he said.“Where 6) __ GET__ (you) so much energy from all of a sudden?”
“Oh, I’m not sure,” Natalie said, 7) __LAUGH__ happily, “but perhaps the fresh spring air and the good company might have something to do with it.”

The Walk

Natalie raised her face to the warm spring sun and took a deep breath. How wonderful it was, she THOUGHT to be out in the fresh air again after a long, cold winter.
“Come on, hurry up, or we WILL BE late for lunch!” Leo said as he walked along the forest path ahead of her.
They HAD BEEN WALKING through the woods all morning and Leo was beginning to get hungry after all the exercise.
“We’ve got plenty of time,” replied Natalie cheerfully,“and I DON’T WANT to go home yet. It’s so lovely here,” she added.
Leo WAS SURPRISED by her enthusiasm. Natalie hadn’t been very keen to come walking when he first suggested it.
“You are funny,” he said.“Where DID YOU GET so much energy from all of a sudden?”
“Oh, I’m not sure,” Natalie said, LAUGHING happily, “but perhaps the fresh spring air and the good company might have something to do with it.”

Прогулка

Натали подняла лицо к теплому весеннему солнцу и сделала глубокий вздох. Каким же чудом было, подумала она, оказаться вновь на свежем воздухе после долгой, холодной зимы.
“Давай, поторопись, а то мы опоздаем на обед!” – сказал Лео, идя по лесной дорожке спереди.
Они гуляли по лесу все утро, и Лео начинал чувствовать голод после такой нагрузки (дословно: после всех таких упражнений).
“У нас много времени”, – радостно ответила Натали. – “И я пока еще не хочу идти домой. Здесь так мило”, – добавила она.
Лео был удивлен ее энтузиазму. Натали не очень-то и хотела идти на прогулку, когда он первый раз предложил ей это.
“Забавная ты”, – сказал он. “Откуда у тебя так внезапно столько энергии?”
“О, я не знаю (дословно: я не уверена)”, – сказала Натали, счастливо улыбаясь. “Но, может быть, свежий весенний воздух и хорошая компания имеют какое-то отношение к этому”.

Use of English – Part 2 Read the text and complete gaps 1-6 with the correct derivative of each word in capitals.
Преобразуйте слова так, чтобы они подходили в контекст.

Unusual Restaurants

All over the world there are restaurants for people who are looking for dinner with a 1) __DIFFERENT__ Dubai may be hot, but diners need to dress up very 2) __WARM__ for a meal at the Chillout restaurant, where everything is made of ice. Other ice restaurants can be found in Finland, Canada and Russia.

In the Canary Islands, the El Diablo Restaurant uses 3) __VOLCANO__ heat to cook the meals. Situated on the volcano itself, the 4) __CIRCLE__ restaurant has glass walls, providing breathtaking views of the moon-like landscape and the sea beyond.

The Ithaa Restaurant in the Maldives is 5 metres below the Indian Ocean. The curved, transparent walls give diners an amazing view of the 5) __SURROUND__ coral reef. There is a covered staircase leading down to the restaurant so diners remain 6) __COMPLETE__ dry.

Unusual Restaurants

All over the world there are restaurants for people who are looking for dinner with a DIFFERENCE.

Dubai may be hot, but diners need to dress up very WARMLY for a meal at the Chillout restaurant, where everything is made of ice. Other ice restaurants can be found in Finland, Canada and Russia.

In the Canary Islands, the El Diablo Restaurant uses VOLCANIC heat to cook the meals. Situated on the volcano itself, the CIRCULAR restaurant has glass walls, providing breathtaking views of the moon-like landscape and the sea beyond.

The Ithaa Restaurant in the Maldives is 5 metres below the Indian Ocean. The curved, transparent walls give diners an amazing view of the SURROUNDING coral reef. There is a covered staircase leading down to the restaurant so diners remain COMPLETELY dry.

Необычные рестораны

По всему миру есть рестораны для людей, стремящихся пообедать необычно.

В Дубаи может быть жарко, но, чтобы поесть в ресторане “Chillout”, где все сделано изо льда, люди должны одеваться очень тепло. Еще ледяные рестораны можно найти в Финляндии, Канаде и России.

На Канарских островах ресторан “El Diablo” использует вулканическое тепло, чтобы приготовить еду. Сам по себе расположенный на вулкане, движущийся по кругу ресторан имеет стеклянные стены, обеспечивающие захватывающий вид освещенного луной ландшафта и лежащего за ним моря.

Ресторан “Ithaa” на Мальдивских островах находится на уровне пяти метров под Индийским океаном. Изогнутые прозрачные стены дают посетителям удивительный вид окружающего кораллового рифа. Есть также закрытая лестничная клетка, ведущая в ресторан, так что посетители остаются совершенно сухими.

Part 3 Read the text. For gaps 1-7, choose А, В, С or D to complete each gap correctly.
Прочитать текст и вставить в каждый пропуск (1-7) нужный вариант ответа (А, В, С или D).

Moscow hosts unique Winter Sports events

In February 2008, 25.000 spectators attended a Snowboard World Cup event at Moscow State University. The youngest competitor, 15-year-old Roope Tonteri from Finland, 1)___ the finals and finished second. The event was made possible because a special ramp, 46 metres high, was built.

In January 2009, Russia again showed its support 2)___ winter sports. In the Vorobyevy Hills, in central Moscow, a giant purpose-built ski ramp was constructed for the International Ski Federation (FIS) World Cup Race. It was so large that it entered the Guinness Book of Records.

The FIS had been encouraged by the 3)___ of the 2008 snowboarding event to hold an Alpine event in Moscow. Ironically, at the time of the event, it was the warmest winter 4)___ in Moscow, and snow had to be brought in from Siberia. The snow was transported to Moscow in refrigerated train carriages.

More than 20,000 people watched the 2009 event in Moscow. Sixteen top international competitors from 10 countries 5)___ part in the parallel slalom race, including two Russian athletes. After the competition the athletes visited Sochi. They were shown the 6)___ of the 2014 Olympic Winter Games and went skiing with the Russian Prime Minister.

These events in Moscow clearly demonstrated to the world Russia’s readiness to 7)___ winter sports events in the future.

1) A. achieved B. arrived C. reached D. competed
2) A. to B. for C. at D. with
3) A. success B. victory C. feat D. triumph
4) A. never B. ever C. still D. yet
5) A. put B. did C. got D. took
6) A. position B. place C. area D. site
7) A. play B. act C. stage D. perform

Moscow hosts unique Winter Sports events

In February 2008, 25.000 spectators attended a Snowboard World Cup event at Moscow State University. The youngest competitor, 15-year-old Roope Tonteri from Finland, reached the finals and finished second. The event was made possible because a special ramp, 46 metres high, was built.

In January 2009, Russia again showed its support for winter sports. In the Vorobyevy Hills, in central Moscow, a giant purpose-built ski ramp was constructed for the International Ski Federation (FIS) World Cup Race. It was so large that it entered the Guinness Book of Records.

The FIS had been encouraged by the success of the 2008 snowboarding event to hold an Alpine event in Moscow. Ironically, at the time of the event, it was the warmest winter ever in Moscow, and snow had to be brought in from Siberia. The snow was transported to Moscow in refrigerated train carriages.

More than 20,000 people watched the 2009 event in Moscow. Sixteen top international competitors from 10 countries took part in the parallel slalom race, including two Russian athletes. After the competition the athletes visited Sochi. They were shown the site of the 2014 Olympic Winter Games and went skiing with the Russian Prime Minister.

These events in Moscow clearly demonstrated to the world Russia’s readiness to stage winter sports events in the future.

Москва принимает уникальные зимние спортивные события

В феврале 2008 года 25 тыс. зрителей посетили чемпионат мира по катанию на сноуборде в Московском государственном университете. Самый молодой участник соревнований, 15-летний Руп Тонтери из Финляндии, попа в финал и занял втрое место. Это событие стало возможным благодаря особой наклонной установке высотой в 46 метров.

В январе 2009 года Россия вновь проявила поддержку зимним видам спорта. а Воробьевых Горах в центре Москвы была построена специальная гигантская лыжная установка для чемпионата мира, проводимого международной горнолыжной федерацией. Она была такой большой, что попала в Книгу Рекордов Гиннесса.

Для проведения в Москве чемпионата по горным лыжам Международную горнолыжную федерацию вдохновил успех чемпионата по катанию на сноуборде, который был проведен в 2008 году. По иронии судьбы во время проведения нового чемпионата в Москве стояла самая теплая зима, и снег пришлось доставлять из Сибири. Снег транспортировали в вагонах-рефрижераторах.

Более 20 тыс. людей увидели чемпионат в Москве 2009 года. Шестнадцать лучших участников международного класса из 10 стран приняли участие в параллельном слаломе, включая двух Российских спортсменов. После соревнования эти атлеты посетили Сочи. Им показали место Зимних Олимпийских Игр 2014 года, и они прокатились на лыжах с Российским премьер-министром.

Эти события в Москве ясно продемонстрировали миру готовность России устраивать зимние спортивные события в будущем.

Источник

«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlight Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlight Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlight Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlight

Архив журнала

Сентябрь 2016

ПнВтСрЧтПтСбВс
« АвгОкт »
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

Рубрики

Участникам

Новый навигатор по ЕГЭ — учебник «Focus on RNE»

Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlight

Подготовка и сдача ЕГЭ – сложный, трудоемкий, эмоционально напряженный процесс. Задача учителей и преподавателей – помочь своим ученикам преодолеть страх и найти оптимальные пути и инструменты в подготовке к экзамену. В данной статье автор рассказывает о новом учебнике английского языка «Курс на ЕГЭ» («Focus on RNE»), авторы Д. Дули, В. Эванс, И. Б. Долгопольская, Л. С. Абросимова, который, по мнению автора, вполне может стать качественным помощником учителя, обеспечивающим как планомерное освоение английского языка на уровне владения иностранными языками B1 — B2, так и качественную подготовку к сдаче ЕГЭ.

Russian National Exam (RNE) and the preparation for it is a complicated, effortful and emotionally challenging process. The teachers’ mission is to help their students to get over the difficulties and fears and to find the most efficient ways and tools in order to make this process easier and more productive. The author of the paper tells the reader about the new English textbook «Focus on RNE» (authors: V. Evans, J. Dooley, L. Abrosimova, I. Dolgopolskaya), which can become a really effective teaching aid, providing both the balanced EL mastery (levels B1-B2) and an effective preparation for RNE.

Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlightЧто такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlight

Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть фото Что такое rne в учебнике starlight. Смотреть картинку Что такое rne в учебнике starlight. Картинка про Что такое rne в учебнике starlight. Фото Что такое rne в учебнике starlight настроение: боевое

ключевые слова: ЕГЭ, «Курс на ЕГЭ», преподавание английского языка, преподаватель, выпускник средней школы, средство обучения

город: г. Ростов-на-Дону

e-mail: lara.abrossimova@mail.ru

Не секрет, что сдача ЕГЭ — это сложный, трудозатратный, эмоционально изматывающий процесс. ЕГЭ боятся все: ученики, родители, учителя, директора школ, функционеры разных уровней. Может ли страх способствовать развитию способностей и оптимизации процесса образования? Конечно, нет! На разных уровнях с надеждой говорят о том, что ЕГЭ отменят. Не отменят! И задача учителей и преподавателей — адаптироваться, научиться готовиться к «страшному» экзамену, найти оптимальные пути и инструменты в подготовке к экзамену.

Как, к сожалению, выяснилось, многие преподаватели до сих пор сами не совсем понимают, что это за экзамен и как к нему готовить своих учеников. Как еще можно объяснить тот факт, что испытуемые до сих пор пишут Эссе (задание № 40) в формате «за и против», который уже несколько лет не используется на экзамене? Мы можем предположить, что учитель, освоив когда-то данный формат, никак не может перестроиться на формат «Мое мнение». Многие учителя отговаривают, а иногда запрещают (что возмутительно!) школьникам сдавать ЕГЭ по своему предмету, чтобы не «подпортить» свою репутацию и репутацию школы плохими результатами[1].

Итак, я всегда даю первый универсальный совет учителям, которые приходят на мои семинары по методике подготовки к ЕГЭ по английскому языку: прорешать самим несколько экзаменационных вариантов. Уверена, что пока не каждый учитель это сделал, и, к сожалению, не каждый учитель это в состоянии сделать. В такой ситуации по меньшей мере кажется странным то, что сейчас в России происходит сокращение педагогических ВУЗов и специальностей, так как они считаются неприоритетными, профессия учителя является неконкурентоспособной. В таких условиях «вопросы подготовки высококвалифицированных кадров, отвечающих требованиям современности, остаются чрезвычайно http://www.tilt.tcи. Наряду с все возрастающей ответственностью учителя, необходимо всеми средствами поднимать престиж и привлекательность данной профессии». [Богданова, Абросимова, 2014, с. 206].

Второй совет учителям — проводить пробные экзамены с учениками: с заполнением бланков, с соблюдением временных рамок, с разбором заданий и ошибок. Как эксперт региональной комиссии, я часто наблюдаю на апелляциях такую картину: приходит апеллянт с родителем и горячо утверждает, что он все решил правильно, но почему-то получил низкую оценку. Оказывается, что этот бедный ребенок не перенес ответы из черновика в чистовик, или неверно написал английские печатные буквы, или не прочитал инструкцию и т. д. Бывают и такие случаи: приходит на апелляцию школьник и с удивлением говорит о том, что за задания 39 и 40 получил ноль баллов, в то время как недавно сдал международный экзамен на очень высокий балл. Начинаем разбираться, и что? Этот действительно талантливый ребенок, сдавший IELTS на 7,5 баллов, написал в задании 39 триста с лишним слов, а в задании 40 — все пятьсот. Спрашиваем: «Вы читали задание, в котором говорится о лимите слов?» В ответ слышим удивительные вещи: «Нет, я думала, что чем больше слов, тем лучше». К какому выводу приходим? Учитель либо вообще не готовит своих учеников к сдаче ЕГЭ, либо никогда не проводил пробные экзамены и не обращал внимание своих учеников на условия заданий. Как правило, такие владеющие иностранным языком дети, готовясь и успешно сдавая международные экзамены, считают, что легко справятся с ЕГЭ самостоятельно.

И третий совет учителям — использовать материалы, размещенные на сайте ФИПИ: методические письма, аналитические материалы, материалы для экспертов региональных комиссий с полным разбором заданий, ошибок, с аудиофайлами, рекомендациями и заданиями для учителей. Очевидно, что команда ФИПИ состоит из профессионалов своего дела, усилия которых направлены на создание ресурсов, помогающих учителям в их нелегком деле.

Не секрет, что многие учителя предпочитают «натаскивать» своих учеников на сдачу экзаменов. Это, конечно, легче сделать, чем планомерно и целенаправленно осваивать иностранный язык. К сожалению, та сетка часов, которая сейчас существует в общеобразовательных школах, не дает возможности качественно подготовить школьников к сдаче ЕГЭ. Оптимизация в системе образования привела к тому, что классы, если в них не более 25 человек, не делятся на подгруппы на уроках иностранных языков. В таких условиях учителю ничего не остается, как «натаскивать» на выполнение заданий. Спасает то, что далеко не каждый ученик выбирает ЕГЭ по иностранному языку. Пока спасает. Но через несколько лет введут обязательный ЕГЭ по иностранному языку, и большинство, несомненно, потерпят неудачу, если мы уже сейчас не примем меры, не перестроим свои уроки, не найдем те наиболее оптимальные пособия и учебники, которые будут служить нам верными помощниками в нелегком процессе подготовки наших учеников к ЕГЭ по иностранному языку.

В данной статье я остановлюсь более подробно на новом учебнике «Focus on RNE» (RNE — Russian National Exam), который, по моему мнению, вполне может стать качественным помощником учителя, обеспечивающим как планомерное освоение английского языка на уровне владения иностранными языками B1–B2, так и качественную подготовку к сдаче ЕГЭ.

В каждом модуле (всего их 14) данного учебника есть задания, сформированные по формату ЕГЭ, они даются после разделов, предлагающих лексический и грамматический материал по определенной тематике. Темы модулей отражают элементы кодификатора по английскому языку.

Лексический материал очень насыщенный. Так, Модуль 1 посвящен теме «People» и предлагает лексику по тематическим рубрикам: внешность, чувства и эмоции, характер, одежда, этические вопросы и др. Далее эта лексика отрабатывается в большом количестве упражнений, часть из которых предлагается в формате ЕГЭ: аудирование, тексты для чтения, лексико-грамматические трансформации, включая упражнения на формообразование и словообразование. В каждый модуль включены задания по подготовке к устной части ЕГЭ, которые также отрабатывают лексический и грамматический материал данного модуля: даются тексты на фонетическое чтение, на описание и сравнение фотографий, на развитие умения задавать вопросы по стимулам и др.

Опыт работы экспертом по проверке экзаменационных работ в региональной комиссии показал, что самая большая проблема испытуемых в том, что они не могут четко и логично сформировать свои мысли даже по-русски. Это — проблема не столько учителей иностранного языка, сколько родителей. Это, пожалуй, самый грустный вывод, причиной которого может быть та перестройка и «копирование» западных программ, схем, методов образования. Если раньше «человека фактически учили мировоззрению, пониманию мира», то сейчас все гораздо более прагматично: обучаем «набору навыков, умений, лозунгов. Стремления понять мир нет». [см. Дремова Н. «Пятая империя» хирурга // Крым. Аргументы и факты. № 32, 2016. С. 3]

В 2016 году в Задании № 40 надо было написать сочинение с элементами рассуждения по теме Distance learning is the best way of education (Дистанционное обучение — самая лучшая форма получения образования). Многие испытуемые писали данное сочинение не по заданному формату, а по формату «за и против». Но еще большее количество учеников, как выяснилось, не понимали, что означает понятие «дистанционное образование», они сводят его исключительно к обучению на дому или даже к индивидуальным занятиям с репетиторами. Многие авторы сочинений не умеют приводить стройные и логичные аргументы в пользу своего мнения, и особенно при опровержении противоположного мнения, т. к. обучающийся не понимает, что такое контраргументы, и, соответственно, не умеет их выстраивать. Он, как правило, приводит новые, не связанные с предыдущим абзацем факторы. Многие аргументировали distance learning как самый лучший способ получения образования такими факторами, как «можно долго спать», «не нужно ходить в школу», «много свободного времени» и т. д. Таким образом, можно прийти к выводу, что выпускники школ совершенно не ориентируются в современных образовательных технологиях, и(ли) у них не выработана способность к логическим умозаключениям.

Новый учебник «Focus on RNE» («Курс на ЕГЭ») предлагает множество форматов эссе (задание 40) с описанием, планом, рекомендациями, отобранной лексикой, образцами и вариантами выполнения заданий. Среди них есть следующие: expository essay — «Сочинение-объяснение» (Module 1); an opinion essay — «Мое мнение» (Modules 2, 4, 5, 9); а for-and-against еssay — «За и против» (Modules 3, 10, 14); an essay making suggestions for solving a problem — «Эссе с предложениями по решению проблемы» (Modules 7, 11). Такое разнообразие тем свидетельствует о том, что учебник нацелен не на «натаскивание» на один, определенный формат, а на поэтапное, многостороннее обучение английскому языку, на формирование качественных компетенций.

Согласно статистике, учащиеся вполне успешно справляются с заданием базового уровня — написанием личного письма (Задание 39). Однако и здесь из года в год повторяются ошибки: часто не даются ответы на все вопросы друга, вопросы задаются не по заданной теме, работы содержат множество грамматических, лексических и орфографических ошибок. В 2016 году в задании 39 фраза-стимул для трех вопросов гласила: I almost failed my last test in history… Многие участники экзамена не справились, задавая вопросы типа «Почему ты провалил экзамен?» Слово almost говорит о том, что тест был сдан, но на грани провала. Таким образом, слово almost запутало таких учеников, что связано либо с незнанием данного слова, либо с неумением построить логические умозаключения. Также, на вопрос What sports do you like to play? многие давали ответ: I like football. Такой ответ не был принят, поскольку любить заниматься спортом и просто любить спорт — разные вещи. Подобные ошибки повторяются из года в год, и задача учителя — научить выпускников их избегать, давать полные и точные ответы на вопросы, и уметь задавать логичные, грамматически правильно оформленные вопросы. Подготовке к выполнению задания 39 в учебнике «Focus on RNE» также посвящены разделы по письму в модулях 6, 8, 12,13.

Материал отрабатывается комплексно: многократно и на актуальном лексическом материале, что способствует освоению не только собственно грамматики, но и лексики.

Особо следует остановиться на страноведческих компетенциях учащихся. Здесь также имеется множество проблем. Для выпускников 2014–2015 годов вызовом стали понятия gap year, field trips, outlets, senior citizens, occupation, college, garage и др. Как выяснилось, выпускники не знают разницы между понятиями колледж в российской системе образования и в британской. Вызвали затруднения тексты, в которых говорится о распределении мусора в контейнеры разного цвета. В учебнике «Focus on RNE» имеется раздел «Culture», в котором дается страноведческий материал по англоговорящим странам.

В заключении необходимо отметить, что как бы мы не сетовали по поводу введения ЕГЭ, как бы мы его не ругали, надо выбирать пути и методы преодоления всех трудностей. Успешная сдача ЕГЭ возможна в результате совместных усилий многих сторон и факторов. Многое зависит от учеников, от их знаний, усидчивости, психологического настроя, знания структуры экзамена и стратегий подготовки. И естественно, главная роль в создании оптимальный условий в процессе подготовки к ЕГЭ отводится учителю и его профессионализму. Я желаю всем учителям, особенно начинающим, стать большими профессионалами своего дела, и найти свои, продуктивные методы преподавания иностранного языка и свой, качественный учебник, который станет надежным партнером в нелегком деле подготовки учеников к сдаче ЕГЭ. Учебник «Focus on RNE» вполне может стать таким партнером.

Авторами учебника «Focus on RNE» являются Д. Дули, В. Эванс, И. Б. Долгопольская, Л. С. Абросимова. Мне посчастливилось быть соавтором профессиональной команды, возглавляемой Вирджинией Эванс. К сожалению, в этом году Вирджинии, этого замечательного методиста и педагога, не стало. Она оставила огромное наследие, которое, я уверена, было, есть и будет востребовано еще долгие годы. Учебники и методическая литература, созданные под ее руководством, многие годы помогают учащимся в освоении английского языка, а учителям в его преподавании. Я с радостью приняла предложение издательства «Просвещение» выступить соавтором в создании нового учебника для подготовки к ЕГЭ «Focus on RNE» и буду гордиться совместной работой с замечательной командой под руководством Вирджинии Эванс.

[1] О факторах страха в процессе подготовки и сдачи ЕГЭ, а также путях их преодоления см. статью Богдановой М. А., Абросимовой Л. С. «Итоговая аттестация российских школьников, или Кто и почему боится ЕГЭ» // Инновационный потенциал субъектов образовательного пространства в условиях модернизации образования. Часть 1: материалы V международной научно-практической конференции (21–22 ноября 2014 г., Россия, Ростов-на-Дону) — Ростов н/Д: Издательство СКНЦ ВШ ЮФУ, 2014. — 370 с. С. 200–209.

Литература

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *