Чем отличаются предлоги в английском языке
Предлоги в английском языке
Нет времени? Сохрани в
Hi there! Из сегодняшней статьи вы узнаете: чем отличаются английские предлоги от русских, какие бывают их виды и группы, как их запомнить, систематизировать и правильно использовать.
Содержание статьи:
Предлог в английском языке — это служебная часть речи, которая таит в себе аналог русского падежа, перемещает предметы в пространстве и может бесповоротно изменить значение того, что вы говорите.
В чем разница между русскими и английскими предлогами?
Да, в русском предлогов значительно меньше, однако в нем есть десятки окончаний падежей. Например:
She read the text in English, crossed it out with a red pen and cried for hours. – Она прочитала текст на английском, вычеркнула его красной ручкой и плакала часами.
Помимо этого, существуют различия, которые скрыты в нашем восприятии мира.
The bird is in the tree. – Птица на дереве.
There are flowers in the picture. – На картине цветы.
I’m at a concert. – Я на концерте.
She is dancing in the rain. – Она танцует под дождем.
I went to England. – Я ездил в Англию.
Таких ситуаций достаточно много, старайтесь запоминать такие «странные» (для русского языка) предлоги из того, что читаете, смотрите или слушаете.
Помимо физического мира, отличное использование предлогов сопутствует абстрактным понятиям и действиям. Иногда это совпадает с управлением в русском языке (rely on – рассчитывать на), а иногда нет. Например:
depend on – зависеть от;
prepare for – готовиться к;
tired of – уставший от;
wait for – ждать;
listen to – слушать.
43 сочных идиомы о фруктах и овощах
Формы английских предлогов
at – у, около, в, на;
in – в, на, за, через;
about – о, вокруг, у, по;
against – против, лицом к, на;
before – до, раньше, перед.
concerning – касательно, относительно;
including – включая, в том числе;
depending – в зависимости;
granted – при условии, что.
alongside – около, рядом, у;
outside – вне, за пределами, за исключением;
within – внутри, в пределах, не далее;
wherewith – чем, посредством которого.
because of – из-за;
instead of – вместо;
by virtue of – в силу, на основании;
for the sake of – ради;
with regard to – относительно, по отношению.
Важно помнить, что ни один из элементов составного предлога нельзя расширить, сократить или изменить. Даже составной предлог всегда остается цельным.
Предлог или наречие — как определить?
Некоторые предлоги совпадают по написанию с наречиями. Однако роль в предложении у них все равно будет разной.
Предлог отражает отношение между значимыми частями, а наречие несет собственное значение.
There is only clear sky above me. – Надо мной только чистое небо («above» выражает пространственные отношения между словами —существительным «sky» и местоимением «me»).
The guests were led above. – Гостей отвели наверх (наречие «above» имеет собственное значение направления — «куда?»)
Виды английских предлогов по значению
По своему значению и функциям английские предлоги можно разделить на разные группы. Самые основные — предлоги места, времени, направления, деятеля и инструмента.
above – над, выше;
across from – напротив, через дорогу от;
around – вокруг;
at – у, в, на;
behind – позади, за;
below – под, ниже;
between – между;
by, beside, near – при, рядом, возле;
under – под.
close to – близко к, рядом;
in – в, внутри;
in front of – впереди, перед;
next to – рядом, следующий за;
on – на;
opposite – напротив;
over – над;
past – за, по ту сторону.
Советуем к прочтению: Что поставить: at, on или in?
across – через, поперек, на ту сторону;
along – вдоль;
away from – от, прочь;
back to – назад к;
down – вниз;
from – от, из, с;
into – в;
off – от, с;
onto – на;
out of – из, за пределы;
over – через;
past – мимо;
round, around – вокруг;
through – через, сквозь, по, внутри;
to – до, к, в, по направлению к;
towards – к, по направлению к;
under – под;
up – вверх.
by – от лица; указывает на того, кто совершает действие (лицо/предмет);
with – с помощью; то, чем выполняется действие;
without – без чего-то;
on – о; об; посредством.
I was scolded by my teacher. – Я был выруган учителем.
Our house was destroyed by a falling tree. – Наш дом был разрушен упавшим деревом.
He always writes only with a pencil. – Он всегда пишет только карандашом.
I cut my hand on a broken glass. – Я порезался о разбитый стакан.
Важно знать! Предлоги with/by в данном значении употребляются в пассивном залоге и указывают на то, кем или чем было совершено действие.
Употребление предлогов в английском языке
Предлоги и падежи. Посмотрим, каким падежам в русском какие предлоги соответствуют.
• Родительный падеж (кого? чего?) – предлог «of».
Show me the plan of the house. – Покажи мне план дома.
• Дательный падеж (кому? чему?) – предлог «to».
• Винительный падеж (кого? что?) – без предлога.
Give me a pen. – Дай мне ручку.
• Творительный падеж (кем? чем?) — предлог «with», «by».
She was cutting the letter with scissors. – Она резала письмо ножницами.
• Предложный падеж (о ком? о чем?) — предлог «about», «of».
Don’t speak about me. – Не говори обо мне.
I think of you. – Я думаю о тебе.
Предлог в предложении. Есть несколько общих правил о том, куда же его поставить.
Put the book on the table. – Положи книгу на стол.
Give it to me. – Дай это мне.
The shop is near the big house. – Магазин рядом с большим домом.
What city do you live in? – В каком городе ты живешь?
Who are you waiting for? – Кого ты ждешь?
That is what they wanted to begin with. – Это то, с чего они хотели начать.
You know who she is worried about. – Ты знаешь, о ком она беспокоится.
Her marriage was very much talked about. – Ее замужество было очень обсуждаемо.
Mary loved the cat and it was taken good care of. – Мэри любила кошку, и она была хорошо ухожена.
Предлоги также встречаются в составе устойчивых выражений, которые удобнее запоминать целиком. Несколько самых распространенных:
Предлоги AT, IN, ON в английском языке и разница между ними
Предлоги at, in, on – одни из самых употребительных в английском языке, они используются преимущественно, когда речь идет о месте или времени.
Предлоги AT, IN, ON – говорим о месте
Разберем сначала основную разницу между at, in, on, когда речь идет о месте.
- ПредлогIN – предмет находится внутри чего-то, например, внутри здания, комнаты, помещения, некой большей территории.
There are no chairs in this room. – В этой комнате нет стульев.
I lost my phone somewhere in the library. – Я потерял свой телефон где-то в библиотеке.
- ПредлогON – предмет находится на чем-то, на поверхности чего-то, поверх чего-то.
The newspapers are on the table. – Газеты на столе.
I am on the roof. – Я на крыше.
- ПредлогAT – мы говорим о месте, где находится предмет, о некой точке в пространстве, можно представить ее как маркер на карте.
I am at the library. – Я в библиотеке (мое местоположение – библиотека).
She is at the school now. – Она сейчас в школе (ее местоположение – школа).
Причем, когда мы говорим “at the library”, мы может подразумевать не только «внутри здания библиотеки», но и вообще где-то на его территории, возможно, рядом со зданием.
Значение предлога on довольно сильно отличается от at и in, но предлоги места at и in часто путают. Разберем подробнее разницу между ними, когда речь идет о месте. Сравните предложения:
Пройдите тест на уровень английского:
I’m waiting for you at the post office.
I’m waiting for you in the post office.
Оба можно перевести на русский язык как «Я жду тебя на почте». Но в первом случае будет подразумеваться почта как локация, как точка на карте, во втором случае – как место, внутри которого я нахожусь. В конкретном разговоре выбор между in/at в данном случае может не играть никакой роли, быть несущественным.
Предлоги места AT, IN, ON – другие случаи
Выше мы разобрали главное различие между тем, как эти предлоги используются, когда речь идет о месте. Однако есть и другие случаи употребления этих предлогов.
Предлог AT используется в таких случаях:
- Со словами desk, table, computer, то есть когда мы сидим «за чем-то».
I am sitting at my desk. – Я сижу за своим столом.
Sit at the table, please. – Сядьте за стол, пожалуйста.
- Со словами school, college, university (учебные заведения).
Если использовать артикль the, то мы говорим о самом месте. Если не использовать артикль, то мы говорим, скорее, о занятии («я был на учебе»), а не здании.
It’s so boring at school. – В школе так скучно (имеется в виду занятие, учеба).
Drop me off at the school, please. – Высадите меня у школы, пожалуйста (место).
- С названиями компаний, места работы, когда мы говорим о компании не как о физическом месте, а как об организации, коллективе, возможно, даже бренде.
I know a guy who works at Google. – Я знаю парня, который работает в «Гугле».
Здесь имеется в виду компания, а не конкретное место. Если речь идет о месте, используется in, но об этом чуть ниже.
He lived at 221b, Baker Street. – Он жил в квартире 221б, на Бейкер стрит.
- C местами, где предоставляются услуги, например, парикмахерская, кабинет/офис врача, также с магазинами, кафе.
I’ll text you later, I’m at the vet’s now. – Я напишу тебе позже, я сейчас у ветеринара.
I forgot my bag at the coffee shop. – Я забыл свою сумку в кофейне.
Предлог ON используется в таких случаях:
Уже упоминалось выше, но это главное значение этого предлога.
The phone is on the table. – Телефон на столе.
I live on the second floor. – Я живу на втором этаже.
- Со словами train, boat, ship, plane, когда подразумевается, что мы находимся в этом транспортном средстве.
I was on the plane, I didn’t get you text. – Я был в самолете, я не получил твое сообщение.
I can’t speak now, I’m on the train. – Я не могу сейчас говорить, я в поезде.
Напомню, что когда мы говорим о способе поезди, то есть говорим что, скажем, «едем поездом» или «путешествуем самолетом», используется предлог by:
We travel by train/plane/car. – Мы путешествуем на поезде/самолете/машине.
Мы говорим at school, но при этом on campus:
Most students live on campus. – Многие студенты живут в кампусе.
Есть даже прилагательное “on-campus” – находящийся на кампусе, например:
We need at least two on-campus medical facilities. – Нам нужно, как минимум, два медучреждения, находящихся в кампусе.
- В выражении «on the Internet» или «on + название сайта».
Интернет – это не совсем место, но думаю, что это выражение тоже можно отнести к этой категории.
Look what I found on the Internet. – Смотри, что я нашел в Интернете.
You can find her on Instagram. – Ты можешь найти ее в Инстаграме.
Предлог IN используется в таких случаях:
I’m in that tall building next to our office. – Я в этом высоком здании рядом с нашим офисом.
- Когда мы говорим о компании, месте работы, при этом мы имеем в виду само физическое место, а не, скажем, «Майкрософт» как организацию
I work in a newly opened coffee shop. – Я работаю в недавно открывшейся кофейне.
Здесь имеется в виду определенное место.
- В выражении inclass – на уроке.
Запомните, что мы говорим at school – в школе, на учебе, но при этом in class – на уроке.
No phones in class! – Никаких телефонов на уроке!
You do well in class. – Ты хорошо справляешься на уроках.
Предлоги AT, IN, ON – говорим о времени
В русском языке мы используем один и тот же предлог «в», говоря: «в 9 часов», «в понедельник», «в 2010 году». В английском языке в этих случаях используются разные предлоги: at, in и on. Давайте разберем, как их использовать.
Предлог времени AT
Начнем со случаев, когда используется предлог at
То есть, когда мы говорим «во столько-то часов».
Let’s meet up at 5 o’clock. – Давайте встретимся в 5 часов.
The movie begins at 7.15. – Фильм начинается в 7.15.
Если хотите назвать приблизительное время, можно добавить about или around между предлогом и временем:
I’ll come back at about 8 p.m. – Я вернусь где-то в 8 вечера.
- С периодом времени, например, временем суток: at night – ночью, at daytime – днем.
Периоды времени – это не только время суток, к ним можно также отнести время за обедом, праздник, но об этом ниже.
Don’t go out at night. – Не ходи никуда по ночам.
You can’t see some animals at daytime. – Некоторых животных нельзя увидеть в дневное время.
Примечание 1: мы можем сказать at night, at nighttime – ночью, но «днем» — это только at daytime. Выражение “at day” имеет другое значение.
“At day” значит в день такой-то, напрашивается продолжение в виде номера дня. Пример: “We are at day five of the experiment” – «Мы на пятом дне эксперимента».
Примечание 2: выражения at night, at nighttime, at daytime значат «ночью» или «днем» вообще, то есть не конкретно этой ночью, а просто по ночам или в дневное время. Говоря о сегодняшней ночи/дне, мы используем слова “tonight/today”.
I couldn’t sleep at night. – Я не мог спать по ночам (в ночное время).
I couldn’t sleep tonight. – Я не мог спать сегодня ночью (не спалось именно этой ночью).
Следующий случай тоже относится к периодам времени.
- С названиями приемов пищи: breakfast, lunch, dinner.
Имеется в виду период времени, который проводится за приемом пищи. По-русски мы говорим «за завтраком/обедом/ужином».
We talked about the wedding at breakfast. – Мы поговорили о свадьбе за завтраком.
Don’t talk about your health at lunch. – Не говори о своем здоровье за обедом.
- С названиями праздников, в выражении at weekends, at the weekend (в брит. англ.)
Данные случаи – это тоже периоды времени, относящиеся к праздникам, выходным. Обратите внимание, мы имеем в виду праздник как событие, мероприятие, явление, а не конкретный день на календаре. Если речь о конкретном дне, то используется “on” – об этом ниже.
What do you eat at Thanksgiving? – Что вы едите на День благодарения?
I will be working at the weekend. – Я буду работать на выходных.
Примечание 1: at weekends значит «по выходным», то есть речь не о конкретных выходных, а о выходных вообще, at the weekend – в конкретные выходные дни (скорее всего, в ближайшие).
Примечание 2: варианты at weekends, at the weekends характерны для британского английского, в американском английском чаще встречается on weekends, on the weekends.
Предлог времени ON
Предлог on используется в таких случаях.
- Когда мы говорим о датах.
She was born on the 1 st of September. – Она родилась 1-го сентября.
It happened on the 14 th of March. – Это случилось 14-го марта.
See you on Monday. – Увидимся в понедельник.
We are playing poker on Tuesdays. – Мы играем в покер по вторникам (т. е. каждый вторник).
К примеру, мы говорим at Christmas, имея в виду праздник как событие, но говорим on Christmas (on Christmas Day), если имеем в виду определенный день, дату (такое встречается намного реже).
We make lots of yummies at Christmas. – Мы готовим много вкусняшек на Рождество (имеется в виду праздник).
He was born on Christmas (Day). – Он родился в день Рождества (имеется в виду конкретная дата).
Еще раз подчеркну, случаи, когда под праздником подразумевается дата, а не сам праздник, бывают намного реже.
Предлог времени IN
Мы используем предлог in в следующих случаях.
I was born in 1985. – Я родился в 1985 году.
His grandmother was born in the nineteenth century. – Его бабушка родилась в девятнадцатом веке.
We met in August. – Мы встретились в августе.
Cats don’t go out in winter. – Кошки не выходят на улицу зимой.
Примечание: встречаются варианты “in winter” и “in the winter” (или другое время года). Между ними почти нет разницы. “In winter” значит зимой вообще, в зимнее время. “In the winter” может значить либо тоже в зимнее время, либо некой конкретной зимой.
- В выражениях in the morning, in the afternoon, in the evening (но при этом at night).
I don’t like running in the morning. – Я не люблю бегать по утрам.
I can’t work in the evening. — Я не могу работать по вечерам.
Например, через час, через 10 минут и так далее – очень частый случай употребления предлога in.
I will go to Africa in two days. – Я поеду в Африку через два дня.
See you in twenty minutes. – Увидимся через 20 минут.
Например, когда говорим, что сделали что-то за час, 5 минут и т. д.
He wrote his book in one week. – Он написал свою книгу за неделю.
Once you have enough experience, you can make this cake in two hours. – Когда у вас будет достаточно опыта, вы сможете готовить этот пирог за два часа.
В завершение замечу, что обошел стороной в этой статье выражения at the beginning (end) и in the beginning (end). Им посвящена отдельная статья.
Предлоги в английском языке
Предлоги в английском языке – это служебные слова, показывающие отношение местоимения или существительного к другим словам в предложении. Как и в русском языке, эти отношения могут быть пространственными (on the top – на вершине), временными (in time – вовремя), причинными (because of you – из-за тебя) и другими.
Содержание:
Предлоги и выражения с предлогами
Фактически, тема «Предлоги в английском языке» включает себя четыре темы:
Рассмотрим подробнее, что включают в себя эти темы.
Пройдите тест на уровень английского:
1. Предлоги и их значения
Предлоги можно рассматривать как отдельные служебные слово со своим значением, например, before — до, after — после,
It happened before my Birthday. — Это случилось до моего Дня рождения.
We left the city after the hurricane. — Мы уехали из города после урагана.
Начинающим, как правило, объясняют предлоги именно с такой позиции: предлог = слово с определенным значением. Более того, для начинающих именно такой подход наиболее понятен.
Однако такой подход работает лишь до поры, до времени, так как часто предлоги входят в словосочетания и выражения, с которыми образуют единое смысловое целое. Их следует учить как отдельные слова, потому что предлоги в них используются иногда самым непредсказуемым образом. К этим сочетаниям относятся выражения с предлогами, глаголы с предлогами и фразовые глаголы.
2. Выражения с предлогами
Выражения с предлогами (prepositional phrases) – это устойчивые выражения, которые воспринимаются как цельные речевые единицы, удобные шаблоны. Их следует запоминать и использовать целиком. В речи они встречаются очень часто. Например:
- at the beginning – в начале. by force – силой, принуждением. in bulk – оптом, в большом объеме. in relation to – по отношению к.
3. Глаголы и прилагательные с предлогами
Некоторые глаголы образуют с определнными предлогами устойчивые сочетания, фактически цельные слова. Например, depend on — зависеть от, look at — смотреть на:
It depends on your decision. – Это зависит от вашего решения.
She is looking at the cat. – Она смотрит на кошку.
Это же касается и некоторых прилагательных, вернее, сочетания «глагол to be + прилагательное». Например: be afraid of — бояться чего-то, be proud of — гордиться чем-то:
Are you afraid of darkness? – Ты боишься темноты?
He is proud of his son. — Он гордится своим сыном.
Подробнее об этих устойчивых сочетаниях читайте в статье: «Глаголы с предлогами в английском языке».
4. Фразовые глаголы
Фразовые глаголы — это тоже сочетания глаголов с предлогами, они отличаются тем, что значение фразового глагола часто далеко от значения входящих в него глагола и предлога. Например, глагол give значит «давать», предлог up — «вверх», но фразовый глагол give up далек от обоих этих слов, он значит «сдаваться».
He didn’t give up and continued fighting. — Он не сдался и продолжил сражаться.
Подробнее я рассказал об этих четырех категориях в своем видео:
Фразовые глаголы подробно рассмотрены в статье: «140 фразовых глаголов с примерами и переводом».
В этой статье мы рассмотрим именно предлоги как служебные слова со своим значением.
Особенности употребления английских предлогов
Между английской грамматикой и русской много общего, но предлоги — это та часть языка, в которой различия очень сильны. Дело в том, что в русском языке связь между словами выражается с помощью окончаний, а в английском с помощью порядка слов и предлогов, поэтому роль предлогов в английском очень велика. Рассмотрим основные особенности этой части речи.
1. В русском предлога нет, а в английском есть
В английском языке предлог может использоваться там, где в русском предлога нет, а отношения между словами выражены падежным окончанием.
The color of your eyes.– Цвет твоих глаз.
Explain the rules to the new guy. – Объясни правила новенькому.
It looks like she cut the rope with a knife. – Похоже, что она перерезала веревку ножом.
The papers were signed by the police officer. – Документы были подписаны полицейским.
2. У предлогов много значений
Многие предлоги многозначны. Например, предлог in может использоваться для обозначения места в значении «в» (in the river – в реке) и для обозначения времени в значении «через» (in an hour – через час).
Однако это не значит, что «через» всегда будет переводиться на английский как in – только в значении «через какое-то время». Например, в выражении «прыгнуть через забор» предлог «через» имеет пространственное значение и переводится как over: to jump over the fence.
3. Между английскими и русскими предлогами нет постоянного соответствия.
Один и тот же английский предлог может переводиться разными русскими предлогами.
I’m standing at the window. – Я стою у окна.
Look at me. – Посмотри на меня.
Don’t laugh at me. – Не смейся надо мной.
We are at the hospital.– Мы в больнице.
И наоборот. Одному русскому предлогу могут соответствовать несколько английских.
Подушка на кровати. – The pillow is on the bed.
Не пялься на нее! – Don’t you stare at her!
Продолжайте ехать на север. – Keep moving to the North.
Он родился на севере. – He was born in the North.
Я уйду на несколько часов. – I’m going to leave for a few hours.
4. Предлоги часто «вмотнированы» в выражения и словосочетания
Как уже упоминалось выше, предлоги часто являются неотъемлемой частью устойчивых выражений, в которых их значение далеко от основного. Такие выражения лучше учить как отдельные слова (фактически это и есть отдельные слова).
We agreed on the contract. — Мы пришли к соглашению по договору.
He has built the house on his own. — Он построил дом сам.
Предлоги в английском языке с примерами и переводом
Рассмотрим основные английские предлоги, их значения и примеры употребления. Также рекомендую статьи: «Глаголы с предлогами в английском языке», «140 фразовых глаголов».
Предлоги At, In, On в английском языке: нахождение в определенном месте
Эти предлоги имеют общее значение: нахождение в определенном месте. Между ними есть значительная разница.
- Предлог in — находиться в помещении, внутри чего-то.
Мы используем предлог in, когда говорим, что предмет находится внутри другого предмета, в здании, помещении, комнате, на территории какого-то большого пространства.
The cat is in the cardboard box. — Кошка находится в картонной коробке.
I spilt some water in the kitchen. — Я разлил воду на кухне.
I am in the mall now. — Я сейчас в торговом центре.
Предлог at используется, когда мы хотим сказать, что находимся не внутри помещения, а на какой-то точке в пространстве — представьте ее себе как отметку на карте.
Hello? Sorry, I can’t talk right now, I am in the library. — Алло? Извини, я не могу сейчас говорить, я в библиотеке.
Mom, can you pick me up? I’m at the library. — Мама, можешь за мной заехать? Я в библиотеке.
В первом случае, in the library — это буквально внутри библиотеки как помещения, во-втором случае, at the library — это внутри библиотеки как локации, места на карте. Если вы говорите «I’m in the library», собеседник подумает, что вы пришли в библиотеку за книгами или почитать. Если скажете «I’m at the library», больше похоже на то, что вы просто даете знать, в каком месте вы находитесь.
Кстати, в русском языке или, точнее, в «русском неправильном» есть далекое от литературной нормы выражение, которое многих раздражает: «находиться НА каком-то месте». Например: «Заедь за мной, я НА магазине», «Подходи, мы НА театре», «Я жду тебя НА библиотеке». Вот это самое НА — и есть аналог английского at.
Кроме того, предлог at часто используется в значении «у какого-то места, предмета, здания».
They have a small house at the sea. — У них есть домик возле моря.
I’m waiting for you at the corner. — Я жду тебя на углу.
Предлог on значит «на» чем-то.
Let’s meet on the roof. — Давай встретимся на крыше.
The cats are sleeping on the carpet. — Кошки спят на коврике.
Предлоги At, In, On — обозначение времени
Предлоги at, in, on также используются как предлоги времени.
- Предлог at — для обозначения точного времени.
The game begins at seven o’clock. — Игра начинается в семь часов.
The plane arrives at four thirty PM. — Самолет прибывает в четыре тридцать вечера.
See you on Monday. — Увидимся в понедельник.
I will return from the business trip on Friday. — Я вернусь из командировки в пятницу.
I’ll be back in a minute. — Я вернусь через минуту.
She met him again in twenty years. — Через двадцать лет она встретила его вновь.
Предлог Of в английском языке
У предлога of два основных значения.
- Предлог of — принадлежность
Предлог of в английском языке выражает принадлежность, как родительный падеж в русском языке.
This is the farm of my parents. — Это ферма моих родителей.
The Chalk of Destiny. — Мел Судьбы.
Также этот предлог указывает на целое, частью которого является другой предмет.
Give me that piece of map. — Дайте мне эту часть карты.
I’d like a cup of tea. — Я бы хотел чашечку чая.
Предлоги To, From: направление и время
Предлоги to и from обозначают направление движения.
- Предлог to — движение к чему-то
I’m going to the post office. — Я иду на почту.
Let’s go to the river. — Давайте пойдем к реке.
He came from the mountains. — Он пришел с гор.
I came back from my long journey. — Я вернулся из долгого путешествия.
Также to и from используются для обозначения времени.
- Предлог from — с какого-то времени, момента
I work from eight o’clock. — Я работаю с восьми часов.
Read the book from page nine. — Читайте книгу с девятой страницы.
I work from eight to five. — Я работаю с восьми до пяти.
It’s only a day to the holidays. — До каникул всего один день.
Предлоги времени Before, After, Since, Until, During, By
Предлоги before, after, since, until, during, by используются в составе обстоятельства времени в сочетании с существительными. Примечательно, что эти же слова могут использоваться как союзы в сложных предложениях.
- Предлог before — до какого-то момента
It happened before the concert. — Это случилось до концерта.
We wanted to go home after the movie. — Мы хотели пойти домой после фильма.
I can’t hear well since that accident. — Я плохо слышу после той аварии (с момента аварии)
They are happy since the very first day. — Они счастливы с самого первого дня.
We should wait until the end of the match. — Нам стоит подождать до конца матча.
- Предлог during — в течение промежутка времени, во время чего-то
He has been decorated many times during his military service. — Он неоднократно был награжден во время военной службы.
I heard a dog barking during the night. — В течение ночи я слышал, как лаяла собака.
You should be ready by nine o’clock. — Тебе нужно быть готовым к девяти часам.
We will leave the city by tomorrow. — Мы уедем из города до завтра (к завтрашнему дню).
Предлоги With, Without
Предлоги with и without значат сответствено «с чем-то, кем-то» и «без чего-то, кого-то».
The girl is playing with a puppy. — Девочка играет с щенком.
I can’t work without music. — Я не могу работать без музыки.
Предлоги By, With
В пассивном залоге предлоги by и with могут использоваться для указания на предмет или лицо, выполняющее действие.
- Предлог by — указывает на лицо, выполняющее действия
The novel was written by Jack London. — Роман был написан Джеком Лондоном.
He was betrayed by his best friend. — Он был предан лучшим другом.
The sleeve was cut off with a knife. — Рукав был отрезан ножом.
The wall was broken with a hammer. — Стена была сломана молотом.
Предлоги места Above — Under, Inside — Outside, In Front of — Behind
Эти предлоги описывают положение предмета по отношению к другому предмету.
- Предлог above — над чем-то
The birds are flying above our heads. — Птицы летают над нашими головами.
Hide under the bed. — Спрячься под кроватью.
There is nothing under the floor. — Под полом ничего нет.
I found a toy inside the box of chocolates. — Я нашел игрушку внутри коробки с шоколадными конфетами.
What is inside that tank? — Что внутри этой цистерны?
Предлог of нужен, если говорится вне чего именно находится предмет.
Fish can’t live outside of water. — Рыба не может жить вне воды.
Hurry up, I’ll be waiting outside. — Торопитесь, я буду ждать снаружи.
He parked in front of the bank. — Он припарковался перед банком.
The camera is set in front of the stage. — Камера установлена перед сценой.
There is some empty space behind this wall. — За этой стеной какое-то пустое пространство.
I didn’t see you behind the tree. — Я не увидел тебя за деревом.
Предлоги направления Up, Down, Into, Out of, Towards, Along, Across, Over, Through
Мы уже знакомы с предлогами направления to и from — откуда-то и куда-то. Вот еще несколько употребительных предлогов направления.
- Предлог up (there) — вверх, наверху
В разговорной речи чаще говорят up there и down there что-то вроде «там наверху», «там внизу», подразумевая местонахождение. Говоря о направлении, можно сказать up или down.
Can you see a cat up there? On the roof. — Ты видишь там наверху кошку? На крыше.
Look up. There is a cat on the roof. — Посмотри наверх. Там на крыше кошка.
Take a flashlight if you go to the basement. It’s dark down there. — Возьми фонарик, если идешь в подвал. Там внизу темно.
I climbed down the wall. — Я спустился вниз по стене.
I am slowly walking into the building. — Я медленно захожу в здание.
She threw some papers into the fire. — Она бросила некоторые бумаги в огонь.
A few people walked out of the forest. — Несколько человек вышли из леса.
They came out of space. — Они пришли из космоса.
Во многих случаях предлог towards можно заменить на to.
The clouds are moving towards (to) the mountain. — Облака двигаются по направлению к горе.
Don’t go towards (to) the sea. — Не ходите по направлению к морю.
Предлог along подразумевает нахождение или движение вдоль некой линии. На русский язык переводится как «по» или «вдоль».
We are walking along the street. — Мы идем по улице (буквально: вдоль улицы).
There are bushes along the river bank. — Вдоль речного берега растут кусты.
Предлог across используется, когда речь идет о нахождении по ту сторону чего-то, например, улицы, или движении пересекая что-то, через что-то, например, через поле.
My sister lives across the street. — Моя сестра живет через дорогу (буквально: через улицу, на той стороне улицы).
The horse ran across the field. — Лошадь бежала через поле.
В отличие от across, предлог over значит «через» в значении «через препятствие».
The horse jumped over the fence and ran across the field. — Лошадь прыгнула через забор и побежала через поле.
We build the bridge over the river. — Мы строим мост через реку.
Предлог through означает движение сквозь препятствие.
Ghost can walk through the walls. — Привидения умеют ходить сквозь стены.
The plane is flying through the cloud. — Самолет летит через облако.
Мои карточки со словами и выражениями