Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ product mix
product mix
ΠΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «product mix» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
product mix β β mix * * * product mix UK US noun [S] MARKETING, COMMERCE βΊ the combination of products and services that a company sells: Β»The supermarket has a different product mix from its competitors to attract higher income shoppers. Β»There is scope forβ¦ β¦ Financial and business terms
product mix β gaminiΕ³ sΔ raΕ‘as statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. product mix; product nomenclature vok. Erzeugnisnomenklatur, f rus. Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, f pranc. nomenclature de production, f β¦ Radioelektronikos terminΕ³ ΕΎodynas
product mix β product assortment All the product lines and items that a particular seller offers for sale β¦ Big dictionary of business and management
product mix β / prΙdΚkt mΙͺks/ noun a range of different products which a company has for sale β¦ Marketing dictionary in english
product mix β / prΙdΚkt mΙͺks/ noun a range of different products which a company has for sale β¦ Dictionary of banking and finance
mix β [mΙͺks] noun [countable usually singular] a group of different things combined together for a particular purpose: β’ If the investment manager picks the right mix of bonds, his total return should rise quickly. Λasset Λmix FINANCE a mix ofβ¦ β¦ Financial and business terms
mix β mix, mingle, commingle, blend, merge, coalesce, amalgamate, fuse denote to combine or become combined with resulting diffusion or interpenetration of particles, parts, or elements. Mix, the most comprehensive of these terms, need not imply lossβ¦ β¦ New Dictionary of Synonyms
Product lining β is the marketing strategy of offering for sale several related products. Unlike product bundling, where several products are combined into one, lining involves offering several related products individually. A line can comprise related productsβ¦ β¦ Wikipedia
product β noun 1 sth that is made or formed ADJECTIVE ▪ good, right ▪ We have a good product, but it needs to be marketed better. ▪ the right product in the right place at the right time ▪ innovative β¦ Collocations dictionary
product portfolio β A collection of products marketed by one company. An analysis of a product portfolio focuses on the interrelationships of products within a product mix The performance of the mix of products is emphasized rather than the performance of individual β¦ Big dictionary of business and management
product nomenclature β gaminiΕ³ sΔ raΕ‘as statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. product mix; product nomenclature vok. Erzeugnisnomenklatur, f rus. Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, f pranc. nomenclature de production, f β¦ Radioelektronikos terminΕ³ ΕΎodynas
ΠΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ
ΠΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ (product mix, Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ) β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ°, ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ.
ΠΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ β ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²ΡΡ Π»ΠΈΠ½Π΅Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ, ΡΠΎΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ:
Π¨ΠΈΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ (product mix width) β ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ (ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²ΡΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ) Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅.
ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ (product line depth) β ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ.
ΠΠ°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ (product mix consistency) β ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Β«ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°Β» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ, Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°, ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ.
ΠΡΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ (product mix height) β ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π² ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅.
Π‘ΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ (product mix stability) β ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π²ΡΠ΅Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏ, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΡΡΠΏΠΏ, Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°.
ΠΠ°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ (product mix filling) β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π² ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°Ρ , ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅.
Π‘ΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²Π°Ρ (product market mix strategy) β ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡΠ° (ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΊΡ ΠΌΠΈΠΊΡ). ΠΠ΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ (ΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°) ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΠΈ. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΡΠ²Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ Β«ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡΒ»: ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π°, ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 4P
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ β ΡΡΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π°. ΠΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°.
Π ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ. ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ 4P ΠΈ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎ Π΅Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ 5P, 6P ΠΈ 7P.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ:
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π½ΡΠΆΠ΅Π½
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ β ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π³ΠΈ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΡΠΎΠ²Π°Ρ.
ΠΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 4P ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:
Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ±ΡΡ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π°. ΠΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΎΠΊ. ΠΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ, Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²Π°Ρ.
Π¦Π΅Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡΠ° β ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π¦Π ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π°. ΠΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ, Π²Π΅Π΄Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ.
ΠΠΎΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ:
Π§ΡΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 4P
Π ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡΠ° Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ product, price, place ΠΈ promotion. ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«ΠΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π¦Π?Β». Π¦Π΅Π½Π° β Β«ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈΒ». ΠΠ΅ΡΡΠΎ β Β«ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΡΡΡΠΎΠΈΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠ±ΡΡΠ°?Β». ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β Β«ΠΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ΅?Β».
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°.
Product
ΠΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΈΠ·Π±ΡΡΠ³Π΅Ρ ΠΎΡ McDonaldβs ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π³ΡΡΠ·Π° ΠΈΠ· ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° Π Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Π ΠΎΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΠΎΡ McDonaldβs
ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ.
Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ 4P ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅:
Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΠ° Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π² Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°.
Π ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΠΊ Β«ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡΒ» ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ:
Price
ΠΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ: ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ. Π‘Π°ΠΌΡΠΉ ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½Ρ Π² ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π΅ β Β«ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΠ°Β». ΠΠ»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° β ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΠΊΡΡ Π±Π°Π·Ρ ΠΈ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΊΡ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠΊΠΈΠ΄ΠΊΡ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡ.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΡ:
ΠΠ°ΠΉΡΡ Π°ΠΊ: Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΡ β ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΏΠ»Π΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½.
Π¦Π΅Π½Ρ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡΡΠ±ΡΠΊ Π² Π―Π½Π΄Π΅ΠΊΡ.ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ΅
ΠΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ:
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ:
Place
ΠΡΠ±ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ². Π‘ΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Ρ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΡΠΏΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½Ρ Π·Π°ΠΊΡΠΎΠ΅ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. Π£ΡΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²ΡΠ·ΠΊΠΈ, Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΠ½Π΅Ρ-ΠΊΠ»ΡΠ±Π°
ΠΡΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ 4P ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π° ΡΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°:
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π² ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡΠ΅:
Promotional
ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ. ΠΡΠΎ SEO, ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³, PR, ΠΏΡΠΎΠΌΠΎ-Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ
Π ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΠΊ Β«ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΒ» ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ:
ΠΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ 5P, 6P ΠΈ 7P
Π£ΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π°. ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 4P ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°, Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ (Process, People ΠΈ Physical Evidence) ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π2Π ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΡΠ»ΡΠ³. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° β ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Β«PΒ» Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π΅.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ 5P, 6P ΠΈ 7P ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 5P
ΠΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² 1960 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ. ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°. Π 1987-ΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² 4P ΠΏΡΡΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ β People (Π»ΡΠ΄ΠΈ). Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°Ρ , Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ°Ρ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»Π΅.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 6P
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ 4P + Political Power + Public Opinion Formation. Political Power β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ»Π°, Π° Public Opinion Formation β ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ 6P ΠΠΎΡΠ»Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ, ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΈ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, Π²Π»ΠΈΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΎΠΊ.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 7P
ΠΡΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ + People (Π»ΡΠ΄ΠΈ), Process (ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ) ΠΈ Physical Evidence (ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅). Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² 1981 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π2Π ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΡΡΠ»ΡΠ³.
ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°Ρ .
People
ΠΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. Π Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π», Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π»ΠΎΡΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ VIP-Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊΠΈ.
ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Ρ Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ΡΠ°
ΠΠ° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Β«Π»ΡΠ΄ΠΈΒ» Π² ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ:
Process
ΠΡΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π¦Π, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΎΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΡΠ° Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° β ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°. Π ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ/ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΏΠΎ Β«Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅Β» Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π² McDonalds, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π° β ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Physical Evidence
ΠΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°/ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆ. Π ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π―ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Physical Evidence β Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ VIP-ΠΎΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π² Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ Π΅Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ². Π’Π°ΠΊ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ.
ΠΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ 4Π . Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ: Process, Physical Evidence ΠΈ People. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ. Π’Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡΠ° Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ.
product mix
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «product mix» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
product mix β β mix * * * product mix UK US noun [S] MARKETING, COMMERCE βΊ the combination of products and services that a company sells: Β»The supermarket has a different product mix from its competitors to attract higher income shoppers. Β»There is scope forβ¦ β¦ Financial and business terms
product mix β gaminiΕ³ sΔ raΕ‘as statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. product mix; product nomenclature vok. Erzeugnisnomenklatur, f rus. Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, f pranc. nomenclature de production, f β¦ Radioelektronikos terminΕ³ ΕΎodynas
product mix β product assortment All the product lines and items that a particular seller offers for sale β¦ Big dictionary of business and management
product mix β / prΙdΚkt mΙͺks/ noun a range of different products which a company has for sale β¦ Marketing dictionary in english
product mix β / prΙdΚkt mΙͺks/ noun a range of different products which a company has for sale β¦ Dictionary of banking and finance
mix β [mΙͺks] noun [countable usually singular] a group of different things combined together for a particular purpose: β’ If the investment manager picks the right mix of bonds, his total return should rise quickly. Λasset Λmix FINANCE a mix ofβ¦ β¦ Financial and business terms
mix β mix, mingle, commingle, blend, merge, coalesce, amalgamate, fuse denote to combine or become combined with resulting diffusion or interpenetration of particles, parts, or elements. Mix, the most comprehensive of these terms, need not imply lossβ¦ β¦ New Dictionary of Synonyms
Product lining β is the marketing strategy of offering for sale several related products. Unlike product bundling, where several products are combined into one, lining involves offering several related products individually. A line can comprise related productsβ¦ β¦ Wikipedia
product β noun 1 sth that is made or formed ADJECTIVE ▪ good, right ▪ We have a good product, but it needs to be marketed better. ▪ the right product in the right place at the right time ▪ innovative β¦ Collocations dictionary
product portfolio β A collection of products marketed by one company. An analysis of a product portfolio focuses on the interrelationships of products within a product mix The performance of the mix of products is emphasized rather than the performance of individual β¦ Big dictionary of business and management
product nomenclature β gaminiΕ³ sΔ raΕ‘as statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. product mix; product nomenclature vok. Erzeugnisnomenklatur, f rus. Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°ΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, f pranc. nomenclature de production, f β¦ Radioelektronikos terminΕ³ ΕΎodynas
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° β ΡΡΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°. Π Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ:
place β ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ;
ΠΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ.
Π¦Π΅Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΏΡΠΎΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ. Π‘ΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°.
ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π°
Π‘ΠΏΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ².
ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅. Π’Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ: ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΡ Π²Π°Π»ΡΡ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π‘ΠΠ. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π²Π½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠ². ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π» ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°, Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ.
ΠΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 4Π
ΠΠΈΠ» ΠΠΎΡΠ΄Π΅Π½ Π² 40-Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΡΠ°Π» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡΒ», Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ» ΠΈΠ· 12 ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠ΅ΠΉ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΠΊΠΊΠ°ΡΡΠΈ Π² 1960 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ 4Π . ΠΠ½Π° ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ. Π‘ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ ΠΈΠ· Β«PΒ».
Product: ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ:
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π» ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°;
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠΊΡ (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°, Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏ, ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ);
Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ (ΠΎΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ);
ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅;
Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ;
Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ;
ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
Price: Π¦Π΅Π½Π°
ΠΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈ Π²Ρ, ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½Ρ, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅:
ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΡΡ Β«Π²ΠΈΠ»ΠΊΡΒ» ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²;
ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°.
ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°ΠΉΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠΉΡΠ΅:
ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΎΠΊ;
ΠΠΠ‘, Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ, Π²Π»ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ;
Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅;
Place: ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ
ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ. ΠΡ Π²Π°ΡΠΈΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π²ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ±ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ². ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅: ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ ΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
Promotion: ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΡΠ΅ΠΎ-ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡΡ , Π»ΡΠ±Π°Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° β Π½Π°ΡΡΠΆΠ½Π°Ρ, ΡΠΈΠ·Π΅ΡΠ½Π°Ρ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ½Π°Ρ, Π² ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ , Π½Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ.
ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π²ΡΡ -ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ². ΠΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΈΡ Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΡ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 5P
Π‘ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΊ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΡΠ°Ρ Π β people. ΠΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ VIP-ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 6P
Π ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΊ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΌ 4Π Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π°: Political Power ΠΈ Public Opinion Formation. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅. Π‘ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠ΅ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½Ρ, ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΎΠΊ.
Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ 7P
ΠΡΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Ρ ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ. Π ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ.
People: ΠΡΠ΄ΠΈ. ΠΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»Π° Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ»ΡΠ³. Π‘ΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ.
Process: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΎΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ. ΠΡΠΎ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° Π»ΠΎΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. Π‘ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ Π£Π’Π ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π£Π’Π ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠ°ΠΆΠ΅ M&Ms ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Marc LLC Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ: Β«Π’Π°Π΅Ρ Π²ΠΎ ΡΡΡ, Π° Π½Π΅ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ Β». ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΠ²ΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΡΠΏΡΠΎΡ.
Physical Evidence: Π€ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΎΠΊ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ 4P
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π°-ΠΌΠΈΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
Proposition: ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π°Π΄ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ.
Pack: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°. ΠΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ. Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°.
Profit: ΠΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ. Π£ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΠΊΡΠ΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ.
Purchase: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ. ΠΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ: ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π΄Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π° ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° β ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ. Π Π°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π³Π°ΠΌ:
ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π , ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ.
ΠΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΉΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΡΡΠ°Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ, ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΏΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ.
ΠΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ.
Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³-ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ 8, 9 ΠΈ 12 ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ 2β3. ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ 4P ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ.