Что такое pin на английском языке
существительное ↓
глагол ↓
прилагательное
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
She pinned up her hair.
Она заколола свои волосы.
He pinned a sign on the wall.
Он прикрепил к стене какой-то знак.
Why are you trying to pin the blame on me?
Что ты пытаешься свалить вину на меня?
They played pins.
Они играли в кегли.
We managed to obtain another pin of beer.
Нам удалось раздобыть ещё один бочонок пива.
Such insincere advice isn’t worth a pin.
Такой лицемерный совет гроша ломанного не стоит.
Be careful with that collar, it’s just pinned to the dress.
Будь осторожнее с этим воротничком, он всего лишь приколот к платью.
Can you pin this to the notice board?
Ты можешь прикрепить это к доске объявлений?
She pinned a rose to her dress.
Она приколола к платью розу.
Albert got him pinned against the wall.
Альберт прижал его к стене.
Pin the needle to the shirt.
Приколи эту иголку к рубашке.
The general pinned the medal on the soldier.
Генерал приколол медаль на грудь солдата.
The crash pinned the driver against the wheel.
В результате аварии водителя бросило на руль.
He received a special membership card and a club pin onto his lapel.
Он получил особую членскую карточку и клубный значок на лацкан.
The child was pinned under the fallen tree.
Ребёнка придавило упавшим деревом.
She was pinned against the side of the car.
Она была прижата к боку автомобиля.
She had photos of her kids pinned up next to her desk.
Рядом со своим письменным столом она прикрепила фотографии детей.
The guards pinned his arms to his sides.
Охранники скрутили ему руки.
Her body was pinned under the weight of the car.
Её тело было придавлено тяжестью автомобиля.
He pinned her arms to her sides.
Он прижал её руки к бокам.
They managed to pin him down until the police arrived.
Им удалось скрутить его и задержать до приезда полиции.
Примеры, ожидающие перевода
He pinned the name tag on his jacket.
The passengers were pinned under the wreckage.
He handed out pins with the peace sign on them.
Что такое pin на английском языке
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Что такое pin на английском языке
1 pin
2 pin
3 pin
4 pin
safety pin — английская, безопасная булавка
as neat as a pin — чистенький, аккуратный; новенький;
to be on pins and needles — — сидеть как на иголках, быть как на угольях
to keep in the pin — воздерживаться от пьянства, не пить
she was pinned by Tom — они с Томом решили кадриться; клеиться
the police could not pin the crime on him — полиция не смогла доказать, что преступление совершил он
5 pin
pin’s head = pinhead I
6 pin
7 pin
8 PIN
9 pin
10 pin
seat leg brace safety pin — предохранительная чека скобы управления сбросом фонаря, установленной на катапультном кресле (у ног лётчика)
11 pin
12 pin
13 pin
14 pin
15 pin
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах I don’t care a
мне наплевать;
not a pin to choose between them они похожи как две капли воды
эл. штырь;
вывод;
in (a) merry pin в веселом настроении I don’t care a
мне наплевать;
not a pin to choose between them они похожи как две капли воды not worth a row of
s никуда не годится;
you might have heard a pin fall = слышно было, как муха пролетит pin бочонок в 4 1/2 галлона
булавка;
шпилька;
прищепка;
кнопка;
редк. гвоздь to
(smth.) (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину (за что-л.)
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах
тех. палец;
штифт, болт;
шкворень, ось;
цапфа;
шейка;
чека;
шплинт
прикалывать (обыкн. pin up;
to, on) ;
скреплять булавкой (обыкн. pin together)
эл. штырь;
вывод;
in (a) merry pin в веселом настроении
прижимать (к стене и т. п.;
against) ;
to pin down (to a promise) связывать( обещанием) to
one’s faith (on smb., smth.) слепо полагаться( на кого-л., что-л.) pins and needles колотье в конечностях (после онемения) ;
to be on pins and needles сидеть как на иголках split
тех. шплинт not worth a row of
s никуда не годится;
you might have heard a pin fall = слышно было, как муха пролетит
Что такое pin на английском языке
1 pin
2 pin
3 pin
4 pin
safety pin — английская, безопасная булавка
as neat as a pin — чистенький, аккуратный; новенький;
to be on pins and needles — — сидеть как на иголках, быть как на угольях
to keep in the pin — воздерживаться от пьянства, не пить
she was pinned by Tom — они с Томом решили кадриться; клеиться
the police could not pin the crime on him — полиция не смогла доказать, что преступление совершил он
5 pin
pin’s head = pinhead I
6 pin
7 pin
8 PIN
9 pin
10 pin
seat leg brace safety pin — предохранительная чека скобы управления сбросом фонаря, установленной на катапультном кресле (у ног лётчика)
11 pin
12 pin
13 pin
14 pin
15 pin
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах I don’t care a
мне наплевать;
not a pin to choose between them они похожи как две капли воды
эл. штырь;
вывод;
in (a) merry pin в веселом настроении I don’t care a
мне наплевать;
not a pin to choose between them они похожи как две капли воды not worth a row of
s никуда не годится;
you might have heard a pin fall = слышно было, как муха пролетит pin бочонок в 4 1/2 галлона
булавка;
шпилька;
прищепка;
кнопка;
редк. гвоздь to
(smth.) (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину (за что-л.)
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах
тех. палец;
штифт, болт;
шкворень, ось;
цапфа;
шейка;
чека;
шплинт
прикалывать (обыкн. pin up;
to, on) ;
скреплять булавкой (обыкн. pin together)
эл. штырь;
вывод;
in (a) merry pin в веселом настроении
прижимать (к стене и т. п.;
against) ;
to pin down (to a promise) связывать( обещанием) to
one’s faith (on smb., smth.) слепо полагаться( на кого-л., что-л.) pins and needles колотье в конечностях (после онемения) ;
to be on pins and needles сидеть как на иголках split
тех. шплинт not worth a row of
s никуда не годится;
you might have heard a pin fall = слышно было, как муха пролетит
Что такое pin на английском языке
1 pin
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах I don’t care a
мне наплевать;
not a pin to choose between them они похожи как две капли воды
эл. штырь;
вывод;
in (a) merry pin в веселом настроении I don’t care a
мне наплевать;
not a pin to choose between them они похожи как две капли воды not worth a row of
s никуда не годится;
you might have heard a pin fall = слышно было, как муха пролетит pin бочонок в 4 1/2 галлона
булавка;
шпилька;
прищепка;
кнопка;
редк. гвоздь to
(smth.) (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину (за что-л.)
pl разг. ноги;
he is quick on his pins он быстро бегает;
he is weak on his pins он плохо держится на ногах
тех. палец;
штифт, болт;
шкворень, ось;
цапфа;
шейка;
чека;
шплинт
прикалывать (обыкн. pin up;
to, on) ;
скреплять булавкой (обыкн. pin together)
эл. штырь;
вывод;
in (a) merry pin в веселом настроении
прижимать (к стене и т. п.;
against) ;
to pin down (to a promise) связывать( обещанием) to
one’s faith (on smb., smth.) слепо полагаться( на кого-л., что-л.) pins and needles колотье в конечностях (после онемения) ;
to be on pins and needles сидеть как на иголках split
тех. шплинт not worth a row of
s никуда не годится;
you might have heard a pin fall = слышно было, как муха пролетит
2 personal identification number