Что такое breaking the ice
Перевод текста Breaking the ice, Spotlight 8 класс
Перевод текста из учебника по английскому языку для обучающихся в восьмом классе Spotlight 8 класс Ваулина. Страница 10
The new girl in your class seems very interesting and you would like to get to know her better. The guy at the skate park does some amazing tricks and you would like him to show you how. But. whenever the opportunity to talk to them comes up, you can’t think of anything to say. Your palms sweat, you blush, and you look away.
Whether you are starting a new school, going to a party where you don’t know anyone or want to approach a person you fancy, you often need to break the ice in order to start a friendly conversation. Breaking the ice means saying or doing something to stop feeling shy or uncomfortable around someone you don’t know very well. The reason you feel this way is that you don’t know how the other person will react, but don’t let it get you down.
You shouldn’t worry. Almost everyone feels uncomfortable when they first meet other people. If you feel this way. the following tips can help you out.
Smile: When you smile, people think you are friendly and easy to talk to. They are also very likely to smile back and help you feel more comfortable about starting a conversation.
Develop passions: The best way to have interesting conversations is to be an interesting person! Get involved in activities and talk about them. Make sure you have something to add to a conversation.
Be positive: Everybody likes to be around happy people. Try to always look on the bright side of life and to see something positive even in negative situations. People will enjoy your positive energy and benefit from it. Also, be confident. If you like yourself, others will probably like you too.
Be a good listener: Develop listening skills. Don’t take over the conversation and don’t only speak about yourself. Ask other people questions about themselves too. This way they’ll know you’re interested in them.
Перевод текста:
Новая девушка в вашем классе кажется очень интересной, и вы хотели бы узнать ее лучше. Парень в скейт-парке делает некоторые удивительные трюки, и вы хотели бы, чтобы он показал вам, как это сделать. Но всякий раз, когда появляется возможность поговорить с ними, вы не можете думать ни о чем. Ваши ладони потеют, вы краснеете, и вы отводите взгляд.
Если вы начинаете новую школу, отправляетесь на вечеринку, где вы не знаете никого или хотите подойти к человеку, который вам нравится, вам часто нужно сломать лед, чтобы начать дружескую беседу. Ломать лед означает говорить или делать что-то, чтобы перестать чувствовать себя застенчивым или неудобным вокруг кого-то, кого вы не очень хорошо знаете. Причина, по которой вы так чувствуете, заключается в том, что вы не знаете, как отреагирует другой человек, но не позволяйте ему сбивать вас.
Вы не должны волноваться. Почти каждый чувствует себя некомфортно, когда впервые встречается с другими людьми. Если вы так себя чувствуете, следующие советы помогут вам.
Улыбка: Когда Вы улыбаетесь, люди думают, что Вы дружелюбны и легки в общении. Они, также очень вероятно, улыбнутся в ответ и помогут Вам чувствовать себя более комфортно в начале разговора.
Развивайте страсти: Лучшим способом иметь интересные беседы состоит в том, чтобы быть интересным человеком! Участвуйте в мероприятиях и говорите о них. Убедитесь, что у Вас есть что-то, чтобы добавить к беседе.
Будьте позитивны: Всем нравится быть вокруг счастливых людей. Попытайтесь всегда считать яркую сторону жизни и видеть что-то положительное даже в отрицательных ситуациях. Люди будут наслаждаться Вашей позитивной энергией и получать от нее пользу. Кроме того, будьте уверенны. Если вы любите себя, то другим, вероятно, понравитесь Вы также.
Будьте хорошим слушателем: Развейте навыки слушания. Не слушайте разговор и не говорите только о себе. Спросите других людей вопросы о себе также. Этим путем они будут знать, что Вы интересуетесь ими.
Ищите выходы: Не избегайте быть вокруг новых людей только потому, что вам неловко. Если вы почувствуете себя в такой ситуации, то вы к ней привыкнете. Это непросто, но это того стоит. В конце концов, другому человеку, может быть, тоже захочется поговорить с вами, но он слишком застенчив, чтобы переступить через себя!
Идиома недели: to break the ice
Перевод: преодолеть неловкое молчание и натянутость в разговоре; сделать первый шаг, положить начало, приступить; попробовать завязать дружбу, познакомиться
Примеры: I’m pretty good with talking to girls if I have an introduction, but I’m the worst at trying to go pick up a girl. I’m really bad at breaking the ice. It’s awkward! (Bryan Greenberg)
The easiest time to be funny is during a fairly serious situation. That way, you can break the ice. It’s crazy, but even at funerals, people will get huge laughs. (Adam McKay)
Синонимы: to relax, to blow off steam, to be at ease, to make at home
Происхождение: По одной теории, фраза “to break the ice” стала популярной благодаря паромам-ледоколам, которые были разработаны в 1800-х годах для плавания в полярных регионах. Как следует из названия, эти корабли были спроектированы специально для того, чтобы двигаться и ориентироваться в скованных льдом водах, что до сих пор представляет большую сложность. Тем не менее, благодаря укрепленному корпусу и мощному двигателю, такой паром легко преодолевал ледяные препятствия.
Кстати, на самом деле эта фраза использовалась в современном значении намного раньше начала эры ледоколов, и без Шекспира здесь, как обычно, не обошлось. В “The Taming of the Shrew” находим следующие строки:
If it be so, sir, that you are the man
Must stead us all, and me amongst the rest,
And if you break the ice and do this feat,
Achieve the elder, set the younger free
For our access, whose hap shall be to have her
Will not so graceless be to be ingrate.
Проверьте себя:
I couldn’t come up with a better idea of how to break the ice, so I
Правильный ответ на наш предыдущий тест – вариант B.
to break the ice
1 break the ice
2 break the ice
3 break the ice
No one wants to break the ice. I guess I will be first — Никто не хочет начинать. Ну что ж, придется мне
Well, I guess we should break the ice and start dancing — Давай нарушим эту скованность и начнем танцевать
I was nervous but she broke the ice by offering me a drink and soon we were talking our heads off — Я нервничал, но она нарушила неловкость, предложив мне выпить, и скоро мы с ней болтали как старые друзья
4 break the ice
Let’s break the ice by inviting out new neighbours for a meal.
To break the ice Ted spoke of his interest in mountain climbing, and they soon had a conversation going.
5 break the ice
On the instant he was thinking how natural and unaffected her manner was now that the ice between them had been broken. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. XVII) — И Клайд подумал, как просто и естественно держится она теперь, когда лед между ними сломан.
I. found this man in a kind of seizure, and went for help. This broke the ice between us, and we grew quite chatty, without either of us knowing the other’s name. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) —. увидев, что с мужчиной случилось что-то вроде припадка, я поспешил к нему на помощь. Это растопило лед, мы разговорились, даже не зная друг друга по имени.
The ice once broken I was soon keen on taking the chair at the street corner. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — Первый шаг был сделан, и скоро мне понравилось председательствовать на собраниях, даже если это происходило где-нибудь на углу улицы.
6 break the ice
The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed.
7 break the ice
8 break the ice
9 break the ice
10 break the ice
11 break the ice
12 break the ice
13 (to) break the ice
14 (to) break the ice
15 to break the ice
16 to break the ice
17 to fall through the ice
18 ice
My feet are like ice (as cold as ice). — У меня ноги, как лед.
Get me a glass of coke with plenty of chipped ice in it. — Дайте мне стакан кока-колы и положите по-больше льда.
I’ll give you some beer right off the ice. — Я вам дам пива прямо со льда.
This room is like ice. — В этой комнате как в погребе.
I’ll have an orange ice. — Дайте мне апельсиновое мороженое.
To break the ice. — ◊ Нарушить молчание. /Сделать первый шаг.
To skate/to be on thin ice. /To walk oh the ice. — ◊ Играть с огнем. /Ходить по краю пропасти.
I felt as cold as ice. — ◊ Я совсем превратился в ледышку.
19 ice
20 ice
См. также в других словарях:
Break the Ice — Saltar a navegación, búsqueda Break the ice Sencillo de Britney Spears del álbum Blackout Lado B Everybody Lanzamiento … Wikipedia Español
Break the Ice — «Break the Ice» Сингл Бритни Спирс из альбома Blackout … Википедия
Break The Ice — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face B Everybody Sortie 7 Avril 2008 … Wikipédia en Français
Break the Ice — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face B Everybody Sortie 7 Avril 2008 … Wikipédia en Français
break the ice —
break the ice —
Break The Ice — Saltar a navegación, búsqueda «Break The Ice» Sencillo de Stratovarius del álbum Twilight Time Publicación 1992 Formato CD … Wikipedia Español
Break the Ice (disambiguation) — Break the Ice is a song by Britney Spears.Break the Ice may also refer to: * Break the Ice (Stratovarius song) *Icebreaker (facilitation)ee also*Don t Break the Ice, a game manufactured by Milton Bradley … Wikipedia
break the ice — When you break the ice, you get over any initial embarrassment or shyness when you meet someone for the first time and start conversing … The small dictionary of idiomes
break the ice — ► break the ice start conversation at the beginning of a social gathering or between strangers. Main Entry: ↑ice … English terms dictionary
break the ice — [v] be friendly and talkative lead the way, oil the works*, set at ease, socialize, start the ball rolling; concept 384 … New thesaurus
breaking of the ice
Смотреть что такое «breaking of the ice» в других словарях:
Breaking the Ice — is a peace project founded by Heskel Nathaniel. Breaking the Ice Breaking the Ice is an international non profit foundation that brings together people from different cultures, viewpoints or sides of a conflict in the hope of overcoming the… … Wikipedia
The Ice Break — is an opera in three acts by Michael Tippett, to an original English libretto by the composer. It was first produced at the Royal Opera House, Covent Garden, on July 7, 1977, conducted by Colin Davis, the dedicatee of the opera. [Dean, Winton,… … Wikipedia
Breaking the Ice (Frasier episode) — Infobox Television episode | Title = Breaking the Ice Series = Frasier Season = 2 Episode = 20 Airdate = 18 April 1995 Production = Writer = Steven Levitan Director = Phillip Charles Mackenzie Guests = Rick Cramer (ranger) Prev = Someone to Watch … Wikipedia
Breaking the Ice (role-playing game) — Infobox RPG title= Breaking the Ice caption= Cover of Breaking the Ice designer= Emily Care Boss publisher= Black Green Games date= 2005 genre= Romance system= Custom footnotes=Breaking the Ice is an indie role playing game by Emily Care Boss. It … Wikipedia
Breaking the Ice (Enterprise) — ST episode name =Breaking the Ice series =Enterprise ep num =7 prod num =108 date =November 7, 2001 writer =Maria Jacquemetton Andre Jacquemetton director =Terry Windell producer =Dawn Valazquez guest =William Utay stardate =unknown year =2151… … Wikipedia
The Ice Storm (film) — Infobox Film name = The Ice Storm caption = The Ice Storm film poster director = Ang Lee producer = Ted Hope Ang Lee James Schamus writer = Rick Moody (novel) James Schamus starring = Kevin Kline Joan Allen Tobey Maguire Christina Ricci Elijah… … Wikipedia
To break the ice — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp.
Break the Ice — Infobox Single Name = Break the Ice Artist = Britney Spears from Album = Blackout B side = Everybody Released = March 28, 2008 (see release history) Format = Airplay, CD single, digital download, maxi single, 5 single, 12 single Genre =… … Wikipedia
Slap Shot 2: Breaking the Ice — La Castagne 2 La Castagne 2, les briseurs de glace (en Europe) ou Lancer frappé 2 (au Québec) (Slap Shot 2: Breaking the Ice) est une comédie américaine de Stephen Boyum, sortie en 2002 et faisant suite au film La Castagne, de 1977. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
High school musical : the ice tour — High School Musical : The Ice Tour est l adaptation sur glace du téléfilm High School Musical de Disney Channel. Aucun acteur du film ne joue leur rôle dans cette adaptation. Le spectacle intégrant des scènes de High School Musical 2, le… … Wikipédia en Français
High School Musical : The Ice Tour — High School Musical : The Ice Tour est l adaptation sur glace du téléfilm High School Musical de Disney Channel. Aucun acteur du film ne joue leur rôle dans cette adaptation. Le spectacle intégrant des scènes de High School Musical 2, le… … Wikipédia en Français
break the ice
1 break the ice
2 break the ice
3 break the ice
No one wants to break the ice. I guess I will be first — Никто не хочет начинать. Ну что ж, придется мне
Well, I guess we should break the ice and start dancing — Давай нарушим эту скованность и начнем танцевать
I was nervous but she broke the ice by offering me a drink and soon we were talking our heads off — Я нервничал, но она нарушила неловкость, предложив мне выпить, и скоро мы с ней болтали как старые друзья
4 break the ice
Let’s break the ice by inviting out new neighbours for a meal.
To break the ice Ted spoke of his interest in mountain climbing, and they soon had a conversation going.
5 break the ice
On the instant he was thinking how natural and unaffected her manner was now that the ice between them had been broken. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. XVII) — И Клайд подумал, как просто и естественно держится она теперь, когда лед между ними сломан.
I. found this man in a kind of seizure, and went for help. This broke the ice between us, and we grew quite chatty, without either of us knowing the other’s name. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) —. увидев, что с мужчиной случилось что-то вроде припадка, я поспешил к нему на помощь. Это растопило лед, мы разговорились, даже не зная друг друга по имени.
The ice once broken I was soon keen on taking the chair at the street corner. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — Первый шаг был сделан, и скоро мне понравилось председательствовать на собраниях, даже если это происходило где-нибудь на углу улицы.
6 break the ice
The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed.
7 break the ice
8 break the ice
9 break the ice
10 break the ice
11 break the ice
12 break the ice
См. также в других словарях:
Break the Ice — Saltar a navegación, búsqueda Break the ice Sencillo de Britney Spears del álbum Blackout Lado B Everybody Lanzamiento … Wikipedia Español
Break the Ice — «Break the Ice» Сингл Бритни Спирс из альбома Blackout … Википедия
Break The Ice — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face B Everybody Sortie 7 Avril 2008 … Wikipédia en Français
Break the Ice — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face B Everybody Sortie 7 Avril 2008 … Wikipédia en Français
break the ice —
break the ice —
Break The Ice — Saltar a navegación, búsqueda «Break The Ice» Sencillo de Stratovarius del álbum Twilight Time Publicación 1992 Formato CD … Wikipedia Español
break the ice — When you break the ice, you get over any initial embarrassment or shyness when you meet someone for the first time and start conversing … The small dictionary of idiomes
break the ice — ► break the ice start conversation at the beginning of a social gathering or between strangers. Main Entry: ↑ice … English terms dictionary
break the ice — [v] be friendly and talkative lead the way, oil the works*, set at ease, socialize, start the ball rolling; concept 384 … New thesaurus
Break the Ice — Infobox Single Name = Break the Ice Artist = Britney Spears from Album = Blackout B side = Everybody Released = March 28, 2008 (see release history) Format = Airplay, CD single, digital download, maxi single, 5 single, 12 single Genre =… … Wikipedia