Что сложнее учить корейский или японский

Изучение школьниками восточных языков

Преимущества и сложности

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Изучение китайского, японского и корейского сегодня становится все более популярным: многие мамы в нагрузку к почти обязательному английскому отводят ребенка и к преподавателю какого-то из восточных языков. О плюсах и перспективах этой идеи нам рассказала Анна ДУЛИНА – преподаватель Института стран Азии и Африки при МГУ, кандидат исторических наук, выпускница НГУ, переводчик.

– Анна, чем ребенку может быть полезно изучение восточных языков?

– Во-первых, они очень хорошо развивают мозг: помимо того что ребенок учит грамматику, слушает, читает и разговаривает, он еще и пишет сложные графические конструкции – иероглифы, то есть задействована мелкая моторика. Во-вторых, восточные языки прекрасно стимулируют память, ничуть не хуже, чем решение сложных математических уравнений.

– Если ребенок решит заняться восточным языком всерьез, каковы перспективы? Сейчас вроде бы очень востребован китайский…

” – Что касается перспектив для дальнейшей учебы и работы, китайский язык, конечно, вне конкуренции. Со знанием китайского языка найти работу проще: больше людей, больше контрактов. Однако в этом году Россия и Япония также заключили много договоров о сотрудничестве – в первую очередь экономическом, но и культурном тоже. 2018 год объявят годом культурных обменов между Россией и Японией.

– Совместных долгосрочных проектов много, и они развиваются. Например, сейчас обсуждается проект строительства моста Сахалин – Хоккайдо. Работать с японцами проще, они больше внимания уделяют соблюдению обязательств, пунктуальность и надежность у них в крови. Минус один, но существенный: Япония – дорогая страна, и сотрудничать с японцами сможет не всякая компания. У китайцев все дешевле, но качество иногда подводит.

– То есть если ребенок увлекся японским языком и мечтает о стажировке или курсах, родителям нужно готовиться к серьезным расходам?

– Да, но прилежным ученикам будет проще. Например, есть ежегодный конкурс для школьников, изучающих японский язык. Он называется Speech-contest и проводится в Москве, участвовать могут дети со всей России. Условия очень просты: ребенок должен представить интересный рассказ на японском языке, потом члены жюри зададут ему пару вопросов. Победитель получает главный приз – поездку в Японию. Новосибирские школьники часто выигрывают конкурс, их московские ровесники уже наслышаны, что именно в Сибири есть сильные конкуренты. Кстати, наша традиция изучения восточных языков ничуть не уступает столичной. На факультете востоковедения гуманитарного факультета НГУ работают прекрасные преподаватели, они действительно вкладываются в студентов.

– С какими основными трудностями столкнется ребенок, начинающий изучать восточный язык?

– Я бы выделила несколько аспектов.

” – Однако в целом я считаю сложность восточных языков преувеличенной. Грамматические конструкции достаточно простые и хорошо запоминаются ребенком, отсутствует разветвленная глагольная система, характерная, например, для романских языков. И японцев, и китайцев, и корейцев в быту понять не так уж трудно, они разговаривают короткими предложениями. Начинающие изучать восточный язык обычно быстро добиваются первых и таких важных успехов, это стимулирует на новые свершения.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский— Основные трудности связаны с запоминанием большого количества иероглифов. В этом смысле с японским языком справиться проще, потому что у японцев есть еще и слоговая азбука. Когда я поехала на свою первую стажировку в Японию, ленилась и почти не писала иероглифами. Преподаватели закрывали на это глаза: для детей и иностранцев использование азбуки считается допустимым. Все изменилось в магистратуре, когда пришлось взяться за иероглифы всерьез, иначе о высоких баллах за экзамены нечего было и мечтать. Совсем без знания иероглифической системы в Японии очень трудно: вывески, уличные указатели, названия магазинов, книги, журналы – все это иероглифы. Азбука используется только в адаптированной для детей литературе, а все более или менее серьезные издания написаны иероглифами. Пояснения даются только в случае употребления особенно редких или сложных иероглифов, чтобы читатель не лез лишний раз в словарь. Я бы рекомендовала уделить им особенное внимание, если ребенок настроен на изучение языка. Японцы очень ценят иероглифы. В стране проводятся конкурсы по проверке их знания, которые ничего не дают, кроме чувства морального удовлетворения, но участие считается почетным. Многие японцы в свободное время отрабатывают написание иероглифов. Сегодня ведь мало кто пишет от руки, основной набор иероглифов помнишь, а сложные быстро забываются. Кстати, меня часто спрашивают, как японцы работают с англоязычной клавиатурой и есть ли у них своя особенная. Да, японская клавиатура существует, но в основном они пользуются обычной. Есть специальная компьютерная программа, которая записанные латиницей слова преобразует в иероглифы или азбуку.

– Знание японского языка поможет потом выучить китайский или корейский и наоборот?

– Корейский и японский язык немного похожи, в том числе по звучанию, так что будет проще. Китайский после японского и наоборот идут на ура, поскольку иероглифы в японском заимствованы из китайского. С чтением текстов даже на начальном этапе обучения проблем возникнуть не должно.

– В каком возрасте лучше начать изучение восточного языка и как выбрать преподавателя?

– Я начала учить японский во втором классе. Думаю, можно и немного раньше. Сразу усердствовать не стоит, одного или двух раз в неделю вполне достаточно. Что касается выбора преподавателя, его регалии не так важны. Поговорите с родителями детей, которые занимаются давно: интересно ли, доступно ли объясняет учитель.

Ходить к репетитору – это не совсем правильный выбор, лучше найдите языковую школу с детской группой, чтобы при обучении преподаватели делали акцент на игровых аспектах. Идеальный вариант – культурный центр. Оригами, мультфильмы, сказки, общение с носителями языка, переписка со сверстниками важнее, чем кажется.

” – Язык отражает менталитет, а восточный менталитет – вещь непростая, я как японист могу это утверждать. Без знания особенностей поведения и этикета ребенок столкнется с трудностями. Например, японцы очень любят недосказанность и иносказательность. Разумеется, слова «да» и «нет» в языке есть, но чаще всего на поставленный вопрос вам не ответят прямо. Человек может долго и успешно учить язык, а потом приехать в Японию и обнаружить, что почти ничего не понимает.

– Еще одна проблема – несколько уровней вежливости, в которых легко запутаться. Грамотный преподаватель объяснит ребенку, как нужно вести себя в японском обществе, какие фразы стоит употреблять часто, а от каких, напротив, воздержаться.

– Что может дать ребенку соприкосновение с восточной культурой, например с той же японской?

– Во-первых, она воспитывает уважение к другим людям и сдержанность в выражении эмоций: японцы очень большое внимание уделяют дисциплине, необдуманные высказывания исключены. Во-вторых, бережное отношение к природе. В-третьих, терпение. Это одна из главных черт национального характера. В японской культуре много церемониала: всем известная чайная церемония, ритуалы религиозного характера и так далее. Каллиграфия, боевые искусства предполагают неспешность. Ничего нельзя делать второпях, ценятся плавность, постепенность. В-четвертых, известная на весь мир пунктуальность. В-пятых, аккуратность и эргономичность японцев. Они издавна живут в сложных условиях: острова ведь очень невелики по площади, а территории, свободные от гор и пригодные для выращивания риса, еще меньше. Отсюда стремление экономить пространство, соблюдать чистоту – здесь у японцев есть чему поучиться.

В нашей группе ВКонтакте сейчас идет два опроса:

Вступайте в нашу группу ВКонтакте и участвуйте в наших опросах!

Источник

Японские, китайские или корейские иероглифы — есть ли отличия?

Языки Азии всегда представляются иностранцам чем-то невероятно сложным для изучения. Виной этому японские, китайские и корейские иероглифы, к виду которых жители других стран не привыкли. Они создают иллюзию невозможности понимания этого языка, что в корне не соответствует действительности. На практике же, стоит только к ним привыкнуть, и сама структура языка начнет казаться логичной, структурированной и понятной. Во многих аспектах эти языки даже проще, чем представители индоевропейской группы. Надо лишь иметь достаточно желания и приложить к их изучению полагающуюся степень усердия.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Какой язык проще и почему?

В процессе выбора языка каждый непременно задастся вопросом, что легче выучить: японский, корейский или китайский. Несмотря на то, что среди них нет однозначно самого легкого по всем параметрам, тот или другой действительно легче остальных в отдельных моментах. Так китайский выгодно отличается простотой своей грамматики и логичностью образования предложений. Корейский — наиболее простой письменностью. Японский — привычной для иностранцев фонетикой и возможностью аналогового написания алфавитом любого иероглифа. Основные трудности при изучении китайского языка возникают из-за огромного количества иероглифов и системы тонов. В корейском — из-за смены окончаний ввиду сложной грамматики. В японском — из-за наличия трех систем письма одновременно, а также, отдельного существования разговорной и уважительной формы, которые совсем не похожи.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Особенности, которые учитывают при выборе

Простота в изучении — не единственный фактор, на который принято обращать внимание. Иностранные языки также выбирают по таким критериям, как:

Это неполный список возможных аспектов. Некоторые из них общепризнанны, другие — индивидуальны. Точно так же часть из них поддается измерениям и объективному сравнению, другая — сугубо субъективна. Помочь с выбором, какой лучше учить, может дальнейшее рассмотрение языковых отличий.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Тоны и произношение

Среди этих трех языков тональным является только китайский, что помогает различить его на слух. Каждый слог в этом языке произносится с определенной высотой звука. Это важно, поскольку характер звука в данном случае определяет значение слова. Всего в китайском их четыре, и если фонема mā в первом тоне будет означать «мать», то во втором — má, «конопля», в третьем —mǎ, «лошадь», а в четвертом — mà, «ругать». Досконально выучить тоны довольно сложно.

Японский и корейский языки не являются тональными, но имеют музыкальное ударение. Что значит, что интонация также может менять смысл слова, но гораздо реже и только в случае последних слогов слова, а не каждого из них.

Азбука

В китайском языке азбука формально отсутствует. Основная роль уделяется знанию иероглифов. Но существует пхиньин — система фонетической транскрипции. Чаще всего её используют родители, ведь с её помощью полезнее и быстрее обучаются дети. С этой же целью изучение фонетического алфавита распространено и среди иностранцев.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

В Корее же есть полноценная азбука. Она называется хангыль и состоит из сорока букв. Гласные делятся на три категории:

Согласные, в свою очередь, разделяют так:

Сами буквы в корейском не выступают в роли значимой единицы письма. Они обязательно формируют слоги, которые записываются как один иероглиф и составляют слова (덛,뮴,며).

Японский язык может похвастаться наличием одновременно двух алфавитов: хирагана и катакана. И это не считая японской системы иероглифов, кандзи. Хирагану используют только при написании слов локального происхождения, в то время как катакана — для позаимствованных. Обе азбуки состоят из 46 знаков и ими может быть записан без потери смысла любой японский иероглиф. Одновременное использование разных видов знаков позволяет легко различить японский на письме.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Заимствованные слова

То, насколько велика роль заимствованных слов в японском языке говорит сам факт создания специализированного алфавита для их написания. Европейские и американские веяния тесно переплетаются с культурой страны, что отражается и на языке. Начиная со второй половины прошлого века, процент исконно японских слов в повседневной речи постепенно уменьшается.

Точно такая же ситуация и в Южной Корее, с тем отличием, что процесс начался позже, но с более высоким темпом. Корейский сленг, в который через каждое корейское слово молодежь вставляет аналоговое английское, называется конглиш.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Меньше всего заимствований в китайском языке. Широта спектра иероглифов дает необходимую емкость для того, чтобы иностранных слов можно было избежать. Даже названия стран китайцы переводят. Так Россия в Поднебесной — Э Луо Сы, а Америка — Мэй Гуо. Но какими бы сильными не были старания местных лингвистов, полностью отказаться от заимствований не представляется возможным. Особенно это касается технологических открытий и связанных с этим научных терминов.

Иероглифы

Родина иероглифов — Китай. Древнейшие из ханьцзы датируют VI-IV тысячелетиями до нашей эры. Примерное общее число существующих символов — свыше 80 тысяч. Но настолько много не знает никто, редкие лингвисты превышают порог в 10 тысяч, а для понимания повседневной речи вполне хватит и 3-4 тысячи. В Японии пошли по пути наименьшего сопротивления и вместо того, чтобы изобретать письменность с нуля, позаимствовали систему иероглифов у соседей. Спустя тысячи лет прогресса символы меняли свой вид и значение, что породило заметное различие между японскими кандзи и китайскими ханьцзы сегодня.

Изначально на территории Кореи также пользовались ханьцзы (среди корейцев — ханча). Собственная письменность была изобретена лишь в XV веке. Изобретателем нового алфавита, хангыли, стал Седжон Великий.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Чем ещё отличаются языки?

Кроме вышеперечисленных отличий стоит отметить разницу в количестве диалектов. Из-за своих размеров, Китай, ожидаемо, обладает наибольшим их количеством. Подсчитывая диалектные группы, китайский язык и японский язык имеют их 13 и 7 соответственно. Корейский — меньше, всего 6. Кроме непосредственно количества, важно определить степень различия внутри групп. Если в Японии носители разных диалектов смогут друг друга понять, то в Корее — не всегда. В Китае же диалектов настолько много, что нередко доходит до полного непонимания между носителями разных вариантов языка. Но и это еще не все отличия между этими языками. Существуют и другие.

Грамматика

Все, что нужно знать, касаемо грамматики китайского — базовые языковые конструкции и регламентированный порядок слов в предложении. Это делает китайский самым простым языком по этому параметру из рассматриваемых.

Японский и корейский имеют развитую грамматику, включая понятие времени, спряжение, приставки и окончания. Эти языки похожи между собой в этом аспекте. Изучение их правил изменения и сочетания слов рассматривается как сложное, но, ни в коем случае, не представляется невозможным.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Стили речи

В каждом языке используют такие стили речи как: официально-деловой, публицистический, художественный, разговорный. Но только в японском это выведено на совершенно другой уровень. Официальный и разговорный стиль японцев — практически разные языки. Уважительный, кейго, используется в отношении старших и вышестоящих по службе людей и представляет собой усложненный, более формальный вариант. Его соблюдение обязательно и является частью сложной культуры страны.

Как отличить иероглифы на письме?

Различать на письме, китайский это язык, японский или корейский на самом деле нетрудно. Это под силу даже людям, абсолютно незнакомым с этими языками. Иероглифы каждой страны имеют свои особенности. Именно они и помогут определить происхождение текста.

Отличительные черты корейского:

Как отличить японский:

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Когда перед нами китайский язык:

Заключение

Один язык проще своей грамматикой, другие — наличием упорядоченного алфавита. Но что сложнее китайский, корейский или японский не должно служить основным критерием выбора. То, какой язык Вы будете изучать, должно зависеть от Ваших личностных предпочтений касаемо культуры стран и Ваших планов на будущее. Помните, проще и лучше всего учить тот язык, который любишь.

Источник

Какой язык относительно легче изучается: японский или корейский?

Хорошо владею 2 славянскими языками, а также английским, базовым испанским латинской Америки и совсем начальным кхмерским.

Есть желание и возможность изучить японский или корейский язык, кто пробовал оба или в процессе изучения, какой из этих языков (+ письмо, это важно для письменного общения) относительно легче поддается изучению?

Чье письмо читаемее? Какой легче для слуха? Какой язык в целом проще?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

У корейцев хотя бы алфавит, а не иероглифы.

Category V: 88 weeks (2200 hours) Languages which are exceptionally difficult for native English speakers

* Languages preceded by asterisks are usually more difficult for native English speakers to learn than other languages in the same category.

© Foreign Service Institute

Более объективных точек зрения нет.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

сортировка по сложности? Первый — самый сложный?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

корейский намного проще из того что мне известно и от тех кто изучал.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

проблема в том, что мы то не native English speakers

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Это же для англоязычных, для русскоязычных всё немножко по-другому же.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Много суффиксов, строгая грамматика, только падежей больше. А что? Я его давно ковырял.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Изучая такие языки, ты так или иначе погружаешься в их культуру и мировоззрение. Поэтому выбирай то, к чему душа больше лежит. Лично я предпочел бы корейский.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Языки Нидерландов и Швейцарии похожи на немецкий, поскольку, зная немецкий, можно понять эти два. Проработав пару лет в японской компании в Германии не заметил схожести языков.
Если ты с точки зрения грамматки, то у всех языков есть что-то общее.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

У китайского и турецкого гораздо меньше общего с германскими языками, чем у японского. Ну, КМК.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Китайский? Турецкий? Германские? Против японского? Что ты курил вообще?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Я те могу точно сказать, что 80-90% значений китайских иероглифов совпадают с японской Kanji =)
А так ты какой-то бугурт написал )

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Начну с Rosetta Stone Korean 1-2-3 levels + anki карточки, а там посмотрим, нужен будет препод или нет, потому как в любом случае придется ехать туда (что и является целью).

Прикалывает чел, который поехал туда (будучи за 50), женился на местной, теперь ведёт влог, публикует различные заметки, веселый парень.

Я почти год прожил в Пномпене, там очень часто тусовался как с японцами, так и с корейцами, но язык тогда не интересовал, не успел спросить. Веселые ребята, обе нации, прекрасные люди.

Русскоязычной объективной классификации я не встречал.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

После корейского японский попроще пойдёт, родственники всё-таки.

Шта млио? Это чо, упорина тред на ЛОРе сегодня?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Ты не поверишь, но это так. Открой учебник японского, там русским по белому написано, что к. и яп. принадлежат к алтайской языковой группе.

Ну тогда русский, английский и какой-нибудь хинди — тоже родственники. Сильно поможет при изучении, как думаешь?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Вах. Т.е. про алтайскую языковую семью, к которой довольно скептически относятся многие лингвисты, ты в курсе, а об индо-европейской никогда не слышал? Расширяй кругозор, чё.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

В индо-европейской есть тоже спорные моменты.

к которой довольно скептически относятся многие лингвисты

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Плюс онное и кунное чтение.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

И это тоже. Не стал уж писать. Там и без того весело.

Причём применение такого чтения здорово зависит от контекста, что придаёт интереса квесту 🙂

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Русский и английский в принципе не родственны

Индоевропейские оба, очень даже родственные, просто разошлись в развитии очень далеко.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

очень даже родственные, просто разошлись в развитии очень далеко.

Тут уже /0. Вот я и писал, что спорные места есть.

Всё ж я лучше знаю на более восточную сторону, ошибиться могу, конечно.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Раскрой тему-то уже, что там не так? А то лингвисты уже не первую сотню лет, оказывается, ерундой занимаются

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Как-то чрезмерно далеко разошлись. Например, выучить чешский носителю русского куда как проще, чем английский. Так что тут будет уместно более тонкое разделение.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Слишком сильно написал.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Я это видел. Достаточно давно, правда, и даже не в вики. Значит, ошибся.

Люди с собаками тоже не очень похожи внешне, но это не мешает им принадлежать к одному классу

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Изначально речь была о другом. Я уже написал, что имел в виду:

А ты мне задвинул телегу о другом совсем. И да, признаю, что поплыл. Всё же больше знаю о восточной части, есть некий интерес.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

какой именно аспект интересует?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Удваиваю вопрос, самому интересно.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Так сразу и не сообразишь 🙂 Как там вообще с обустройством, жильё, еда, отношение местных, законы?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

нет же, венгры (угорцы по укр.) это же финно-угорские народы, у них уральская семья и всё связанное с этим, с венграмми вообще интересная история, пришли себе, понимаешь, из под Урала, выгнали местное население (это у них называется «обретение родины») и живут себе как тутошние 🙂

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Во как. Да, как-то я и тут промахнулся. Ну итальянский с русским, испанский, etc 🙂 Куча вариантов, где-нить и попаду.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

зацени где венгерский язык и его ближайшие родственники, в правом нижнем углу 🙂 и где индо-европейские и славянские в частности.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Увидел. Ладно, проще тогда провести сравнение общих мест польского с русским, хоть это и чересчур близко.

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Оппа, эстонский? Внезапно не является балтийским языком? Не знал.
Ну и доставляет, где коми, а где венгры с эстонцами 🙂

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

я правильно понимая, что слова «тян» и «кун» это из японского и означают «девочка» и «мальчик», соответственно?

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японский

Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть фото Что сложнее учить корейский или японский. Смотреть картинку Что сложнее учить корейский или японский. Картинка про Что сложнее учить корейский или японский. Фото Что сложнее учить корейский или японскийknovich

Если мы говорим о Пномпене, то можно снимать однокомнатную квартиру с душем-туалетом, балконом и интернетом (1 мегабит) за 70-75$ в охраняемом блоке, например на окраине (окраина район Toul Kork) улице 1986 и 1984 (на которой я жил 3 месяца), вода и электричество отдельно, у меня в месяц уходило не больше 15-17$, хотя ноут был включен минимум 13-15 часов в сутки, но только один ноут, потому что кондишена у меня не было, а свет в темное время суток я не включал, потому как москиты.

Хоть это окраина Пномпеня, но рядом самый престижный район Toul Kork, где живут генералы, начальники полиции и прочая мафия: http://i.imgur.com/D3cF2qQ.jpg

Вид изнутри блока: http://i.imgur.com/NBRaOzM.jpg — там видеонаблюдение и круглосуточная охрана, но это подразумевает также, что ты купишь (а лучше привезешь с собой) 2-3 серьезных замка и обвешаешь всё, что открывается: все окна, все двери, все форточки. В Пномпене, даже если ты живешь на 10 этаже — у всех окна зарешеченны и на замках, так-то.

Дорога там уже не грунтовая, а асфальт, по крайней мере заливали, когда я съезжал.

Рядом тусовка тук-тукеров (мототакси), они играют в игру типа петанг:

Вот выезд с неё (1984) на 1986 главную в этом микрорайоне улицу 🙂 http://i.imgur.com/JnEBP1B.jpg

В центре или рядом можно снимать за 100-150-200 или дороже, в зависимости от условий и какой ты весь из себя лох, насколько легко можно бледнолицого развести на долла. Есть хороший отель-гестхаус Capitol на 111 улице (но номера надо знать), где я жил еще 3 месяца, там от 3$ за сутки, номер с вентилятором, меняют белье, четко всё,

Камбоджа — не Тайланд и не Вьетнам, и даже не Лаос. Большого разнообразия здесь нет, но всяко больше в сто раз фруктов, овощей, рыб и прочей живности чем в наших европках 🙂

Еда дешевая, относительно дешевая даже в ресторанах, но я кушал всегда на рынках, там аутентичней, гарантированно свежее (при тебе готовят), вкусное и дешевое. Главное правило профита и успеха — жрать, где жрут местные.

Это (мой любимый каждодневный обед, рис+свинина+острые овощи) стоит 5000 риелей ($1.25): http://i.imgur.com/m3JSib7.jpg
Это 4000 ($1): http://i.imgur.com/wj5Fuu1.jpg
Можешь ракушек пожрать за 10 центов, если смелый: http://i.imgur.com/LQJJVN0.jpg

Пиво в цену не входит, очень вкусное, нереальный отличный тёмный (и крепкий) стаут Black Panther стоит 2500 риелей (60 центов), котируется среди всех иностранцев, включая немцев и чехов, светлое пиво по 50 центов (при 40 градусной жаре — единственное спасение).

Почти всегда, в первой половине дня и до обеда, ты можешь рассчитывать на бесплатный суп или чай, их подают без спроса, так положено: http://i.imgur.com/BZirZeh.jpg

С жратвой проблем нет, а если не покупать готовое, а готовить самому купленное на рынке, выйдет на процентов 25 дешевле, хотя куда уж дешевле.

В Пномпене всё ок, население Камбоджи это 80% всего населения возрастом до 30 лет (факт), все молодые, большая часть столичной молодежи знает английский.

в Камбодже главный закон это деньги, самая коррумпированная (насколько мне известно) страна юго-восточной Азии, можно купить и продать всё, взятки легализированы, если хочешь что-то — просто плати. В этом есть свои плюсы и минусы. Проживать можно сколько хочешь пролонгируюя визу без выезда со страны.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *