Что сложнее английский или китайский
Китайский — новый английский: 5 причин учить этот язык с детства
Развивает музыкальность
Если начать изучать язык Поднебесной в раннем возрасте от 3 до 5 лет, можно достичь максимальных результатов. В исследовании Калифорнийского университета участвовали 180 детей, часть из которых изучали китайский, а другая часть — английский язык. Детям нужно было определить высоту тона и тембра услышанной музыки. И хотя эксперимент показал, что тембр определяли верно в обеих группах, результаты в отношении высоты тона оказались разными. Психологи обнаружили, что дети, которые учили китайский язык, с гораздо большей вероятностью могли определить и пропеть задуманную музыкальную ноту, чем те, кого учили говорить по-английски.
Предположение, что во время изучения китайского развивается музыкальность, которое подтвердили в Калифорнийском университете Сан-Диего, можно объяснить особенностями языка. Китайский — это тональный язык, где от интонации и высоты тона меняется значение слова, хотя пишется оно одинаково. Так называемые слова-омографы затрудняют изучение языка, но развивают музыкальный слух.
Делает изучение других предметов в детском саду и школе более легким
Выучить любой иностранный язык легче, если начать это делать в детстве: мозг ребенка все еще развивается, поэтому у него есть возможность легко создавать новые нейронные связи для неродного языка. Дети, которые выбирают китайский язык, как правило, лучше справляются с учебой, потому что все познается в сравнении. Например, группы европейских языков основаны на латинском алфавите, и ребенку из России легче воспринимать английский или французский, потому что в них есть схожие буквы, произношение и принципы построения предложений. Для изучения китайского же придется адаптировать мышление к другой языковой группе. Но на фоне сложного привыкания к китайскому произношению и письменности другие академические предметы станут восприниматься проще.
Фото: Cherry Lin / Unsplash
Поможет ребенку выделиться в будущем и быть более уникальным и востребованным специалистом
Английский язык учат в большинстве российских школ, реже — французский, немецкий, испанский. Если ребенок начнет учить китайский, то это сделает его особенным на фоне других детей. На это есть несколько причин: изучение самого распространенного языка улучшает математические способности и развивает навыки невербального общения, восприятия знаковых систем и интерпретации символов.
Из-за меньшего спроса на изучение китайского в сравнении с английским, ребенок сможет в будущем сдать ЕГЭ по китайскому языку и поступить в университеты на бюджетные специальности в связи с низким конкурсом на место. Графу «говорю и пишу свободно на китайском» в будущем оценят и на работе: уже с начала 2021 года российские работодатели разместили несколько сотен вакансий, в которых они указали одним из требований знание китайского языка. Это на 17% больше, чем в аналогичном периоде 2020 года.
Знакомит с восточной культурой
Мы привыкли ориентироваться на западные фильмы, сериалы, книги, особенно в европейской части России. Английский язык все равно остается основным иностранным языком в большинстве российских школ. И дети растут в этой же западно ориентированной среде. Подключая к изучению китайский язык, ребенок изучает и восточную культуру, что делает его кругозор более широким. Китай сочетает в себе традиции и технологичность, которые влияют на весь мир. Через изучение языка ребенок сможет больше узнать о пограничной стране, ее культуре, кухне, искусстве, манерах общения. В будущем этот опыт может пригодиться, особенно в контексте тесных российско-китайских отношений в бизнесе и политике.
Тренирует усидчивость и внимательность
Китайский сложен не только интонацией произношения и непохожестью на европейские группы языков, но и письменностью. Когда ребенок учится прописывать иероглифы, у него развивается мелкая моторика. На европейских языках мы двигаем рукой слева направо во время письма. В китайском нанесение иероглифа на бумагу подразумевает иной принцип движения рук, что развивает у детей моторику и пространственное восприятие. Старательное написание иероглифов также помогает быть сконцентрированным только на одной задаче — навык, необходимый всем детям во время обучения. Ведь при малейшей помарке иероглиф может поменять свое значение, поэтому китайский учит быть предельно внимательным.
Английский или китайский – какой язык следует учить?
В последние несколько лет все больше и больше внимания уделяется вопросу – станет ли в будущем китайский язык интернациональным и тем самым сместит с этих позиций английский язык?
Английский язык уже более века является международным, а с появлением смартфонов, ноутбуков и интернета, его позиции только упрочились. Английский язык, на данный момент, является для всего мира языком бизнеса, туризма, науки, интернета, поп-музыки и кинематографа. Зная дежурные фразы из школьного курса, вы сможете изъясниться практически в любой точке земного шара.
Однако экономический спад, который уже накрыл Европу и начинается в США, а также бурный экономический рост Китая, приводит к тому, что расстановка сил в мировой экономике, возможно, скоро изменится. В связи с этими событиями многие прогнозируют популяризацию китайского языка во всем мире. Стоит-ли скорее бежать учить китайский? Попробуем разобраться.
Популяризации китайского языка может помешать множество факторов, назовем некоторые из них:
Из плюсов владения китайским, стоит отметить выгоды для бизнеса при ведении переговоров. Но чтобы овладеть языков на таком уровне, потребуется около 10 лет. Другой вариант – работа в какой-нибудь китайской компании, однако, не смотря на дефицит таких специалистов, оценивают их работу не очень-то щедро.
Таким образом, возможная смена лидера в мировой экономике выглядит гораздо правдоподобнее, чем то, что китайский язык в ближайшем будущем заменит английский.
SALE до 30%. Приготовили для Вас скидки и подарки на сумму 23400 рублей!
中文 vs. English: борьба за первое место
Ни для кого не секрет, что китайский язык занимает первое место в мире по числу говорящих на нем людей. По данным «Википедии» – около 1,3 млрд. человек. Однако, несмотря на свои лидирующие позиции, если мы сравним китайский язык с английским – вторым по распространённости, то обнаружим, что английский язык в большей степени предпочитается людьми в качестве языка международного общения. И даже китайцы усердно изучают его и используют на переговорах с иностранцами. По логике вещей все должны наоборот – раз на каком-то языке говорит большинство мира, да и ещё и к тому же если на этом языке говорит современная «мировая фабрика», то он и должен быть международным. Для ответа на вопрос «почему?» нужно обратиться к истории.
Как известно, Британская империя была самой большой империей из когда-либо существовавших, империей, над которой «никогда не заходило солнце». Британская империя имела колонии на всех континентах мира, при том, что метрополия была самой маленькой по размерам территорией. К началу XIX века (когда, собственно, и была образована Британская империя), Англия занимала как раз то самое место в мире, которое сейчас занимает Китай – то есть, была «мастерской мира», где производились все более или менее значимые товары.
С колонизацией земель, Британская империя приносила в колонии свой язык и культуру, иногда с помощью «мягкой силы», иногда с помощью «грубой». Напомню, что до начала XIX века, и даже какую-то его часть, «lingua mundial» (мировой язык) был французский. После наполеоновских войн и снижением позиций Франции, параллельно с небывалым возвышением Великобритании, место французского языка занимает английский. Однако наибольшему распространению этого языка поспособствовали Соединённые Штаты – во время холодной войны его начал учить весь «капиталистический блок», а после распада СССР и весь мир.
Но теперь, когда экономика США потихоньку катится вниз, а центр мировой экономики и политики постепенно смещается с Атлантики в Тихоокеанский регион – в первую очередь в Китай, позициям английского языка, как языка мирового общения, все больше угрожает китайский язык.
Китай, на протяжении всей своей пятитысячелетней истории, и несмотря на свою традиционно сильную экономику, оставался страной относительно закрытой (как и большинство в Азии). Насильственное его открытие иностранными государствами привело к уменьшению его удельного экономического веса, разорению и оккупации. Вследствие этого, а также его традиционной конфуцианской и буддистской культуры, ориентированной в первую очередь вовнутрь, а не вовне, Китай, до последнего времени, либо не так интенсивно использовал потенциал своей «мягкой силы», либо не использовал его вообще. По этой причине, китайский язык не получил такого широкого распространения в мире, как английский, хотя численность китайского населения всегда была высокой в мире и китайский язык всегда был одним из первых по числу носителей.
Но времена меняются, а с ними меняется и мир. Начиная со времён блестящих реформ Дэн Сяопина и заканчивая сегодняшним днем, правительство Китая во главе с КПК, видимо осознавая потенциал своей страны как возможной будущей сверхдержавы, проводит активную политику распространения китайского языка и китайской культуры. Такое использование своей «мягкой силы» в целях культурной, экономической и политической экспансии, проводит любое находящееся на подъёме государство. Пока что государством, успешнее всех проводящих политику экспансии во всех пространствах, является только США, однако Китай все активнее соперничает с ними.
Если мы говорим о мировом языке, если такой вообще когда-нибудь появится, то ясно, что в ближайшем будущем на его звание будут претендовать два языка – английский и китайский. Я бы хотел вкратце рассмотреть плюсы и минусы каждого из них, а также менталитет людей, разговаривающих на них, так как, по моему мнению, менталитет общества не менее влияет на распространение языка.
Итак, первое – английский язык. Сравнивая его с китайским, конечно в первую очередь хочется отметить его относительно простоту – нет тебе ни тонов, ни иероглифов, которые быстро забываются, ни сложной фонетики. При этом английский язык просто изумительно богат разного рода синонимами и вообще словарным запасом. Стоит ли говорить о том, что всем сегодняшним новинкам и изобретениям даются в первую очередь английские называние, а потом эти названия перекочёвывают в другие языки, становясь заимствованными «англицизмами». Кстати, тут стоить отметить, что китайский язык, благодаря своей специфике, умело находит любому английскому слову свой эквивалент (и в этом его сила, но об этом ниже). Далее, на мой взгляд, очень важная вещь – менталитет европейцев и американцев (основных носителей английского языка) очень благоприятствует его распространению, а именно открытость западного общества для всех культур, рас и национальностей. Это является огромным стимулом не только в продвижении языка, но и в продвижении культуры, ведь иностранцы, начиная изучать английский язык, знают, что в случае, если они захотят переехать жить в Европу или Америку, эти общества смогут принять их как своих, «впитать» их, относиться и общаться с ними как с равными. И это, по моему мнению, большой плюс западного мира (и России, кстати, несмотря на недостатки, тоже).
Теперь китайский язык. Язык довольно сложен в освоении: непроизносимая на первых этапах обучения фонетика, постоянно забывающиеся иероглифы и так далее и тому подобное. Все это, на первых этапах, заставляет многих изучающих его бросить попытки и перейти на более простой язык (тот же английский). Тем не менее, невзирая на все сложности в начале, постепенно изучение китайского языка облегчается. Думаю, многие согласятся, что после двух-трёх тетрадей исписанных иероглифов, новые запоминаются гораздо быстрее, после двух-трёх месяцев прослушивания аудио записей не выговариваемые раньше звуки потихоньку-помаленьку превращаются в связную речь.
Но главное, что способствует все большему и большему количеству людей с каждым годом усиленно штудировать учебники китайского языка – это продуманная во всех аспектах, замечательная, если не сказать гениальная, политика по распространению китайского языка в мире, под руководством государственной организации «Ханьбань» (汉办). На эту тему можно говорить бесконечно, и также бесконечно хвалить китайское правительство в отношении политики по распространению языка: это и разного рода ежегодные гранты на бесплатное обучение в Китае (правительственные гранты, гранты Института Конфуция), и всевозможные конкурсы на знание китайского языка, и даже то, что Китай постоянно посылает за границу профессиональных преподавателей, что существенно увеличивает качество обучения (изучать язык с носителем – это то, о чем многие мечтали в школе, когда учили английский). Все это в совокупности делает китайский язык все более привлекательным, и это его огромное преимущество перед английским. Если вы хотите по-настоящему выучить английский, нужно потратить немалые деньги на обучение в стране (Англии, Америке), гранты если и есть, то их очень мало и трудно получить. Изучение же китайского языка по гранту в Китае, кстати, помимо всего прочего даёт прекрасную возможность и для практики английского, в связи с большим количеством англоговорящих студентов.
Однако давайте обратимся теперь к китайскому обществу, его менталитету и отличию от европейского. Китайское общество – традиционно закрытое, как уже писалось выше, и сосредоточенное на самом себе. И главная отличительная черта его, не считая примата общественных и государственных интересов на личными, заключается в отношении к иностранцам. Я думаю многие сталкивались с ситуацией, когда китайцы с любопытством рассматривали вас, иногда даже в упор. И проблема тут не в вас. Проблема в том, что все ещё для многих китайцев иностранец это пришелец с другой планеты. Я сейчас не беру в расчёт большие мегаполисы, типа Пекина, Шанхая, Гуанчжоу, там уже все привыкли к огромному количеству лаоваев, я говорю о том, что для среднестатистического китайца иностранец это нечто необычное, не совсем понятное, и при виде них реакция может быть самая разная. Но даже если отбросить в сторону вышесказанное, главное то, что иностранец никогда не сможет стать настоящей частью китайского общества, это общество его просто не примет. Иностранец может прекрасно владеть китайским, любить до безумия Китай, его культуру и историю, даже получить гражданство, но все равно для простого населения он останется «лаоваем», пусть близким ему по духу, но не китайцем. И в этом главное препятствие для китайского языка на пути к превращению в мировой язык. Ведь люди из разных стран, встречаясь в Китае, пусть даже прекрасно владеющие китайским языком, между собой все равно предпочитают общаться на английском. Причина, как мне кажется, кроется в том, что иностранцы, живущие, работающие долгое время в Китае, все ещё не чувствуют себя здесь своими, а это рождает определённые психологические преграды между иностранцами и китайцами. И поэтому, при виде человека европейской наружности («своей» наружности), лаоваи разговаривают с ним на английском, потому через английский чувствуют какое-то культурное, может быть даже, духовное, единение с собеседником. Эта ситуация с неспособностью китайского общества принять в свои ряды иностранца в качестве равноправного члена усугубляется иногда националистической политикой государства (вспомнить хотя бы «антилаовайские» настроения в начале этого года). Да, я не спорю, иногда иностранцы ведут себя очень вызывающе, неподобающе, но такое происходит во всех странах, и отнюдь не стоит по поведению одного судить всех.
Итак, мы кратко рассмотрели преимущества и недостатки английского и китайского языков. Конечно, это все доводы, и все может поменяться, особенно в таком непостоянном XXI веке. Возможно, китайское общество со временем сможет преодолеть этот психологический барьер, мешающий им воспринимать иностранцев равноправной частью своего общества. Возможно, с крахом Европы и Америки произойдёт и падение интереса к английскому языку, он утратит свои позиции, и в таком случае китайский язык неизбежно заменит его. Но единственное, что нам надо знать – мир меняется так стремительно, что то, что сегодня было мировым и общепризнанным становится никому ненужным и неинтересным, а то, что было неизвестным и ограниченным становится всеобщим. Как знать, может быть наши дети будут учить хинди, а место мирового языка займёт немецкий. Конечно, будем надеяться, что и наш великий и могучий русский язык тоже будет в состоянии занять это место. Но пока ситуация такова, что борьбу за первенство ведут китайский язык и английский. Поэтому учите оба и не забывайте их!
Нихао! Меня зовут Полина, и я редактирую материалы на Магазете уже больше 10 лет.
8 самых сложных языков к изучению
Давай сегодня поговорим про языки. Ты ведь не глупый парень и понимаешь, про какие именно языки мы сейчас ведем речь. Наверное, помнишь, как в универе тебе рассказывали о значимости языка в жизни и истории людей. Мы не можем поспорить с утверждениями преподов, напротив, подписываемся под их словами.
Мы хотим рассказать тебе о самых сложных языках не только для носителей русского, но и для носителей английского языка. Черт, извини, но это слово трудно чем-то заменить, поэтому приходится постоянно использовать именно его. Изучение языка – это лучший способ, чтобы связаться с человеком из другой части мира. Если ты знаешь хотя бы основы местного диалекта, то будешь чувствовать себя в разы увереннее, чем тот чувак, для которого произносимая речь – это непонятный бред.
Итак, вернемся к просветлению: сегодня ты узнаешь о нескольких самых сложных языках. Давай приступим.
1. Арабский
По сравнению с английским – это действительно сущий ад. Ты никак не можешь выучить язык, который преподают еще со школы? Тогда тебе не осилить арабский. Помимо совершенно непонятного для тебя алфавита, состоящего из незнакомых символов, ты столкнешься с противоположным направлением чтения и сложной моделью произношения.
2. Японский
Различные азиатские диалекты имеют определенный уровень сложности для носителей русского языка. Помимо нового алфавита, все они имеют одну особенность, которая отличает их трудность для небывалого человека. В случае японского языка ты должен освоить тысячи символов, чтоб изъясняться более менее нормально. Это потому, что японский имеет три отдельные системы письменной формы, каждая из которых имеет свой алфавит. Помимо этих сложностей японский зык включает структуру, которая отвечает за обращение к сверстникам и более старшим людям, к которым принято обращаться с должным почтением, следовательно, и разговаривать с ними нужно по-другому.
3. Китайский
Китайский – уникальный язык, потому что в нем в значительной степени имеет значение грамматическая структура и тон говорящего. В некоторых языках, имея базовые знания грамматической структуры, ты бы вполне мог выкрутиться. Однако с китайцами путаница в грамматике может поставить тебя в неловкое положение. Кроме того, система письма и языковая система отличаются от систем чтения и написания. Так что будет довольно трудно выжить в Китае, если ты не попадешь в район хотя бы с англоговорящими.
4. Греческий
Спешим обрадовать: греческий – менее трудный для русскоговорящих, чем топ-трех языков, о которых мы уже упомянули. Но есть и другие аспекты, которые могут оказаться проблемой для тебя, если ты взялся изучать этот язык. Трудности с алфавитом встречаются не у всех. Однако то, что смущает многих, это напряжение, необходимое, чтобы другой человек понимал, что ты говоришь. Неправильная расстановка напряжения в голосе меняет смысл слова и фразы целиком.
5. Эстонский
Эстонский язык занимает пятое место в нашем списке из-за его сложной структуры, что является большой проблемой во многих других странах Европы, которые имеют свою собственную систему языка. Все это зависит от влияния других, соседствующих языков.
6. Финский
Аналогично многим европейским языкам, финский сохраняется внутри самой страны, влияя на рост соответствующей манеры языка. Помимо этого, для многих людей финский и эстонский могут восприниматься как близкие родственники в своей речевой и грамматической моделях. Конечно, финский немного легче в изучении, в отличие от эстонского.
7. Тайский
Делая небольшой крюк от европейских языков, мы оказываемся в Таиланде. Тайский можно обозначить средней сложностью по сравнению с верхней частью нашего списка. При изучении тайского ты столкнешься со сложностью произношения. Грамматические правила похожи на правила в английском языке, но произношение и тон говорящего являются наиболее важными и наиболее сложными для новичков.
8. Норвежский
В завершении нашего списка вернемся в Европу, а точнее, в Норвегию. Норвежский язык – последний в нашем списке вот по какой причине. Это язык, который легко выучить на различных коллективных курсах и в официальной обстановке. Тем не менее, тот факт, что на норвежском говорят в основном только в Норвегии, позволяет сделать этот язык завершающим наш список, потому что носители норвежского используют менее формальную форму общения, чем та, которую преподают тебе на курсах. Кстати, это проблема любых курсов. Из-за этого не каждый парень в Норвегии поймет то, о чем ты говоришь. Это то же самое, если к тебе на улице обратились бы на старорусском.
Китайский язык не сложнее английского. Так ли это?
«Китайский бум» обрушился на Центр изучения иностранных языков «Мир без границ». Если ранее изучать иероглифы приходили только взрослые, то в этом году буквально каждый 5-й родитель приводит своего ребенка в языковую школу не на традиционный английский, немецкий или абитуриентский польский, а именно на китайский язык. Откуда взялась эта тенденция и сложно ли выучить китайский язык ребенку на курсах, рассказала исполнительный директор Центр а Терляева Оксана Анатольевна.
Сегодня на китайском языке говорит более 1,5 миллиарда человек, и с каждым годом он только набирает популярность. В первую очередь из-за интенсивного развития китайской экономики. Большинство ведущих экспертов отмечают, что у Китая есть все основания уже в ближайшем будущем стать самой крупной экономикой в мире. Дальновидные люди уже сейчас налаживают контакты с китайцами и знакомятся с особенностями этого государства. Есть только одна проблема: китайцы не очень охотно разговаривают на английском и тем более на русском или белорусском языке. Чтобы «отхватить кусок от китайского пирога», приходится учить язык самому.
Белорусские родители видят нарастающий интерес к Китаю и хотят дать шанс своим детям на успех в будущем. Поэтому отправляют своих детей на курсы китайского языка в Минске как можно раньше, пока обучаемость ребёнка высока.
Преподаватели: «Китайский не сложнее английского»
Китайский язык, действительно, сильно отличается от привычных для нас западных языков. В нем вы никогда не встретите интернациональных слов, которые можно узнать по звучанию – всё переводится или транскрибируется. В китайском очень много сокращений, огромное количество значений иероглифов, которые надо постоянно запоминать, да и произношение не самое лёгкое. Однако китайский язык поражает простотой грамматики: здесь вы не встретите никаких склонений или спряжений, что облегчает его освоение.
Теперь давайте сопоставим: в английском языке у иностранцев всегда возникают проблемы с произношением, т.к. есть не соответствие того, что пишется, с тем, что говорится. Над грамматикой тоже нужно поработать не один год. А ещё многие не могут полноценно «слышать» и, поэтому, понимать английский из-за постоянного усечения и слияния звуков.
Как видите, чтобы довести английский или китайский до хорошего уровня требуется одинаковое усердие. Скажем даже больше: над любым языком надо работать и чуда не будет. Поэтому китайский становится лёгким, как и английский, если прикладывать усилия.
Родители: «Мы отдали ребенка на китайский и не пожалели»
Иероглифы ребята изучают, прописывая их от руки. Это важно, ведь именно так рука привыкает к новому виду письма, и ребенок запоминает значение иероглифа. Чтобы научить воспринимать китайскую речь на слух, каждое занятие группа прослушивает диалоги и монологи, а ещё поёт, рассказывает стихи и занимается другими интересными творческими делами.
Уроки предназначены именно для детей, поэтому выбор методов обучения китайскому языку осуществляется с учетом возрастных особенностей ребят. Постоянные смены видов деятельности превращают изучение языка в увлекательный процесс, а это способствует освоению полноценных «взрослых» уровней языка, которые соответствуют общеевропейским А1-А2 и В1-В2. Кроме того, ребята регулярно встречаются с носителями языка и знакомятся с культурой страны на дополнительных бесплатных мероприятиях.
Центр «Мир без границ»: «Мы снизили цены на группы в микрорайонах»
Детские курсы иностранных языков «Мир без границ» в Верхнем городе за последнее время приобрели заслуженную известность и пользуются популярностью. Ребята приезжают на занятия самостоятельно в удобное для них время: утро (для тех, кто занимается во вторую смену), день (для тех, кто учится) и вечер (для старшеклассников). В этом году для того, чтобы сократить возможный стресс от перемещений по городу и сберечь свободное время ребенка, открылись группы в микрорайонах Минска (Малиновка, Пушкинская, Каменная горка), а также новый филиал в Боровлянах (в микрорайоне Зелёный Бор). Кстати, в этих филиалах снижены цены на занятия по всем языкам для детей и взрослых. Записаться на первый пробный урок можно онлайн на сайте компании либо позвонив в офис. А оплатить курс обучения – после первого пробного занятия.
Дети – самое дорогое, что у нас есть! Позаботиться об их будущем – наш родительский долг, а знание иностранного языка, не важно, китайский это, английский, французский или чешский, всегда пригодится нашим детям в будущем.
Телефон: 8 (044) 775-03-50, 8 (044) 775-04-50 (Velcom)