Что такое indefinido в испанском
Разница между Indefinido и Imperfecto I-я часть
En otoño estuve en Londres. Llovía cada día
Вас наверняка несколько озадачивают испанские прошедшие времена, и вы часто сомневаетесь при выборе правильного времени. Такое происходит не случайно, ведь в русском языке всего одно прошедшее время, а аналога Imperfecto нет даже в английском. В связи с этим мы ставим перед собой задачу описать как можно подробнее все различия между ними, чем надеемся устранить ваши сомнения. Данный раздел, в частности, мы посвящаем Imperfecto и Indefinido и, в первую очередь, рассмотрим их случаи употребления, которые вам уже должны быть знакомы.
Начнём с Imperfecto.
Imperfecto
В 1-м разделе 10-го урока мы выделили два случая употребления Imperfecto:
Caso 1. Когда мы говорим о действиях, происходивших в отдалённом прошлом много раз, с регулярным постоянством.
Cuando yo era niño, yo comía helados muy a menudo — Когда я был маленьким, я ел мороженое очень часто;
Los fines de semana mis amigos y yo jugábamos al fútbol — По выходным мы с друзьями играли в футбол
Rafael iba al colegio cada día — Рафаель каждый день ходил в школу
Caso 2. Когда речь идёт о действиях или явлениях, имевших место быть вообще. В данном случае это уже не повторяющиеся действия, а какие-то длительные процессы, не имеющие определённого срока.
Mis padres vivían en Italia — Мои родители жили в Италии (вообще когда-то в прошлом)
De niño Carlos era muy buen chico — В детстве Карлос был хорошим мальчиком (вообще в детстве всегда был хорошим)
Принимая во внимание данные случаи, можно добавить, что Imperfecto очень часто употребляется с такими словами и выражениями, как:
Cuando yo era niño / pequeño — когда я был ребёнком / маленьким
De niño / pequeño — в детстве
Cada día — каждый день
На русский язык глаголы в Imperfecto переводятся глаголами несовершенного вида (это те глаголы, что отвечают на вопрос «Что делать?»)
yo comía — я ел (что делал?)
tú ibas — ты ходил (что делал?)
Indefinido
В 1-м разделе 11-го урока мы познакомились с Indefinido и увидели, что это время используется в иных ситуациях, а точнее, когда речь в основном идёт уже об однократном действии в прошлом.
В отношении Indefinido мы можем выделить три несколько отличающихся друг от друга случая употребления. Рассмотрим эти случаи поподробнее:
Caso 1. Однократное моментальное действие в прошлом.
Ayer salí de casa tarde — Я вчера поздно вышел из дома (просто взял и вышел один раз);
María entró en casa y cerró la puerta — Мария зашла в дом и закрыла дверь;
Viajé a España el verano pasado — Я ездил в Испанию в прошлом году (один раз поехал);
Обратите внимание, все указанные в примерах действия — моментальны. Они совершаются в одно мгновение. Даже в предложении Yo viajé a España действие лишено длительности.
Caso 2. Однократное, но не моментальное, а длящееся какое-то продолжительное время действие. При этом зачастую указывается конкретный период выполнения данного действия.
Atención: Не путать с регулярно повторяющимся действием в прошлом.
Paco vivió en Argentina 4 años — Пако жил в Аргентине 4 года (Он взял и 4 года разом прожил в Аргентине. При этом нам не важно, уезжал он куда-нибудь за этот период или всё время находился внутри страны);
Ayer llovió mucho — Вчера шёл сильный дождь (Дождь шёл в течение дня. И нам не важно, весь ли день он шёл, прекращался ли на время и начинался ли заново. Главное здесь то, что это не регулярно повторяющийся процесс в далёком прошлом);
El invierno pasado hizo mucho frío — Прошлой зимой было очень холодно (Не вообще каждую зиму бывало холодно, а именно прошлой зимой такое случилось).
Caso 3. Действие, совершённое в прошлом несколько раз, но не имеющее никакого регулярного постоянства.
El verano pasado estuve dos veces en América — Прошлым летом я два раза был в Америке (Не каждое лето там бывал, а всего лишь 2 раза прошлым летом);
Anoche me llamaron varias veces, pero no cogí el teléfono — Вчера вечером мне звонили несколько раз, но я не взяла трубку.
Indefinido часто имеет такие временные указатели, как:
Anoche — вчера вечером, прошлой ночью
La semana pasada — на прошлой неделе
El año pasado — в прошлом году
Hace 4 meses — 4 месяца назад
Глаголы в Indefinido зачастую переводятся на русский глаголами совершенного вида («Что сделать?»)
yo comí — я съел, я поел (что сделал?)
tú terminaste — ты закончил (что сделал?)
Однако так мы переводим зачастую, но не всегда:
El obrero trabajó todo él día — Рабочий работал весь день (что делал?)
Сперва рассмотрим простые фразы:
Ángela vivía con sus padres — Анхела жила со своими родителями
El caballero le dijo un piropo a la dama — Рыцарь сделал комплимент даме
Возьмём ещё одно предложение:
Cada día por las manañas Silvia tomaba un café — Каждый день по утрам Сильвия пила кофе
Теперь посмотрим на разницу между двумя предложениями, которые могут показаться одинаковыми:
Mis padres vivían en Italia (Imperfecto)
Mis padres vivieron en Italia 2 años (Indefinido)
Эти два предложения могут несколько сбить с толку, если вы невнимательно читали этот раздел. Однако для внимательных учеников и для самих испанцев разница очевидна:
Сравните ещё несколько похожих предложений:
Antes yo trabajaba en una empresa internacional — Раньше я работал в международной компании (Imperfecto, 2-й случай)
Trabajé en esa empresa desde 2005 hasta 2011 — Я работал в этой компании с 2005 по 2011 гг. (Indefinido, 2-й случай)
En esta región en otoño normalmente llovía mucho — В этом регионе осенью обычно шли дожди
Aquel otoño llovió poco — Той осенью было мало дождей
En la casa de Susana el ascensor no funcionaba nunca — В доме Сусаны лифт никогда не работал
Ayer el ascensor no funcionó durante todo el día — Вчера лифт не работал весь день
Сравните другие предложения:
No quise molestarte — Я не хотел тебе мешать (здесь имеется ввиду то, что я не хотел тебе мешать в конкретный момент, 1-й случай Indefinido)
No quería molestarte — Я не хотел тебе мешать (а здесь не хотел мешать вообще, 2-й случай Imperfecto)
No supe qué contestar en el examen — Я не знал, что ответить на экзамене (в конкретный момент)
No sabía qué contestar en los exámenes — Я не знал, что отвечать на экзаменах (вообще)
Tuvimos problemas — У нас были проблемы (в конкретный момент)
Teníamos problemas — У нас были проблемы (вообще)
Ejercicios Упражнения
Поставь глагол в скобках в правильную форму Indefinido или Imperfecto
1. Ayer (encontrar, yo) a José;
2. El sábado me (llamar) Marta;
3. Antes (tener, tú) muchos amigos;
4. Todo el verano (trabajar, nosotros) en el campo;
5. No tengo hambre, por la mañana (desayunar, yo);
6. De niños tú y yo (ser) buenos amigos;
7. ¿(Estar, vosotros) el año pasado en África?
8. (Viajar, yo) a España por primera vez en 1995;
Переведи на испанский язык, выбрав правильное время — Indefinido или Imperfecto
1. Всё лето я была в Москве;
2. В детстве я никогда не ездил за границу;
3. Всю неделю Пако был болен;
4. Раньше мы часто болели;
5. Они работали в этой фирме десять лет;
6. Пако много читал;
7. Я училась в университете 5 лет;
8. Я каждый день учила испанский;
9. Вчера мы много разговаривали на английском;
10. В пятнадцатом веке люди не разговаривали по телефону.
Переведи на испанский язык, правильно используя времена Indefinido и Imperfecto
1. Вчера я не смог тебе позвонить;
2. На прошлой неделе я был очень занят;
3. Ты починил машину?
4. На выходных мы были в деревне;
5. Мы ездили в деревню каждые выходные;
6. Я любил ловить рыбу;
7. Мигель жил в Барселоне 10 лет;
8. Когда Мигель был маленьким, он жил в Барселоне;
1. Сколько тебе стоила эта мебель?
2. В воскресенье мы остались дома;
3. Марта была влюблена в Давида;
4. Сынок, тебе звонил Лоренсо;
5. Мы никогда не были лучшими друзьями;
6. Что он тебе сказал вчера?
7. Ты ходил в нашу церковь?
8. Мы вернулись вчера утром;
9. Летом здесь было много туристов;
10. Тебе очень повезло.
1. Это место мне очень понравилось;
2. Нам не понравились блюда из комплексного обеда;
3. Я никогда не интересовался астрономией;
4. Я вам это говорил несколько раз, а вы ничего не сделали;
5. Он мне её представил и сказал, что она меня знала;
6. Как Вы провели время?
7. Мы его отлично провели;
8. Я увидела зелёные джинсы, примерила их и сразу же их взяла;
9. Я на прошлой неделе тебе давал зарядное устройство для мобильного. Ты мне его принёс?
Испанское прошедшее время indefinido. Pretérito indefinido de indicativo
Это время вам нужно, если вы хотите указать: вчера, на прошлой неделе, прошлым летом, в прошлом году, вчера вечером. С этим временем обычно используются следующие слова или выражения:
Это время образуется путем изменения окончаний у глагола:
comprar – покупать | comer – есть | vivir – жить | |
---|---|---|---|
Yo | compr + é | com + í | viv + í |
Tú | compr + aste | com + iste | viv + iste |
Él / ella / usted | compr + ó | com + ió | viv + ió |
Nosotros, as | compr + amos | com + imos | viv + imos |
Vosotros, as | compr + asteis | com + isteis | viv + isteis |
Ellos / ellas / ustedes | compr + aron | com + ieron | viv + ieron |
¿Tom aste café para desayunar ayer? – Ты пил вчера кофе на завтрак?
Ayer com imos en el restaurante de al lado. – Вчера мы ели в ресторане, который находится рядом.
Le í ese libro hace mucho. – Я прочитал эту книгу очень давно.
Viv ió aquí hace 5 años. – Он жил тут 5 лет тому назад.
Anoche Juan escrib ió un artículo muy interesante. – Вчера вечером Хуан написал очень интересную статью.
Некоторые глаголы имеют особую форму в Pretérito Indefinido:
yo | tú | él / ella / usted | nosotros, as | vosotros, as | ellos / ellas / ustedes | |
---|---|---|---|---|---|---|
andar (ходить) | anduve | anduviste | anduvo | anduvimos | anduvisteis | anduvieron |
caber (вмещать) | cupe | cupiste | cupo | cupimos | cupisteis | cupieron |
caer (падать) | caí | caíste | cayó | caímos | caísteis | cayeron |
dar (давать) | di | diste | dio | dimos | disteis | dieron |
decir (сказать, говорить) | dije | dijiste | dijo | dijimos | dijisteis | dijeron |
dormir (спать) | dormí | dormiste | durmió | dormimos | dormisteis | durmieron |
estar (быть) | estuve | estuviste | estuvo | estuvimos | estuvisteis | estuvieron |
hacer (делать) | hice | hiciste | hizo | hicimos | hicisteis | hicieron |
ir (идти) / ser (быть) | fui | fuiste | fue | fuimos | fuisteis | fueron |
morir (умирать) | morí | moriste | murió | morimos | moristeis | murieron |
oír (слышать) | oí | oiste | oyó | oímos | oísteis | oyeron |
poder (мочь) | pude | pudiste | pudo | pudimos | pudisteis | pudieron |
poner (класть) | puse | pusiste | puso | pusimos | pusisteis | pusieron |
querer (любить, хотеть) | quise | quisiste | quiso | quisimos | quisisteis | quisieron |
saber (знать, уметь) | supe | supiste | supo | supimos | supisteis | supieron |
tener (иметь) | tuve | tuviste | tuvo | tuvimos | tuvisteis | tuvieron |
traer (приносить) | traje | trajiste | trajo | trajimos | trajisteis | trajeron |
venir (приходить) | vine | viniste | vino | vinimos | vinisteis | vinieron |
¿ Pudiste hablar con el jefe? – Ты смог поговорить с начальником?
Anoche no estuvimos en casa. – Вчера вечером мы не были дома.
¿ Fuisteis a la exposición el domingo pasado? – Вы сходили на выставку в прошлое воскресенье?
Tú mamá hizo la compra hace poco. – Твоя мама купила продукты совсем недавно.
Anoche no dormí bien. – Вчера вечером я плохо спал.
¿Sabes si dieron los chicos la contraseña a Pili? – Ты знаешь, дали ли ребята пароль Пили?
pedir – просить | seguir – следовать | |
---|---|---|
Yo | pedí | seguí |
Tú | pediste | seguiste |
Él / ella / usted | p i dió | s i guió |
Nosotros, as | pedimos | seguimos |
Vosotros, as | pedisteis | seguisteis |
Ellos / ellas / ustedes | p i dieron | s i guieron |
Ayer le p e dí su número de teléfono. – Вчера я его(ее) попросил его(ее) номер.
La semana pasada me p i dió acompañarle. – На прошлой неделе он(а) попросил(а) меня сопровождать его(ее).
Ángel se s i ntió muy incómodo y se fue. – Анхель почувствовал себя неудобно и ушел.
Ellos me m i ntieron, por eso no quiero hablar con ellos. – Они меня обманули (мне наврали), поэтому я не хочу разговаривать с ними.
Ayer tradu j e (traducir) los últimos dos capítulos. – Вчера я перевел две последние главы.
Aquel hombre condu j o (conducir) bebido. – Тот мужчина вел машину пьяным.
Mañana presentamos el video que produ j imos (producir) todos juntos. – Завтра мы представляем видео, которое создали мы все вместе.
La semana pasada en nuestro teatro reprodu j eron (reproducir) una de las obras de Shakespeare. – На прошлой неделе в нашем театре снова ставили одно из произведений Шекспира.
Indefinido
Ayer compré un billete a Tenerife
Вот ещё одно прошедшее время в испанском языке. Освоив его и умея применять все изученные ранее времена, вы сможете передать практически любую мысль на испанском. Применяя оба типа прошедшего времени, вы будете способны описать практически любое действие или событие в прошлом.
Представляем вам Indefinido:
1. Yo nací en 1980 — Я родился в 1980 г.
2. Ayer Rafael compró un coche nuevo — Вчера Рафаель купил новую машину.
3. Anoche vimos la última película de Julio Medem — Вчера вечером мы посмотрели последний фильм Хулио Медема.
4. La semana pasada me escribieron del Ayuntamiento — На прошлой неделе мне написали из Администрации.
5. ¿Llamasteis ayer a Cristina? — Вы вчера звонили Кристине?
Formas
I спряжение
yo — compr é (я купил)
tú — compr aste (ты купил)
él, ella, usted — compr ó (он купил, она купила, Вы купили)
nosotros — compr amos (мы купили)
vosotros — compr asteis (вы купили)
ellos, ellas, ustedes — compr aron (они купили, они купили, Вы купили)
II спряжение
yo — respond í (я ответил)
tú — respond iste (ты ответил)
él / ella / Vd. — respond ió (он ответил / она ответила / Вы ответили)
nosotros — respond imos (мы ответили)
vosotros — respond isteis (вы ответили)
ellos / ellas / Vds. — respond ieron (они ответили / они ответили / Вы ответили)
III спряжение
yo — escrib í (я написал)
tú — escrib iste (ты написал)
él / ella / Vd. — escrib ió (он написал / она написала / Вы написали)
nosotros — escrib imos (мы написали)
vosotros — escrib isteis (вы написали)
ellos / ellas / Vds. — escrib ieron (они написали / они написали / Вы написали)
Nota: Форма nosotros совпадает с Presente и в III-м спряжении.
Использование Indefinido
Обратите внимание, во всех перечисленных в начале данного урока примерах события произошли один раз:
Rafael compró (Рафаель купил)
vimos (мы посмотрели)
Это могут быть не обязательно моментальные действия, а события длящиеся более или менее продолжительное время:
1. Ayer escuché la radio todo el día — Вчера я слушал радио весь день (однократное событие, которое длится весь день);
2. Juan vivió en Alemania dos años — Хуан жил в Германии два года (данное событие также однократно, но продолжается целых два года);
Попробуйте сами сказать по-испански:
Вчера я ужинал поздно
Мария вернулась домой в 18-00
Я не понял песню, когда я ее вчера слушал
Когда я вошел в бар, все вышли
Карлос вчера работал до 20-00
Marcadores de tiempo
Временными указателями Indefinido очень часто служат следующие слова и выражения:
Anoche — прошлой ночью
Anteayer mis amigos y yo vimos un cocodrilo en el río — Позавчера мы с друзьями видели крокодила в речке.
La semana pasada — на прошлой неделе
El mes pasado — в прошлом месяце
El año pasado — в прошлом году
El año pasado pasé las vacaciones en Chipre — В прошлом году я провел каникулы на Кипре.
Hace cinco años — пять лет назад
Hace tres meses — три месяца назад
Hace dos semanas me robaron el teléfono móvil — Две недели назад у меня украли мобильный телефон.
En el año 1492 — в 1492 году
En 1492 Colón descubrió América — В 1492 году Колумб открыл Америку;
En 1939 empezó la Segunda Guerra Mundial — В 1939 году началась Вторая Мировая Война.
Ejercicios
Упражнения
Раскрой скобки и поставь глагол в правильную форму
1. Ayer (comprar, nosotros) una bicicleta;
2. El lunes (trabajar, yo) hasta las 10 de la noche;
3. ¿Dónde (cenar, vosotros) anoche?
4. No (hablar, yo) con María de este tema;
5. ¿Por qué no (explicar, Vd.) el problema?
6. El viernes (llegar, Vds.) muy tarde al trabajo;
7. Cuando te lo (preguntar, yo), no me (contestar, tú);
8. Yo le (esperar) hasta las 14-00, pero Vd. no (llegar);
9. Pepe y Manuel (terminar) el colegio el año pasado;
10. Mi mamá (preparar) el desayuno, pero nosotros no (desayunar).
1. El mes pasado (vender, yo) mi bicicleta vieja;
2. Anteayer (llover) mucho;
3. ¿(Ver, tú) a Roberto ayer?
4. No (comprender, nosotros) la idea de las reformas;
5. ¿(Comer, vosotros) el gazpacho que yo os (preparar)?
6. El director no (responder) a mi carta;
7. Creo que (perder, yo) las llaves en el autobús;
8. ¿Dónde (meter, tú) mi maleta? No la puedo encontrar;
9. ¿Para qué (encender, Vds.) la luz en la terraza?
10. Hoy me duele la cabeza, ya que anoche (beber) demasiado.
1. ¿Cuánto tiempo (vivir, tú) en Londres?
2. El sábado (salir, yo) de tapas con mis amigos;
3. Marcos (subir) a la roca y (saltar) al río;
4. (Sentir, yo) una tremenda nostalgia cuando (ver) las fotos de Lucía;
5. El mes pasado en mi barrio (abrir) cuatro nuevos bancos;
6. ¿Qué (escribir, vosotros) en la solicitud?
7. ¿Para qué (cubrir, Vd.) la cabeza con una toalla?
8. A las 9 en punto el tren (partir);
9. ¿Es verdad que Vds. (vivir) en Siberia?
10. Tres jóvenes (salir) del portal y (subir) al coche aparcado al lado.
Переведи на испанский язык
1. Почему ты вернулся в Мексику?
2. Вчера я получил СМС от Алисии;
3. Карлос начал учить английский?
4. Когда мы вышли из дома, мы увидели двух алкоголиков; 5. Когда Вы купили новую яхту?
6. На прошлой неделе выросли цены на бензин;
7. Сколько вы заплатили за этот номер?
8. Антонио Гауди родился в 19 веке;
9. Год назад я навестил друга, который живёт в Перу;
10. Вчера я первый раз попробовал сок из маракуйи.
1. ¿Saliste anoche con tus amigos? — Sí, … ;
2. ¿Compraste la nueva casa? — No, … ;
3. ¿Entendió Vd. al guía? — Sí, … ;
4. ¿Volvisteis a casa tarde? — Sí, … ;
5. ¿Llamaste a tu mamá? — Sí, … ;
6. ¿Encontraron los chicos la pelota? — No, … ;
7. ¿No llegó José al trabajo ayer? — No, … ;
8. ¿Firmaron Vds. el contrato? — Sí, … ;
9. ¿Pasasteis bien el fin de semana? — Sí, … ;
10. ¿Te despertaron los niños anoche? — No, … ;
Урок 20. Pretérito indefinido de indicativo. Прошедшее законченное время изъявительного наклонения в испанском языке
Лингвист, иностранных языков. |
В прошлом уроке мы говорили о прошедшем времени, которое употребляется со словами “еще, сегодня, в этом году, в этом месяце, и т.п.”, то есть было важно, что временной интервал еще не закончился.
Но часто нам нужно сообщить о чём-то, что случилось вчера, или на прошлой неделе, в прошлом году, или в какой-то конкретный день в прошлом. В этом случае употребляется другое время, которое называется Pretérito Indefinido.
Слова, с которыми употребляется это время:
ayer | вчера |
anteayer | позавчера |
la semana pasada | на прошлой неделе |
el año pasado | в прошлом году |
a finales del año pasado | в конце прошлого года |
anoche | вчера вечером |
anteanoche | позавчера вечером |
la vez pasada | в прошлый раз |
aquel año | в тот год |
un día | однажды |
el otro día | на днях, недавно |
hace unos días | несколько дней назад |
la primera vez que | в первый раз, когда |
cualquier día de la semana menos hoy | в любой день, кроме сегодняшнего |
cualquier mes distinto al presente | в любой месяц, кроме настоящего |
cualquier año menos presente | в любой год, кроме настоящего |
Использование preterito indefinido
Это время используется для обозначения законченных действий или событий, которые произошли в определенный промежуток времени в прошлом и не зависят от какого-либо другого действия:
– когда совершается о каком-либо свершившемся факте:
Aleksandr Pushkin nació el 6 de junio del año 1799. – А. С. Пушкин родился 6 июня 1799 года.
– когда описываются однократные законченные действия:
Ayer Antón se despertó a las 6 de la mañana, desayunó rápidamente y se fue a la estación. – Вчера Антон проснулся в 6 часов утра, быстро позавтракал и поехал на вокзал.
– если говорится о совершавшемся ранее однократном или длительном действии и описывается период, когда оно протекало:
El viaje duró cerca de una hora y media. – Путешествие длилось около полутора часов.
В современном русском языке это время может употребляться в значении прошедшего завершенного действия, которое непосредственно предшествует другому действию в прошлом. То есть оно приходит на смену другому прошедшему, Pretérito Anterior – предпрошедшее время), которое рассматривается сейчас как архаичное и характерно, в основном, для книжной речи:
A penas llegaron a Paris fueron a ver la torre Eiffel. – Как только они приехали в Париж, они пошли смотреть Эйфелеву башню.
В некоторых районах Испании и в большинстве стран Латинской Америки характерно употребление Pretérito Indefinido вместо Pretérito Perfecto. В этих регионах скорее скажут: Hoy compré un teléfono, чем Hoy he comprado un teléfono. – Сегодня я купил телефон.
На русский язык это время обычно переводится прошедшим временем глаголов совершенного вида.
Образование preterito indefinido правильных глаголов
Местоимение | Глаголы 1 группы –AR | Глаголы 2 и 3 групп –ER, –IR | |
---|---|---|---|
compr ar – покупать | com er – есть, кушать | viv ir – жить | |
yo | compr é | com í | viv í |
tú | compr aste | com iste | viv iste |
él, ella, Usted | compr ó | com ió | viv ió |
nosotros, nosotras | compr amos | com imos | viv imos |
vosotros, vosotras | compr asteis | com isteis | viv isteis |
ellos, ellas, Ustedes | compr aron | com ieron | viv ieron |
Местоимение | Глаголы 1 группы –AR | Глаголы 2 и 3 групп –ER, –IR | |
---|---|---|---|
despertarse – просыпаться | meterse – вмешиваться | partirse – разрываться | |
yo | me compr é | me met í | me part í |
tú | te compr aste | te met iste | te part iste |
él, ella, Usted | se compr ó | se met ió | se part ió |
nosotros, nosotras | nos compr amos | nos met imos | nos part imos |
vosotros, vosotras | os compr asteis | os met isteis | os part isteis |
ellos, ellas, Ustedes | se compr aron | se met ieron | se part ieron |
Образование preterito indefinido неправильных глаголов
Проспрягаем только один глагол из этого списка. Остальные я рекомендую вам проспрягать самостоятельно.
Местоимение | estar – быть, находиться |
---|---|
yo | estuv e |
tú | estuv iste |
él, ella, Usted | estuv o |
nosotros, nosotras | estuv imos |
vosotros, vosotras | estuv isteis |
ellos, ellas, Ustedes | estuv ieron |
Отдельно стоит выучить спряжение глаголов IR и SER. Примечательно то, что оба эти глагола в данном времени спрягаются одинаково.
Местоимение | ir – ходить | ser – быть, являться |
---|---|---|
yo | fui | |
tú | fuiste | |
él, ella, Usted | fue | |
nosotros, nosotras | fuimos | |
vosotros, vosotras | fuisteis | |
ellos, ellas, Ustedes | fueron |
И последнее: в 14 уроке мы говорили, что в испанском языке существуют так называемые отклоняющиеся глаголы. В настоящем времени мы упоминали только о трех характерных группах с фонетическими изменениями в основе слова. В Pretérito Indefinido из 9 групп отклоняющихся глаголов нам нужны только четыре группы.
e → i | o → u | + y | c → j |
---|---|---|---|
rep e tir – повторять | d o rmir – спать | constru i r – строить | tradu c ir – переводить |
repetí | dormí | construí | tradu j e |
repetiste | dormiste | construiste | tradu j iste |
rep i tió | d u rmió | constru y ó | tradu j o |
repetimos | dormimos | construimos | tradu j imos |
repetisteis | dormisteis | construisteis | tradu j isteis |
rep i tieron | d u rmieron | constru y eron | tradu j eron |
Приведу по 5 дополнительных глаголов с такими чередованиями. Маленький совет – продолжайте эти глагольные списки.
e → i | o → u | + y | c → j |
---|---|---|---|
r e ír – смеяться | m o rir – умирать | huir – убегать | condu c ir – водить |
s e guir – следовать | construir – строить | redu c ir – сокращать | |
rep e tir – повторять | destruir – разрушать | produ c ir – производить | |
v e stirse – одеваться | excluir – исключать | indu c ir – побуждать | |
s e rvir – служить | incluir – включать | sedu c ir – соблазнять |
В группе с чередованием o → u только 2 глагола: morir и dormir.
Как вы видите, это одно из самых сложных прошедших времен испанского языка, поскольку здесь нужно учитывать, к какой группе относится глагол – правильный он, неправильный или отклоняющийся. Чтобы не ошибаться, смотрите спряжение глагола в данном времени – в Интернете полно страниц со спряжением глаголов.
Задания к уроку
Задание 1. Дополните фразы глаголом в Pretérito Indefinido. Переведите их.
Задание 2. Замените в тексте глаголы в настоящем времени на глаголы в Pretérito Perfecto. Переведите его.
Camilo José Cela, un gran escritor español
Nace en Galicia en 1916.
En 1934 empieza los estudios de Medicina en la Universidad de Madrid.
Lucha en el bando franquista durante la Guerra Civil española.
En 1940 comienza sus estudios de Derecho.
En 1942 escribe La familia de Pascual Durarte, una de sus obras más conocidas posteriormente.
En 1951 se publica en Argentina su obra cumbre, La colmena, ya que la censura la prohíbe en España.
En 1957 es nombrado miembro de la Real Academia Española.
En 1987 obtiene el premio Príncipe de Asturias de las Letras.
Gana el premio Nobel de Literatura en 1989.
Muere en 2002 en Madrid.
Задание 1. Дополните фразы глаголом в Pretérito Indefinido. Переведите их.
Задание 2. Замените в тексте глаголы в настоящем времени на глаголы в Pretérito Perfecto. Переведите его.
Nació, empezó, luchó, comenzó, escribió, se publicó, prohibió, fue, obtuvo, ganó, murió.
Камило Хосе Села, великий испанский писатель
Родился в Галисии в 1916 году.
В 1934 начал изучать медицину в университете Мадрида.
Боролся на стороне франкистов во время Гражданской войны в Испании.
В 1940 начал изучать Право.
В 1942 году написал «Семью Паскуаля Дюарте», впоследствии одно из наиболее известных его произведений.
В 1951 опубликовал в Аргентине свою лучшую работу, «Улей», поскольку цензура запретила её в Испании.
В 1957 году был назначен членом Королевской академии испанского языка.
В 1987 году получил Премию принцессы Астурийской по литературе.
В 1989 году получил Нобелевскую премию по литературе.
Умер в 2002 году в Мадриде.