Что такое jingle bells

Колокольчики звенят? Jingle Bells: Перевод и разбор песни

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Здравствуйте, друзья, с наступающим Новым Годом! С вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Сегодня будем переводить и разбирать самую известную англоязычную новогоднюю песню – “Jingle Bells” (ссылки на три различные версии песни см. ниже в конце статьи).

Смотреть видео-версию выпуска:

Как сообщают открытые источники, изначально эта песня была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом в 1857 году ко Дню Благодарения и называлась “One Horse Open Sleigh” («Открытые одноконные сани» по-русски, но с течением времени стала восприниматься как рождественская мелодия (1).

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Также, согласно информации, опубликованной на портале History.com, “Jingle Bells” была первой песней, прозвучавшей из космоса в 1965 году (2).

Ну, ладно хоть американцы пустили в эфир из космоса такую песню, а не какую-нибудь Дерулу, с них станется 😉

Слушаем песню. Первый куплет!

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

O’er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtail ring

Making spirits bright

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight!

«Мчась сквозь снег по полям

В открытых одноконных санях

Мы смеёмся всю дорогу

Колокольчики на куцей лошадке звенят

Как же весело этим вечером ехать на санях и петь эту прогулочную песню»

Автор песни Джеймс Лорд Пьерпонт – настоящий классический американец, если говорить о тяге к приключениям. В 14 лет он сбежал из дома, присоединился к команде китобойного судна и почти 10 лет провёл в море.

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Многообещающее начало карьеры. Слушаем припев!

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way.

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

«Колокольчики звенят всю дорогу

Ох, как же весело кататься в открытых одноконных санях!»

Задорный припев! Автор песни тоже был весёлым парнем.

Когда в 1849 году началась калифорнийская «золотая лихорадка», Пьерпонт оставил жену и детей в Массачусетсе и отправился на Запад в поисках богатства. Через несколько лет он вернулся назад не богаче, чем когда уезжал.

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

В 1853 году он снова покинул свою семью, чтобы стать органистом в церкви в городе Саванна, штат Джорджия, где его брат был пастором (3).

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

I thought I’d take a ride

And soon Miss Fannie Bright

Was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

He got into a drifted bank

And we — we got upsot

«Один или два дня назад

Я решил прокатиться

И вскоре мисс Фанни Брайт уже сидела рядышком со мной

Конь был худым и тощим

Похоже, несчастья были предопределены ему судьбой

Он встрял в сугроб

А мы… мы перевернулись»

Продолжаем повествование о бурной жизни автора “Jingle Bells” Джеймса Лорда Пьерпонта. Несколько месяцев спустя после смерти своей первой жены в 1856 году он женился на дочери мэра города Саванна, а своих двоих детей от первого брака оставил на Севере с их дедушкой.

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh

He laughed as there I sprawling lie

But quickly drove away

«Один или два дня назад случилась история, о которой я должен вам рассказать

Пошёл я погулять по снежку и упал на спину

Мимо проезжал один джентльмен в открытых одноконных санях

Он смеялся, пока я, растянувшись, валялся на снегу, но быстро укатил прочь. »

Продолжаем нашу повесть о «настоящем американце».

Хотя отец и брат композитора горячо выступали против рабства, сам Пьерпонт стал непоколебимым сторонником Конфедерации южных штатов.

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Во время Гражданской войны он служил ротным писарем в 1-м кавалерийском полку Джорджии и сочинил несколько гимнов Конфедерации, включая «Борись за Юг!», «Мы победим или умрём!» и «Наше боевое знамя».

Now the ground is white

Go it while you’re young

Take the girls tonight

And sing this sleighing song

Just get a bobtailed bay

Two forty is his speed

Hitch him to an open sleigh

And crack! You’ll take the lead

Давай, вперёд, бери от жизни всё, пока ты молод

Возьми сегодня вечером девочек

И пой эту санно-прогулочную песенку

Просто возьми гнедого коня с куцым хвостом

Со скоростью две минуты сорок секунд на милю

Запряги его в открытые сани

И щёлк (кнутом)! Вы вырываетесь вперёд!»

На прощание процитирую одну американскую статью (3):

Хотя теперь “Jingle Bells” воспринимается как рождественский гимн, в самой песне о Рождестве ничего не говорится.

Некоторые исторические источники сообщают, что впервые эта песня была исполнена в ходе благодарственного молебна в церкви отца или брата Пьерпонта на День благодарения, хотя слова в ней были на грани дозволенного для церковной аудитории.

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

В куплетах описывается съём девочек, драг-рейсинг на снегу и столкновение на большой скорости.

А слова последнего куплета «Go it while you’re young» («Давай, вперёд, бери от жизни всё, пока ты молод») навряд ли повествуют о спокойной ночи, проведённой в молитвах, принимая во внимание, что одно из значений выражения “go it” – «вести распутный образ жизни».

Да, друзья, надеюсь, теперь у вас сложилась более полная картина об этой, казалось бы, нехитрой новогодней песенке.

С вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Всех благ вам в Новом Году и всегда!

Ссылки на исполнение песни:



Источник

Почему Jingle Bells стала гимном Рождества и Нового года? (2 фото)

Как Jingle Bells появилась на свет

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Почему Jingle Bells стала популярной на Рождество и Новый год

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Спасибо автору за то, что показал нам перевод этой песни.

Мчится сквозь снег в открытых
Санях, запряженных одной лошадью,
Над полями, где ходим мы,
И смеется во весь голос.
На хвосте у лошади звенят бубенцы,
Воодушевляя людей!
Как же весело ехать и петь
Песни, сидя в санях, в эту ночь!

О, колокольчики, колокольчики!
Колокольчики повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!

Пару дней тому назад я подумывал
О том, чтобы прокатиться.
И вот Мисс Фанни Брайт
Сидит рядышком со мной.
Лошадь очень устала,
Кажется, нас ждет неудача.
Мы провалились в сугроб,
А потом нас опрокинуло.

О, колокольчики, колокольчики!
Колокольчики повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!

Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
Over the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

A day or two ago
I thought I’d take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh.

Источник

Текст и перевод Jingle Bells (Diana Krall)

Нет времени? Сохрани в

Всем привет. До Нового года осталось совсем немного, и на этой неделе мы хотим зарядить вас новогодним настроением. Поэтому сегодня мы разберем текст и перевод одной из главных рождественских песен — Jingle Bells.

Содержание статьи:

О песне

Текст и мелодия были написаны в 1857 году человеком по имени James S. Pierpont. Он не был популярным исполнителем или автором песен. Эта песня — единственная его работа, которая стала известной. Изначально песня называлась The One Horse Open Sleigh, и предназначалась для исполнения в воскресной школе, поскольку отец Джеймса был церковнослужителем.

Более того, изначально песню писали не под Рождество, а ко Дню благодарения. Прихожанам тогда песня очень понравилась, и на Рождество они попросили исполнить ее снова.

В итоге слова и мелодия оказались настолько удачными, что песня стала популярной во всем мире, и сейчас это один из музыкальных символов Рождества и Нового года.

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Топ 20 фактов о Дублине

Рождественский альбом Diana Krall

Diana Jean Krall — канадская джазовая исполнительница. За свою карьеру она получила три премии Грэмми, а также она остается единственным исполнителем в своем жанре, у которого целых восемь альбомов дебютировали на вершине Billboard. Начала профессионально заниматься музыкой в девяностых годах, в нулевых уже была популярна, и в 2005 году решила записать серию рождественских песен.

В альбом вошли двенадцать песен, среди которых Let it Snow, The Christmas Song, Winter Wonderland и другие, в том числе Jingle Bells.

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Текст и перевод оригинальной песни

Eng Rus
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
Over the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
Мчится сквозь снег
На открытых санях с одной лошадью
Над полями, по которым мы идем
Смесь всю дорогу
Звенят колокольчики на санях
Заряжая души людей
Как же весело ехать и петь
Песни в санях в эту ночь
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
О, колокольчики звенят, колокольчики звенят
Звенят всю дорогу
О, как же весело мчаться
В открытых санях с одной лошадью!
О, колокольчики звенят, колокольчики звенят
Звенят всю дорогу
О, как же весело мчаться
В открытых санях с одной лошадью!
A day or two ago
I thought I’d take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot

Пару дней назад
Я подумывал прокатиться
И вот Мисс Фанни Брайт
Сидит рядом со мной
Лошадь очень устала
Казалось, нас ждет неудача
Мы провалились в сугроб
И расстроилисьOh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh yeahО, колокольчики звенят, колокольчики звенят
Звенят всю дорогу
О, как же весело мчаться
В открытых санях с одной лошадью!
О, колокольчики звенят, колокольчики звенят
Звенят всю дорогу
О, как же весело мчаться
В открытых санях с одной лошадью, да!Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleighО, колокольчики звенят, колокольчики звенят
Звенят всю дорогу
О, как же весело мчаться
В открытых санях с одной лошадью!
О, колокольчики звенят, колокольчики звенят
Звенят всю дорогу
О, как же весело мчаться
В открытых санях с одной лошадью, да!

Дополнительные куплеты

Двух куплетов нет в популярных версиях, и вы их, вероятно, никогда не слышали. Однако они были написаны для том оригинальном тексте. В версии Дайаны Кролл есть только последний из них (при том, что второй и третий пропущены).

A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie
But quickly drove away

День или два назад
История, которую я должен рассказать
Я вышел на снег
И упал на спину
Мужчина, который проезжал мимо
На открытых санях с одной лошадью
Засмеялся, но быстро уехал

Now the ground is white
Go it while you’re young
Take the girls to night
And sing this sleighing song
Just get a bob-tailed bay
Two forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack, you’ll take the lead

Теперь вся земля белая
Езжай, пока молодой
Возьми девушек в эту ночь
И спойте эту песню про сани
Возьмите быстроногую гнедую
Со скоростью два-сорок
Запрягите ее в открытые сани
И езжайте, вас никто не догонит

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Английский для начинающих — учим английский с нуля

Интересные факты о песне

На этом все. Желаем вам новогоднего настроения! С наступающим!
EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Jingle Bells

Джеймс Лорд Пьерпонт (зарегистрирована 16 сентября 1858 г. как One Horse Open Sleigh)

Jingle Bells — популярная во всём мире рождественская песня, также известная, как «One Horse Open Sleigh». Она была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом (1822—1893) и была зарегистрирована под названием «One Horse Open Sleigh» 16 сентября 1858 года. Оригинальная мелодия сильно отличается от известной. [1] Была переведена на многие языки мира.

Многократно перепевалась различными исполнителями. Особую популярность получила в 1940-е годы в исполнении Б. Кросби.

Содержание

Тексты песен

Что такое jingle bells. Смотреть фото Что такое jingle bells. Смотреть картинку Что такое jingle bells. Картинка про Что такое jingle bells. Фото Что такое jingle bells

Оригинальный текст
1857 года
Современный текстПодстрочный переводХудожественный перевод
Авторы:
Анастасия Лебедева
Евгений Живицын
Художественный перевод
Авторы:
Георгий Васильев
Алексей Иващенко

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the hills we go
Laughing all the way.
The bells on bobtail ring
The making our spirits bright
Oh what sport to ride and sing
A sleighing song tonight.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh.

A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie
But quickly drove away

Chorus:
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Now the ground is white
Go it while you’re young
Take the girls tonight
And sing this sleighing song
Just get a bobtailed bay
Two forty is his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! You’ll take the lead.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight!

Chorus:
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

A day or two ago
I thought I’d take a ride
And soon, Miss Fanny Bright
Was seated by my side,
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
And then we got upset.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow,
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Now the ground is white
Go it while you’re young,
Take the girls tonight
and sing this sleighing song;
Just get a bobtailed bay
Two forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you’ll take the lead.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Пробираясь сквозь снег
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
Мы едем средь полей,
Всю дорогу смеясь.
Колокольчики на санях звенят,
И на душе становится светлее.
Как это здорово: ехать на санях и петь
Об этом песню! О

Припев:
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Пару дней назад,
Я вздумал прокатиться,
И вскоре Мисс Фэнни Брайт
Сидела рядом со мной.
Лошадка была тощей,
Казалось, несчастье — её удел.
И она застряла в сугробе,
А мы — перевернулись, о

Припев:
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Один или два дня назад,
Должен вам рассказать,
Я вышел на снег
И упал на спину.
Мимо проезжал один господин
В открытых санях, запряжённых лошадкой,
И он рассмеялся над тем,
Как я растянулся на земле,
А потом умчался прочь, о

Припев:
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Припев:
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Бьёт в лицо нам снег,
Ветерок свистит,
Но задорный смех
Душу веселит.
С песней по полям
Радостно лететь,
Колокольчик нам
Помогает петь.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку машет нам
Шапками осин.

Резкий поворот,
И в сугроб летим,
Вылезать на лёд
Вовсе не хотим.
Льнут уста к устам,
Сердце влюблено,
И в сугробе нам
Сладко и смешно.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку машет нам
Шапками осин.

Если молод ты,
И богат душой,
На снегу цветы
Расцветут порой.
В сказочной красе
Мы зимой живём,
Так давайте все
Песенку споём.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку машет нам
Шапками осин.

Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить…

Припев:
Бубенцы, бубенцы
Радостно галдят
Звон идет во все концы,
Саночки летят.
Новый год, Новый год
В гости к нам идет
Весело все вместе мы
Встретим Новый год.

Катал однажды я
Подружку на санях.
И выпав из саней,
В сугроб свалился с ней.
Упавши хохоча в объятия мои,
Она в сугробе сгоряча
Призналась мне в любви.

Припев:
Бубенцы, бубенцы
Радостно галдят
Звон идет во все концы,
Саночки летят.
Новый год, Новый год
В гости к нам идет
Весело все вместе мы
Встретим Новый год.

Послушайте меня,
Пока лежит снежок,
Для девушки коня
Впрягите в свой возок
И с ней на всем скаку
Устройте легкий крах.
Пока она лежит в снегу,
Судьба у вас в руках.

Припев:
Бубенцы, бубенцы
Радостно глядят
Звон идет во все концы,
Саночки летят.
Новый год, Новый год
В гости к нам идет
Весело все вместе мы
Встретим Новый год.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *