Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей

Басня «Стрекоза и муравей»: колорит крыловских басен

Меню статьи:

Текст стихотворения

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела,
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле,
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает,
Стрекоза уж не поет,
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!
Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?
Говорит ей Муравей.
До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас –
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило.
А, так ты…
Я без души лето целое все пела.
Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!

История создания произведения

Крылов – известный на весь мир русский автор – прославился оригинальными переделками западных басен. Произведение под названием «Стрекоза и муравей» – одна из таких переделок. Автор позаимствовал сюжет в западной коллекции басен. Впрочем, от этого текст не лишился оригинальности.

Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть картинку Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Картинка про Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей

Русский автор написал множество басен. Отличительная черта этого жанра заключается в том, что героями часто выступают животные. Анализируемое произведение – не исключение. Этот текст не теряет свою актуальность, поучительный характер и сегодня. Причем крыловские тексты интересны как для взрослой, так и для детской аудитории.

Писатель работал над басней в 1808 году. На самом деле, точное время создания этого шедевра неизвестно, однако 1808 год – наиболее вероятная дата. В этом же году состоялась и публикация произведения (часть вторая, тридцать четвертый номер «Драматического вестника»).

Крыловское творение относится к «переводам и подражаниям» писателя. Автор часто заимствовал сюжеты произведений у своего французского коллеги – Лафонтена. Впрочем, Лафонтен тоже далеко не всегда был оригинален. Источником вдохновения для француза служил античный автор Эзоп. Оригинальная французская басня называется «Кузнечик и Муравей» и датируется 1668-м годом.

Что делает басню оригинальной?

Заимствование сюжетов у западных авторов – древнегреческих (Эзоп), французских (Лафонтен) и т. д. – давняя крыловская традиция. Вопреки этой привычке русского автора, каждое произведение получалось очень колоритным. Крылов часто обращался к фольклору, народным традициям. Эта особенность обусловила живой характер басен.

Композиционные особенности текста

Структура крыловского произведения – две части. В первой части писатель помещает завязку истории. Автор обращается к ситуации, которая предшествует диалогу персонажей. Во второй части происходит непосредственное общение героев. Особенность текста – наличие такой формы изложения, как вопрос-ответ.

Художественная специфика произведения

Фольклорные корни

Русский баснописец – мастер, создавший понятные, доступные любой категории публики тексты. Язык крыловских произведений отличается народным характером. Автор использует много фольклорных выражений и образов:

Язык текста

Впрочем, это не умаляет «классичности» текста. В произведении присутствуют слова, словосочетания, фразы, которыми характеризуется литературный язык крыловской эпохи:

Крыловский шедевр содержит множество ярких эпитетов:

Эти обороты напоминают стиль русского фольклора, особенно сказок. Язык автора отличается сочностью и узнаваемостью. Кроме того, в произведении преобладают глаголы, однородные сказуемые. Автор постоянно подчёркивает действие:

Писатель пользуется таким приемом, чтобы выразить позицию Стрекозы, ожидающей, что все блага свалятся с неба. Значимость претензий героини постепенно возрастает. Еще одна особенность произведения – обилие фразеологизмов:

Приемы и тропы

Инверсия

Крыловские творения часто включают такой прием, как инверсия:

Во всех этих фразах наблюдается нарушение привычного порядка слов, что придает произведению поэтичности и мелодичности. Автор делает акцент на интонации.

Многосоюзия

Это еще один характерный для крыловского текста прием. Такие фразы, как «и стол, и дом» подчеркивают семантику слов. Автор использует такие средства, чтобы расставит в басне логические акценты.

Лексические особенности

Русский писатель – знаток в выборе лексических средств. В анализируемой басне, таким образом, присутствуют:

Сущность характера Стрекозы передается всего одним словом – но очень точным: «попрыгунья». Последствия ветреных поступков героини автор тоже искусно передает с помощью слова «ползет». Перифразы – способ, который характеризует личность Стрекозы, показывает недалекость, глупость, фамильярность героини.

Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть картинку Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Картинка про Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей

Другой центральный персонаж текста – Муравей. Он, напротив, демонстрирует ироничность, мудрость, предусмотрительность, проницательность.
В центре крыловского повествования стоит слово «петь». Это своеобразный лейтмотив басни. При внимательном чтении можно насчитать шесть примеров употребления этого слова. «Петь», пение – в переносном смысле значить «прожигание жизни», «бездельничанье».

Герои произведения

Автор выводит на сцену персонажей-антиподов. Муравей – трудолюбивый, ответственный, серьезный герой. Этот образ со временем приобрел нарицательный характер. Контраст, противопоставление помогает писателю подчеркнуть характерные черты действующих лиц. С другой стороны, Муравей проявляет цинизм, смеется, издевается над Стрекозой. Героиня же демонстрирует наивность, легкомысленность, веселье. Танец Стрекозы – это образ платы за потраченное впустую время.

Крыловские персонажи воплощают черты, которые характерны для русских людей. Автор обращается к типичным, народным, взглядам на семейную жизнь, завуалированно упоминает собственные патриархальные позиции. Писатель негативно относится к праздности, лени, к жизни одним днем, к тунеядству и попытке решить свои трудности руками других людей.

Образ Муравья

Муравей предстает маленьким, трудолюбивым, степенным насекомым. Стрекоза просит у героя помощи. Муравей раздражается, что героиня ничему не учится, не приобретает опыт, не раскаивается в своих ошибках. Герой также злится, что вынужден работать, а Стрекоза желает только отдыхать и веселиться.
Образ трудолюбивого героя подчеркивает, что «попрыгуньи» неисправимы, ленивы, праздны, ветрены. Крылов занимает жесткую позицию. Автор считает, что «стрекозы» живут бессмысленной, зловредной для других людей жизнью. Муравей же наделяется умом, способностью предусматривать ситуацию и думать о последствиях своих действий.

Образ Стрекозы

Лето для «попрыгуньи» – прекрасная пора. Но лето заканчивается, приходит зима, а с ней – проблемы. Свои трудности героиня пытается решить за счет трудолюбивого и мудрого «кума». В роли кума выступает Муравей.
В целом, Стрекоза воплощает легкомысленный образ жизни, тунеядство, желание получить блага легким путем. Героиня лишена совести. Автор – это чувствуется – выступает на стороне Муравья. Но персонажи крыловского произведения не святые: у каждого насекомого есть свои преимущества и недостатки.

Нравственные мотивы крыловского текста

Стрекоза ищет помощи у соседа. Последний выступает в роли мудреца, зрелой личности. Героиня, напротив, воплощает образ взрослого ребенка. Муравей учит – пусть и жестоко – соседку жизни. Он не поклонник пения. Герою нравятся занятия, которые приносят пользу. Пение, разумеется, тоже может приносит выгоду, обеспечивать человеку средства для выживания.

В основу басни «Квартет» положен оригинальный сюжет о зверях-музыкантах. Живущие в лесу Медведь, Осел, Козел и Мартышка решили организовать музыкальный квартет. Что из этого вышло, читатель может узнать, ознакомившись с описанием этого произведения

Образ Муравья отличается амбивалентностью. Насекомое можно обвинить в жестокости. Но ситуация способна предстать и в другом свете. Так, герой небогатый, работящий, привыкший жить по средствам и за собственный счет. Учитывая эти детали, бездушность, жесткость, бессердечие Муравья отходят на второй план. Учеба уму-разуму от героя – занятие не из приятных. Чтобы избавиться от холода, герой рекомендует соседке поплясать. Этот совет так и пышет сарказмом.

Стрекозу учит жизни не только Муравей, но сам цикл жизни. Мир устроен так, что теплое время – эпоха беззаботности и легкости – сменяется холодами. На смену легким дням приходят трудности. Это называется балансом, гармонией. С порядком жизни бесполезно спорить или бороться.

О морали крыловского шедевра

Ключ к смыслу любой басни называется моралью. В данном случае писатель хочет донести до читателя следующую поучительную мысль:

Автор оставляет важный урок для молодежи (это основная аудитория этого произведения). Молодые люди часто живут одним днем, чего делать нельзя. Писатель предостерегает юношей и девушек от ветрености и непредусмотрительности. В молодости человек хочет только радоваться жизни, не работать. Крылов осуждает беспечность. Но все время надеяться на трудолюбивых «кумовьев» нельзя. Этому и пытается научить автор этой басни.

Образ труда

Литературные критики в отзывах о крыловском произведении часто отмечают ключевой лейтмотив текста – образ труда. Автор при этом говорит о полезном труде. Польза – это благо для самого трудящегося человека, но также и для общества. Важность образа труда в крыловском произведении подчеркивается критиками Дорофеевым и Тихомировым.

Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть картинку Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Картинка про Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей

Крылов – в каком-то смысле – выступает материалистом. Вероятно, в этом тексте звучит жизненный опыт баснописца. Удовлетворенность жизнью, радость от обеспеченности и достатка – ценности, осознание которых приходит к людям с возрастом.

Обратная сторона этих ценностей – опасность черствости и бессердечия. Тихомиров называет Муравья эгоистом, предостерегая не поступать так, как делает герой Крылова. Французский писатель и философ Гельвеций писал о «разумном эгоизме», но крыловский герой явно нарушает эти правила. Тихомиров призывает к состраданию, к уважению чужого горя и страдания. Не важно, какие причины мучений человека. Здесь критик занимает типичную христианскую позицию.

Отзывы критиков

Мнение Петухова

Выше мы рассмотрели отзыв на крыловский шедевр одного из критиков – Тихомирова. Теперь обратимся к мнению Петухова. Он, в частности, отмечает двусмысленность и неопределенность морали произведения. Критик подчеркивает важность крыловского текста для педагогики. Басня – источник духовной пищи для молодого поколения и детей. На таких произведениях строится нравственная основа воспитания.

Петухов отмечает, что автор справедливо демонстрирует негативные последствия легкомыслия и ветрености. Эти качества красивы только на первый взгляд, что воплощается в образе крыловской героини. Она грациозна, невинна, элегантна. Но героиня совершенно не думает о завтрашнем дне. Муравей обладает, с одной стороны, положительными качествами. С другой же стороны, Петухов тоже заметил его самолюбие, ожесточенность, эгоизм, склонность к насмешкам над ближними.

Мнение Жуковского

Крыловский шедевр не прошел мимо знаменитого мэтра – Василия Андреевича Жуковского. Критик делал акцент на оригинальности произведения. Вопреки тому, что писатель заимствовал сюжет у француза Лафонтена, Василий Андреевич этот текст переводом не считает. Сюжет басни значительно переработан, строки разбавлены ярким русским национальным колоритом. В центре повествования находится уже не Кузнечик, а Стрекоза.

Перу Ивана Крылова – легендарного российского баснописца – принадлежит множество произведений. Среди них – «Лебедь, рак да щука». Предлагаем читателям ознакомиться с описанием этой басни

На этом образе критик останавливается достаточно подробно. Во-первых, сам автор детально изображает личность Стрекозы – подвижную, веселую, живую и легкую. Эта героиня олицетворяет «красное лето», красивое, но короткое время года. Время течет очень быстро, незаметно, неуловимо. Крылов указывает на этот момент между строк произведения. Время нужно ценить, считать, замечать. Так что, как считает Жуковский, русский баснописец совершенно по-новому переосмыслил классический сюжет. Ведь упоминаемый мотив известен в литературе еще с эпохи античности.

Источник

Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей

Исследовательские работы и проекты

Тайны басни И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей»

Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Смотреть картинку Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Картинка про Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей. Фото Что скрывается за привычными хрестоматийными строками басни крылова стрекоза и муравей

В исследовательской работе по литературе «Тайны басни И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей»» авторы узнают историю создания знаменитой басни, выполняют литературно-биологический анализ произведения. Проводится опрос, литературно-биологическое сравнение героев, устанавливаются межпредметные связи.

Содержание

Введение
Глава 1. Басня и великие баснописцы.
Глава 2. История создания басни «Стрекоза и Муравей»
Глава 3. Литературно-биологический анализ басни.
Заключение
Список использованной литературы.
Приложения.

Басни Ивана Андреевича Крылова знакомы всем с раннего детства. Но вы уверены, что хорошо знаете всеми любимые произведения и всё, что с ними связано?

Выделенное противоречие позволило определить проблему исследования: в чём секрет басни Крылова?

Объект исследования: басня И.А. Крылова «Стрекоза и муравей».

Предмет исследования: образы стрекозы и муравья с точки зрения литературы и энтомологии.

Гипотеза исследования: замысел автора басни будет более понятен, если мы узнаем историю создания басни и проанализируем образы главных героев.

Басни И.А. Крылова входят в школьную программу по литературе, поэтому данное исследование актуально, так как поможет мне и моим одноклассникам в понимании творчества великого русского баснописца.

Цель исследования: узнать историю создания басни И.А. Крылова «Стрекоза и муравей» и выполнить литературно-биологический анализ произведения.

Задачи исследования:

Практическая значимость исследования:
Фактический материал, выводы и результаты исследовательского проекта могут быть использованы как дополнительный (иллюстративный) материал при изучении литературы, биологии, внеклассных мероприятий.

Глава 1. Басня и великие баснописцы

Басня – довольно непопулярный жанр, поскольку воспринимается только как нравоучение, или, в крайнем случае, как небольшая история развлекательного плана.

Басня незаслуженно остаётся в тени, уступая место другим жанрам. Почему? Может быть, мы о ней просто мало знаем!?

А что такое басня, откуда она пришла, из чего «сделана, соткана» и почему пылится на дальней полке? Попробуем разобраться.

100 % учащихся назвали фамилию И.А. Крылова, 45% вспомнили Эзопа.

— «Ворона и Лисица»;
— «Свинья под дубом»;
— «Волк на псарне»;
— «Стрекоза и Муравей».

Героями басен становились звери и насекомые. А историю басни «Стрекоза и Муравей» знают немногие.

«Басня – иносказательное, поучительное повествование, побаска, побасенка, притча, где принято выводить животных и даже вещи словесными». [№2, т.1, стр. 52]
«Басня – краткое иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ». [№4, стр. 37]

Самыми известными в мире, пожалуй, были всего три мудреца-баснописца: греческий раб Эзоп, французский дворянин Лафонтен и наш российский «дедушка Крылов». Собрание басен Крылова Гоголь назвал «книгой мудрости самого народа».

Басни Крылова знали не только в России: ещё при жизни автора многие из них были переведены на западноевропейские языки и завоевали популярность во Франции, Германии, Англии.

Откровенно осуждать людские пороки он не мог, поэтому он обратился к басням, в которых излагал свои мысли не прямо, а при помощи затейливых иносказаний: говорится про лисицу и виноград, а подразумевать надо человека и предмет его устремлений.

Его басни давно прославлены на весь мир, и все позднейшие баснописцы испытывали на себе влияние его таланта.

Художественному значению басен Лафонтена способствует его образный язык, богатство и разнообразие поэтической формы.

Зимой 1782 г. Крылов переехал в Петербург и поступил на службу в канцелярию. В Петербурге он нашёл то, о чём мечтал: образованных людей, книги, театр. Он создал новый сатирический журнал «Зритель», сразу ставший популярным.

Глава 2. История создания басни «Стрекоза и муравей».

В зимнюю пору муравей вытащил для просушки из потаенного места свои припасы, который накопил летом. Голодающий кузнечик умолял его дать ему пищу, чтобы выжить. Муравей спросил его: «А что ты делал этим летом?». Кузнечик ответил: «Пел, не отдыхая». Засмеялся муравей и, убирая припасы, сказал: «Зимой пляши, если летом пел».

Лафонтен изменил этот сюжет. Эзоповский кузнечик мужского рода превратился в лафонтеновскую цикаду женского рода. Поскольку слово «муравей» (la Fourmi) во французском языке тоже женского рода, то получился сюжет не о двух мужчинах, как у Эзопа, а о двух женщинах.

В басне Лафонтена разговаривают две соседки: хозяйственная Муравьиха и легкомысленная цикада.

Лето целое Цикада
День-деньской была петь рада.
Но уходит лето красно,
А на зиму нет припасов.
Голодать она не стала,
К Муравьихе побежала,
У соседки одолжить, если можно, есть и пить.
«Лишь придет к нам лето снова,
Все сполна вернуть готова, —
Обещает ей Цикада. —
Слово дам я, если надо».
Муравьиха ж крайне редко
В долг дает, беда вся в этом.
«А что делали вы летом?» —
Говорит она соседке.
«День и ночь, не обессудьте,
Песни пела всем, кто рядом».
«Если так, я очень рада!
Вот теперь и потанцуйте!»

В диалоге Платона «Федр» про цикад рассказано следующее предание: «Цикады когда-то были людьми, еще до рождения Муз. А когда родились Музы и появилось пение, некоторые из тогдашних людей пришли в такой восторг от этого удовольствия, что среди песен они забывали о пище и питье и в самозабвении умирали. От них после и пошла порода цикад: те получили такой дар от Муз, что, родившись, не нуждаются в пище, но сразу же, без пищи и питья, начинают петь, пока не умрут».

Итак, речь в первоисточнике о цикаде. Это действительно звонкое насекомое, как говорится. И поет, и пляшет. Но цикады водились в Средиземноморье. И название «Цикада и муравей» воспринималось как что-то иностранное.

А. Крылов писал для простых людей. Поэтому он заменяет иноземную цикаду на русскую стрекозу, наделяя её некоторыми чертами кузнечика – ближайшего родственника южной цикады.

И.А. Крылов не только перевёл. А переосмыслил басню Лафонтена. Так появилась оригинальная парочка Стрекоза и Муравей, над которой и смеётся и глубоко задумывается не одно поколение читателей.

Глава 3. Литературно-биологический анализ басни

Стрекоза просит пристанища до вешних только дней. Это очень много, ведь еще только поздняя осень, а запасы нужно беречь до весны.

Но стрекоза этого не понимает. Ведь она не привыкла трудиться, не запаслась на зиму, беспечный характер погубит Стрекозу.

А теперь давайте посмотрим на этого персонажа басни с биологической точки зрения и выясним, насколько литературный образ стрекозы соответствует ее биологическим особенностям.

Если разбирать эту басню с точки зрения энтомологии (науки о насекомых), то можно обнаружить множество ошибок. Обратимся к тексту басни. Вот строчки произведения, где описанные И.А. Крыловым факты не соответствуют действительности.

В баснеВ природе
Резвилась в «мягких муравах»Оказавшись в траве, взлететь уже не сможет.
«Попрыгунья Стрекоза»Стрекоза может только летать или сидеть на чем-либо.
«Лето красное пропела»Стрекозы не издают звуков.
«Оглянуться не успела, как зима катит в глаза»Взрослые стрекозы до этого времени не доживают, зимовать у них могут яйца и личинки.
«Как под каждым ей листком был готов и стол, и дом»Стрекозы ловят свою добычу в воздухе, на лету. Для этого у них имеется 3 пары крепких ног с очень острыми и цепкими коготками.

При создании этого образа Муравья Крылов использует только один глагол, который характеризует героя. Он спрашивает: «А работала ль ты в лето?». Это жизненная философия Муравья, это для него главное, поэтому иных характеристик и не требуется. Все понятно. Муравей во всех литературных и фольклорных произведениях показан как неутомимый труженик. Он трудолюбивый, выносливый, упорный.

А насколько совпадает литературный образ муравья с его биологическими характеристиками?

Хотя в произведении практически ничего не написано о муравье, но наше представление о нем практически полностью совпадает с имеющимися у нас данными: муравьи трудолюбивы, они все лето постоянно что-то делают.

В баснеВ природе
Он живет одинОни образуют большие семьи и строят муравейники.
Да работала ль ты в лето?В их большой семье есть самка, самцы и множество рабочих особей, выполняющих различные функции: защиту, уборку, строительство, добывание пищи и т.д.

На основании проведенного нами сравнительного анализа мы можем сделать вывод: литературный образ совершенно не совпадает с биологическим портретом насекомого.

Так что же Крылов не знал элементарных вещей. Конечно же, это не так. Вышеозначенные «ошибки» можно отнести к гениальному переосмыслению классических образов.

Заключение

И Крылову совсем не обязательно было быть биологом, чтобы его произведение осталось в веках, рассказывая о нравственных ценностях.

Мы любим эти басни, и их нравоучительный смысл понятен каждому.

Данная исследовательская работа (проект) по литературе «Тайны басни И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей» позволила нам совершенно по-новому взглянуть не только на это произведение, но и на учебные предметы, изучаемые в школе.

Мы убедились, насколько различны Стрекоза в басне И.А. Крылова и в мире живой природы и как реалистично изображен Муравей. При столь различных подходах литературы и биологии к познанию действительности они способствуют формированию единой многообразной картины мира.

Список использованной литературы

1. Крылов И.А. Басни. – М.: Просвещение, 1985г.

2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1988г.

3. Эттенборо Д. «Мир насекомых».- Дрофа, 2011г.

Приложение

И.А. Крылов «Стрекоза и муравей»

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» —
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» —
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило». —
«А, так ты. » — «Я без души
Лето целое все пела». —
«Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!»

Источник

Исследовательская работа по литературе «Тайны басни И.А.Крылова «Стрекоза и Муравей»

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

МЕЖРЕГИОНАЛЬНАЯ

« ШАГ В НАУКУ»

Тайны басни И.А.Крылова

«Стрекоза и Муравей»

Курова Ольга Викторовна,

учитель русского языка и литературы

Введение……………………………………………………………………….…3Глава 1 История возникновения жанра басни. Великие баснописцы…. 4-5

Глава 2. Невыдуманная история басни «Стрекоза и муравей»…………6-8

Глава 3. Портрет биологический и литературный, или защита

Список используемой литературы…………………………………………. 12

Басни Ивана Андреевича Крылова знают от малого до великого. Но в каждой басне кроется загадка, тайна. Если узнаешь о том или ином произведении побольше, то наверняка ты удивишься и заинтересуешься. Тебе откроется дверь в чудесный и таинственный мир ЛИТЕРАТУРЫ. Попробуем открыть завесу загадочности с басни «Стрекоза и муравей.

Объект исследования: басня И.А. Крылова «Стрекоза и муравей».

Предмет исследования: образы стрекозы и муравья с точки зрения литературы и энтомологии, прототипы басни

Гипотеза исследования: замысел автора басни будет более понятен, если мы узнаем историю создания басни и проанализируем образы главных героев

Нашей целью было проследить историю возникновения жанра басни, познакомившись с самыми известными баснописцами, узнать историю создания басни И.А. Крылова « Стрекоза и муравей », выполнить литературно – этимологический анализ произведения.

Решали следующие задачи

— провести опрос учащихся класса о великих баснописцах;

— найти произведения с похожим смыслом (трудолюбие и праздность)

Анализ книжных источников;

История возникновения жанра басни

Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня – жанр иносказательный, поэтому за рассказом о вымышленных персонажах скрываются нравственные и общественные проблемы.

В античную эпоху известным баснописцем был древнеримский поэт Гораций (65–8 до н.э.) Его сатиры напоминают философские рассуждения над смыслом жизни. Он иронизирует, высмеивает, восхваляет жизненную мудрость.

Этот жанр литературы был забыл, и вот в XVII веке французский писатель Жан Лафонтен (1621–1695) вновь возродил басни. В основе многих его произведений лежит сюжет басен Эзопа. Но французский баснописец, используя сюжет античной басни, создает новую. В отличие от античных авторов, он размышляет, описывает, осмысливает происходящее в мире, а не строго наставляет читателя.

В русской литературе основы национальной басенной традиции заложил Александр Петрович Сумароков (1717–1777). Его поэтическим девизом были слова: «Доколе дряхлостью иль смертью не увяну, против пороков я писать не перестану. » Он пишет басни, направленные против бюрократического произвола, взяточничества, бесчеловечного обращения помещиков с крепостными.

Иван Иванович Дмитриев (1736—1818) — русский поэт, баснописец, государственный деятель. Басни и сказки Дмитриева, считались лучшим украшением его литературного венка, чему способствовал легкий, свободный и плавный язык. Сатира была настоящим уделом таланта поэта.

Самым известным баснописцем был Иван Андреевич Крылов (1769–1844), его басни вобрали в себя опыт двух с половиной тысячелетий. В его произведениях отразились многие события общественной жизни этого периода, в которых он стремится сделать людей чище, добрее честнее. В его баснях можно увидеть не только свои недостатки, но и пути их исправления. В своих баснях И. А. Крылов высмеивает пороки человеческой жизни: трусость, хитрость, жадность, глупость. При этом все делается доступным нам языком, просто и понятно. Наверное, поэтому его басни читаются легко и воспринимаются правильно даже школьниками. Михалков Сергей — любимый писатель всех девчонок и мальчишек Советского Союза. Он продолжил традицию русской классической басни, рисуя отрицательные явления в быту и нравах, подвергая осмеянию пороки человечества и поступки людей.

Невыдуманная история басни «Стрекоза и муравей»

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела….

Но если мы возьмём насекомое стрекоза, то она совсем не умеет прыгать! Какая она попрыгунья! Стрекозы только летают. Да и «петь» ей нечем: нет у неё специальных органов для извлечения звуков. Стрекозы всегда молчат.

Неужели Крылов этого не знал?

Да всё дело в том, что Иван Андреевич использовал сюжет и образы известного французского баснописца Лафонтена, который жил в (1621-1695), и главной героиней его произведения является цикада, которая умеет и прыгать, и петь. Это самые замечательные музыканты из насекомых. Их звуки, в зависимости от места обитания, похожи то на циркулярную пилу, то на свист паровоза, но некоторые действительно поют очень мелодично.

Дело ещё в том, что существует замечательная легенда о цикадах.

«Цикады когда-то были людьми, еще до рождения Муз. А когда родились Музы и появилось пение, некоторые из тогдашних людей пришли в такой восторг от этого удовольствия, что среди песен они забывали о пище и питье и в самозабвении умирали. От них после и пошла порода цикад: те получили такой дар от Муз, что, родившись, не нуждаются в пище, но сразу же, без пищи и питья, начинают петь, пока не умрут». Вот вторая причина, почему Лафонтен взял героиней именно цикаду.

Перевод басни Лефонтена
Лето целое Цикада
День-деньской была петь рада.
Но уходит лето красно,
А на зиму нет припасов.
Голодать она не стала,
К Муравьихе побежала,
У соседки одолжить, если можно, есть и пить.
«Лишь придет к нам лето снова,
Все сполна вернуть готова, —
Обещает ей Цикада. —
Слово дам я, если надо».
Муравьиха ж крайне редко
В долг дает, беда вся в этом.
«А что делали вы летом?» —
Говорит она соседке.
«День и ночь, не обессудьте,
Песни пела всем, кто рядом».
«Если так, я очень рада!
Вот теперь и потанцуйте!»

В центральной России цикады не водятся, значит, само название басни «Цикада и Муравей» не понравилось бы читателям. Именно поэтому вместо цикады у Крылова появляется всем известная красавица – стрекоза.

Вот как она выглядела (Перевод д-ра истор. наук проф. В. В. Дементьевой)

Мы видим, что вместо Муравья (мужчины) в басне Эзопа у Лафонтена появляется Муравьиха (женщина), то есть И.А. Крылов возвращается к первоначальному замыслу великого древнегреческого поэта Эзопа, всё же показывая положительного главного героя сильным полом, мужчиной. Но вносит интригу, делая вторым героем женщину. Появляются новые идеи.

Муравей весь у нас положительный, а женщине не помог. И теперь мы попробуем взглянуть на поступок героя с другой стороны. Муравьи очень трудолюбивы, и наш герой, хоть и живёт один, но совсем не понимает, как можно жить, не работая. Значит, не стоит и жить! Поэтому-то, может, он и не даёт еды стрекозе. Если особь имеет дефект, а для муравья, если кто-то не работает, значит, болен, то он не вправе размножаться, т.е. передавать свои плохие гены другим.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *