Что такое catch up встречи

catch up

Полезное

Смотреть что такое «catch up» в других словарях:

catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… … Encyclopédie Universelle

Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. or ; p. pr. & vb. n. . Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… … The Collaborative International Dictionary of English

catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… … English World dictionary

Catch 5 — is a popular news music package and image campaign developed for Cleveland, Ohio television station WEWS TV in 1970. Written and composed by then jingle writer Frank Gari, the package was subsequently used on a few other American TV stations. The … Wikipedia

catch — [kætʆ] verb caught PTandPP [kɔːt ǁ kɒːt] [transitive] 1. be caught in something to be in a situation that is difficult to escape from: • The government is caught in the middle of the dispute. • The yen was caught in a downward spiral. 2 … Financial and business terms

catch — ► VERB (past and past part. caught) 1) intercept and hold (something thrown, propelled, or dropped). 2) seize or take hold of. 3) capture after a chase or in a trap, net, etc. 4) be in time to board (a train, bus, etc.) or to see (a person,… … English terms dictionary

Catch-22 — ist der Titel des 1961 erschienenen ersten Romans von Joseph Heller über die Absurdität des Krieges und die Dummheit der Militär Maschinerie. Das anfangs wenig erfolgreiche Buch wurde erst durch Mundpropaganda und Weitergabe und Empfehlung des… … Deutsch Wikipedia

Catch — or caught may refer to:In sports: * Catch (baseball), a maneuver in baseball * Caught (cricket), a method of getting out in cricket * Catch or Reception (American football)In music: * Catch (music), a form of round * Catch (band), an English band … Wikipedia

catch — catch; catch·er; catch·ing; catch·man; catch·ment; catch·pole; see·catch; un·catch·able; catch·ing·ly; catch·poll; … English syllables

Catch — Catch, n. 1. Act of seizing; a grasp. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. That by which anything is caught or temporarily fastened; as, the catch of a gate. [1913 Webster] 3. The posture of seizing; a state of preparation to lay hold of, or of… … The Collaborative International Dictionary of English

Источник

catch up

1 catch

2 catch

3 CATCH

Catch you later — типа: бегу, поговорим потом (буквально: поймаю позже).

4 catch

5 catch up on

It’s a 14-hour flight, so it will give me a chance to catch up with my reading.

After two months away from home, there’s a lot of local news to catch up on.

6 catch up on

I need to catch up on sleep. I have to catch up on my reading.

7 catch

8 catch

9 catch-22

10 catch-22

11 catch

12 catch up

13 catch

14 catch at

15 catch on to

16 catch up to

17 catch it

He caught it hot for coming home so late. — Ему здорово влетело за то, что он поздно пришел домой.

18 catch

19 catch

20 catch

успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь rain: the

s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя

зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик

тех. захватывающее, запирающее приспособление;
щеколда, задвижка, защелка;
шпингалет;
стяжной болт

зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах

(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.)

приостановка (дыхания, голоса)

схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется

тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело

ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом

уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль

успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь

схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется to

a glimpse (of smth.) увидеть (что-л.) на мгновение to

a likeness уловить (и передать) сходство

успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь

уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль

at ухватиться (за что-л.)

(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) to

in a web опутать паутиной to

схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется

on ухватиться (за что-л.) to

зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах to

one’s foot споткнуться to

the eye поймать взгляд to

the eye попасться на глаза to

the Speaker’s eye парл. получить слово в палате общин

успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь

up амер. приготовить лошадей (для путешественников)

ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом to

схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется

покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик

тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело

up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться

См. также в других словарях:

catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… … Encyclopédie Universelle

Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. or ; p. pr. & vb. n. . Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… … The Collaborative International Dictionary of English

catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… … English World dictionary

Catch 5 — is a popular news music package and image campaign developed for Cleveland, Ohio television station WEWS TV in 1970. Written and composed by then jingle writer Frank Gari, the package was subsequently used on a few other American TV stations. The … Wikipedia

catch — [kætʆ] verb caught PTandPP [kɔːt ǁ kɒːt] [transitive] 1. be caught in something to be in a situation that is difficult to escape from: • The government is caught in the middle of the dispute. • The yen was caught in a downward spiral. 2 … Financial and business terms

catch — ► VERB (past and past part. caught) 1) intercept and hold (something thrown, propelled, or dropped). 2) seize or take hold of. 3) capture after a chase or in a trap, net, etc. 4) be in time to board (a train, bus, etc.) or to see (a person,… … English terms dictionary

Catch-22 — ist der Titel des 1961 erschienenen ersten Romans von Joseph Heller über die Absurdität des Krieges und die Dummheit der Militär Maschinerie. Das anfangs wenig erfolgreiche Buch wurde erst durch Mundpropaganda und Weitergabe und Empfehlung des… … Deutsch Wikipedia

Catch — or caught may refer to:In sports: * Catch (baseball), a maneuver in baseball * Caught (cricket), a method of getting out in cricket * Catch or Reception (American football)In music: * Catch (music), a form of round * Catch (band), an English band … Wikipedia

catch — catch; catch·er; catch·ing; catch·man; catch·ment; catch·pole; see·catch; un·catch·able; catch·ing·ly; catch·poll; … English syllables

Catch — Catch, n. 1. Act of seizing; a grasp. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. That by which anything is caught or temporarily fastened; as, the catch of a gate. [1913 Webster] 3. The posture of seizing; a state of preparation to lay hold of, or of… … The Collaborative International Dictionary of English

Источник

Деловые встречи на английском

Главная » Лексика » Деловые встречи на английском

Один из элементов работы в офисе – бесконечные встречи и совещания: с начальником, с подчиненными, с коллегами, с клиентами, с подрядчиками; от ежедневных летучек до ежегодных собраний акционеров, от совместных перекуров до выездных конференций. В каких-то компаниях таких встреч не очень много, а в каких-то они занимают почти весь рабочий день. Помню, когда я перевелся в отдел, где в среднем приходилось участвовать в 3-4 встречах каждый день, я с непривычки недоумевал – «когда ж вы тут работать успеваете». Что тут сказать, разные компании – разные стили работы. Сегодня мы познакомимся с английской лексикой, которая пригодится для всех этих бесконечных заседаний.

Book somebody’s time

Нормальная практика в большой компании – назначать митинги с помощью какой-нибудь программы, где видно расписание всех сотрудников. Там же вы выбираете время встречи, бронируете комнату, и «бронируете» время тех, с кем назначаете встречу. По-английски это так и будет: book somebody’s time, то есть, буквально, «забронируйте мое время» – как будто это не живой человек, а столик в ресторане или комната в гостинице. С другой стороны, что же тут удивительного – и сотрудник, и его рабочее время – ценный ресурс, нужный многим. Если нужно его внимание, бронируй его и используй с пользой.

I agree, we do need to discuss it, but I don’t have time for it right now. Can you book an hour of my time on Friday, second half? Согласен, это надо обсудить, но прямо сейчас у меня на это нет времени. Можете забронировать часовую встречу со мной во второй половине пятницы?

Face time

Встречаясь с кем-то, вы получаете его «face time«, то есть, буквально, «время лица» – как бы странно это ни звучало. Тут имеется в виду «личная встреча», как противоположность решения вопросов с помощью, например, переписки по электронной почте.

I don’t think this is the kind of problem you can solve by email. I need some face time with you sometime this week. Я не думаю, что эту проблему можно решить по электронной почте, мне нужна личная встреча на этой неделе.

Возвращаясь к деловым встречам, есть несколько интересных названий разных встреч, о которых я хочу рассказать. А сами встречи и совещания по-английски называются meetings, не путать со значением слова «митинг» в русском языке – здесь не будет ни лозунгов, ни выступлений, ни политических требований. Meeting – это просто «деловая встреча». Итак, давайте посмотрим, какие для них есть интересные названия в английском языке.

Stand-up meeting

Что такое catch up встречи. Смотреть фото Что такое catch up встречи. Смотреть картинку Что такое catch up встречи. Картинка про Что такое catch up встречи. Фото Что такое catch up встречиСтоячий митинг, или, скорее, «митинг на ногах» – это когда участники общаются стоя, обычно в небольшом кругу. Чаще всего в таком формате проходят утренние «летучки», где сотрудники делятся с коллегами сделанным за вчера и планами на сегодня. Почему же они не присядут, ведь «в ногах правды нет»? Потому, что задача stand-up meeting – очень кратко проинформировать всех о текущем состоянии дел – и все. Он должен пройти быстро (5-10 минут), не отвлекать от основной работы и не перерастать в обсуждение конкретных вопросов.

Let’s start our stand up meeting. Everyone, please let everybody know what you did yesterday and what you will be working on today. Итак, начинаем. Пожалуйста, пусть каждый расскажет, что сделал вчера и чем планирует заниматься сегодня.

Catch up meeting

Следующий тип встреч это, как правильно регулярные встречи, на которых сотрудники рассказывают о прогрессе, сверяют планы, обсуждают рабочие вопросы. Я говорю о так называемых catch up meetings. Catch up – то есть, буквально, встреча на которой участники, наконец, смогут «догнать» друг друга – звучит, как будто они до этого беспорядочно бегали и вот наконец встретились. Часто такие встречи проходят регулярно между начальникам и подчиненным, например weekly catchup meeting, на котором раз в неделю босс проверяет как идут дела и раздает новые ЦУ.

It has been a while since I check on your progress. Can we have a catch up meeting tomorrow? Давненько мы не смотрел, какой у вас сейчас прогресс. Давайте завтра устроим встречу, чтобы понять что происходит.

Touch base

Что такое catch up встречи. Смотреть фото Что такое catch up встречи. Смотреть картинку Что такое catch up встречи. Картинка про Что такое catch up встречи. Фото Что такое catch up встречиЕще одно модное слово, используемое для таких митингов – touch base, то есть буквально «коснуться базы». По названию можно подумать, что это что-то из бейсбола, но нет, скорее это что-то из военной терминологии – я представляю самолеты, которые возвращаясь с задания, приземляются, трогая базу своими шасси, чтобы обсудить будущие вылеты. Как и catch up такие митинги часто проходят регулярно, чтобы «держать руку на пульсе».

Did you already have a touch base with your boss this week? I wonder if he brought up the new project we start next month? На этой неделе у тебя уже была встреча с боссом? Любопытно, упомянул ли он новый проект, который мы начинаем в следующем месяце?

Kick off meeting

Следующий тип встречи – встреча, с которой вы начинаете работать над проектом: собираете всех будущих участников, исполнителей, менеджеров, возможно, заказчиков. Вы обсуждаете подробности реализации, планируете и распределяете работу. Для такого первого, установочного митинга, есть интересное название – kick off meeting. Такео название он получил от kick-off – первого удара в футбольном матче, после которого, собственно, и начинается игра.

I know this may look a bit complicated right now. But nothing to worry about – I’ll setup a kickoff meeting to explain to everybody what this project is about and who’s doing what. Знаю, сейчас это кажется немного запутанным. Но не волнуйтесь – я организую встречу, чтобы рассказать про этот проект, и кто что будет делать.

Follow up meeting

А вот другая ситуация. Вы провели встречу, обсудили проект, раздали задания. Следующий этап – встретиться еще раз через некоторое время, проверить как идут дела, ответить на вопросы, что-то скорректировать. Такая повторная встреча называется follow up meeting – то есть встреча, которая «идет следом». Вообще, follow up – популярное бизнес слово: follow up email – письмо, которое надо отправить после встречи или обсуждения; follow up questions — вопросы к только что услышанному; to follow up – сделать что-то в последствии, проследить, позаботиться о чем-то.

That’s all for today, let’s have a follow up meeting next week to see how everybody is doing. На сегодня все, давайте проведем следующую встречу на следующей неделе, сверимся у кого как дела.
Someone from sales told me we have an expired offer on the website. Can you follow that up, please? Кто-то из отдела продаж сказал у нас на сайте до сих пор висит старое предложение. Можешь проверить, пожалуйста?

All hands meeting

Что такое catch up встречи. Смотреть фото Что такое catch up встречи. Смотреть картинку Что такое catch up встречи. Картинка про Что такое catch up встречи. Фото Что такое catch up встречиТеперь представим митинг, на котором собираются все сотрудники компании, чтобы послушать доклад генерального директора, про то как мы «выполнили и перевыполнили», или про то, как приходят новые годы и «они будут тоже трудны». В английском для таких собраний есть интересное название – all hands meeting. Название пришло из выражения all hands on deck – так звучит команда всему экипажу корабля построиться на палубе.

Welcome everybody to all hands meeting. Today I want to share with you all what our company has and hasn’t achieved last quarter. Я рад приветствовать всех на общем собрании. Позвольте рассказать о том, что нашей компании удалось и не удалось достичь за прошедший квартал.

Town hall

Что такое catch up встречи. Смотреть фото Что такое catch up встречи. Смотреть картинку Что такое catch up встречи. Картинка про Что такое catch up встречи. Фото Что такое catch up встречиЕще одно название для подобных митингов – town hall meeting. Town hall – это здание администрации в маленьком городке. Именно в нем собираются жители чтобы обсудить свои вопросы. Вот точно так же и все сотрудники компании собираются на town hall meeting. Оба этих названия – и town hall meeting, и all hands meeting используются практически одинаково, но town hall предполагает диалог, вопросы из зала руководству, в то время как all hands – это просто односторонний доклад начальства сотрудникам.

Last week on the town hall meeting CTO presented new policy on cyber security. Everybody started asking which social media it was still okay to use. На прошлом общем собрании технический директор рассказал про новые правила кибербезопасности. Все начали спрашивать какими социальными сетями все еще можно пользоваться.

Pow wow

Еще одно термин для митингов, который можно услышать в офисе – это Pow wow (читается «паувау»). Так можно назвать короткую встречу между коллегами, чтобы обсудить какую-нибудь текущую проблему. Из серии, когда писать в почте или скайпе долго, проще встретиться и переговорить.

Вы наверняка заметили, что слово это звучит явно как-то не «по-английски» – и действительно, пришло оно от американских индейцев: паувау это традиционное собрание коренных жителей американского континента с битьем в барабаны и ритуальными танцами.

Должен, впрочем, вас предупредить: в наш век политкорректности и всеобщей обидчивости термин powwow для обозначения обычного, не индейского митинга, может быть воспринят неоднозначно. Используйте с осторожностью.

Agenda

Что такое catch up встречи. Смотреть фото Что такое catch up встречи. Смотреть картинку Что такое catch up встречи. Картинка про Что такое catch up встречи. Фото Что такое catch up встречиСледующий термин: то, без чего не обходится каждое, или почти каждое, собрание – повестка дня, или по-английски, agenda. Длинная, короткая, формальная или просто написанная на клочке бумаги – agenda перечисляет те темы, которые надо будет обсудить. Кроме конкретных деловых вопросов, она может включать в себя, например buffer time – буферное время, или как его еще называют, «подушка времени». Так называют время, которое специально оставлено свободным, ведь все мы понимаем, все равно мы не уложимся в отведенное время, и хорошо бы это предусмотреть заранее.

Welcome everybody. I suggest we start right away — we have a lot of things on our agenda today. Всем добро пожаловать. Предлагаю сразу начать — сегодня у нас на повестке много вопросов.

Последним пунктом повестки часто стоит AOB – это сокращение означает «any other business«, по-русски такой пункт обычно называют «разное». Здесь можно обсудить любые оставшиеся вопросы – возможно, кому-то что-то пришло в голову в процессе обсуждения, или вопрос насколько короткий, что не тянет на полноценный пункт повестки.

I don’t think we should discuss vacation days right now. Let’s put it under AOB and talk about it at the end of the meeting. Я думаю не стоит прямо сейчас обсуждать дни отпуска. Давайте отнесем это к «разному», и поговорим об этом в конце встречи.

Minutes

Вот собрание закончилось, все разошлись продолжать работу (а кто-то может быть убежал на следующую встречу). Теперь тот, кто конспектировал, т.е. took notes, готовит и рассылает всем протокол – будь это официальные «слушали-постановили» или просто письменные итоги встречи любой степени неформальности. Такой протокол, такие итоги встречи называются minutes. Звучит это точно так же как и слово «минуты», но с минутами не имеет ничего общего. Еще один термин, который вы можете встретить – MoM, что просто обозначает minutes of meeting. Вообще писать хорошие notes, и превращать их потом в качественные minutes – очень ценное качество для офисного работника. Но это уже тема для совсем другого разговора.

Can I ask you to take notes for this meeting again? The minutes you sent everybody the last time were really helpful. Можно вас попросить опять вести заметки собрания. В прошлый раз вы всем разослать итоги встречи, это очень помогло.

На этом я закончу рассказ о деловых встречах. Так как митинги проходят регулярно во всех этих названиях вы начнете ориентироваться достаточно быстро. Гораздо важнее то, что и как вы обсуждаете на этих встречах. А это уже зависит не только от вашего уровня английского языка. Успешных деловых встреч!

Источник

to catch up

1 catch

2 catch

3 CATCH

Catch you later — типа: бегу, поговорим потом (буквально: поймаю позже).

4 catch

5 catch-as-catch-can

6 catch at a straw

You could not even go to her father about it. Although anyone who even considered going to John Barclay about any thing was already grasping at straws. (J. Jones, ‘Some Came Running’, ch. LXVIII) — Вы не можете даже обратиться с этим к отцу Эдиты. Впрочем, с чем бы вы к Джону Барклею ни обращались, пользы будет все равно что утопающему от соломинки.

7 catch forty winks / catch some zs/ take forty winks

8 catch up on

It’s a 14-hour flight, so it will give me a chance to catch up with my reading.

After two months away from home, there’s a lot of local news to catch up on.

9 catch up with

It’s a 14-hour flight, so it will give me a chance to catch up with my reading.

After two months away from home, there’s a lot of local news to catch up on.

10 catch up on

I need to catch up on sleep. I have to catch up on my reading.

11 catch up (to someone or something) / catch up (with someone or something)

12 catch up (to someone or something) / catch up (with someone or something)

13 catch up (to someone or something) / catch up (with someone or something)

14 catch up (to someone or something) / catch up (with someone or something)

15 catch a cold

. he had remained at Doctor Blimber’s on the previous Saturday and Sunday, lest he should take cold. (Ch. Dickens, ‘Dombey and Son’, ch. XIV) —. прошлую субботу и воскресенье Поль оставался у доктора Блимбера, во избежание простуды.

Dickie: «. It’ll rain cats and dogs, and you’ll catch a beastly cold. you’ll probably get pneumonia.» (W. S. Maugham, ‘Penelope’, act III) — Дики: «. Сейчас пойдет проливной дождь, и если ты поедешь, то, наверняка, сильно простудишься. Можешь даже схватить воспаление легких.»

Most of them caught colds and began to cough; one man of the draft was taken to hospital with pleurisy. (R. Aldington, ‘Death of a Hero’, part III, ch. 4) — Многие простудились и кашляли; один заболел плевритом и был отправлен в госпиталь.

16 catch

17 catch

18 catch bolt

19 catch-22

20 catch-22

См. также в других словарях:

Catch d’improvisation — Catch « Lutte professionnelle » redirige ici. Pour d autres sports appelés « lutte » ou dont le nom commence … Wikipédia en Français

Catch wrestling — is a style of wrestling. Catch wrestling is arguably the ancestor of modern grappling, professional wrestling, mixed martial arts and no holds barred competition. Catch wrestling s origins lie in a variety of styles,Asia (e.g. pehlwani). Collar… … Wikipedia

Catch and release — is a practice within recreational fishing intended as a of conservation. After capture, the fish are unhooked and returned to the water before experiencing serious exhaustion or injury. Using barbless hooks, it is often possible to release the… … Wikipedia

catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… … Encyclopédie Universelle

Catch You — Saltar a navegación, búsqueda «Catch You» Sencillo de Sophie Ellis Bextor del álbum Trip The Light Fantastic Publicación 19 de febrero de 2007 (UK) 20 de febrero de 2007 (Europa, Asia y Australia) … Wikipedia Español

Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. or ; p. pr. & vb. n. . Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… … The Collaborative International Dictionary of English

Catch Wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… … Wikipédia en Français

catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… … English World dictionary

Catch reporting — is a part of Monitoring control and surveillance of Commercial fishing. Depending on national and local fisheries management practices, catch reports may reveal illegal fishing practices, or simply indicate that a given area is being… … Wikipedia

Catch wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… … Wikipédia en Français

Catch Me If You Can (disambiguation) — Catch Me if You Can is a child s game, where one child tags another, announces Catch me if you can! and then runs away. The other child must then chase, and attempt to catch, the initiator. The phrase is thus well known in the English language,… … Wikipedia

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *