Чем отличаются культура языка и культура речи
Русский язык
Язык и культура речи
Данна тема раскрывает основные понятия лингвистики, культуры речи.
Язык как знаковая система.
Язык как средство общения.
1. Язык и культура речи в современном мире
Язык как знаковая система.
Язык – это система знаков, способная передать информацию. Признаки любой системы: а) она состоит из множества элементов (наличие элементов); б) элементы находятся в связи друг с другом; в) элементы образуют единство, одно целое.
Система языка – инвентарь его единиц, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям.
Структура языка – отношения между ярусами и частями единиц.
Ярус языка – совокупность однотипных единиц и категорий языка (фонетический, морфологический, лексический, синтаксический).
Язык – это возникшая в человеческом обществе система дискретных (раздельных) знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить совокупность знаний и представлений человека о мире. Словесный знак (в отличие от знаков природных систем) обладает цельностью, выделимостью, свободной воспроизводимостью в речи. Словесный знак содержит референциальный, ассоциативный, эмотивный компоненты.
Функции языка: коммуникативная, когнитивная (познавательная), номинативная (назывная), кумулятивная (функция накопления, сохранения информации), фатическая (контактоустанавливающая), метаязыковая, магическая, регулятивная, конативная (воздействия, манипуляции), эстетическая (поэтическая), этнокосолидирующая.
Лингвистика всегда пользовалась термином «язык» и лишь со времен Фердинанда де Соссюра (начало ХХ в.) в науку вводится понятие «речь». Язык и речь образуют в совокупности единое явление, но в то же время между ними имеются принципиальные различия.
Отличительные признаки языка и речи:
Термины «язык» и «речь» многозначны. Иногда они соотносятся как синонимы, обозначая одно и то же явление. Например: В его языке много иностранных слов и Его речь изобилует иностранными словами. Однако если сказать: Он изучает русский язык и Он изучает русскую речь, то различие между этими словами становится очевидным. Изучить язык – значит:
— овладеть его фонетической системой;
— познать особенности изменения различных грамматических категорий слов, т.е. понять, как склоняются существительные, прилагательные, как изменяются глаголы;
— освоить модели сочетаемости слов, модели построения предложений.
Следовательно, язык воспринимается как система, представленная в моделях, как нечто абстрактное, существующее не в явном, а в скрытом виде, и проявляется при известных условиях. Изучить речь – значит познать, усвоить особенности звучащей речи, её специфику. В противоположность языку речь представляется как нечто материальное, мы её слышим (устная речь) или воспринимаем зрением (письменная речь).
Язык – продукт деятельности коллектива. Представление о характерных чертах того или иного языка мы имеем благодаря огромной работе многих лингвистов, которые исследуют индивидуальные языки, зафиксированные в различных памятниках письменности (летописи, договоры, грамоты, указы, письма, научные труды, художественные и публицистические произведения), изучают всевозможные записи устной речи. Данные о фонетике, лексике, морфологии, синтаксисе обобщаются, описываются в научных статьях, монографиях, словарях. Так вырисовывается системная организация структуры национального языка. Язык объективен и обязателен для всех.
Речь отражает опыт индивидуума. У каждого человека свой больший или меньший словарный запас, свое знание и умение использовать слова, модели их сочетаемости, модели построения предложений. Поэтому речь субъективна и произвольна.
Чтобы овладеть искусством речи необходимо начинать с культуры речи.
Под культурой речи понимается:
— владение нормами литературного языка в его устной и письменных формах;
— умение выбрать и использовать, учитываю ситуацию общения, такие языковые средства, которые способствуют достижению поставленных задач коммуникации;
— соблюдение этики общения.
Таким образом, культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этнический.
Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, т.е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала», образца. Языковая норма – это центральное понятие языковой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших. Культура речи требует от говорящего или пишущего умения отбирать те языковые средства, которые соответствуют задачам общения.
Язык как средство общения.
Основной функцией языка признается коммуникативная. Без общения невозможно формирование личности, практически невозможен любой вид деятельности. Основные функции общения: информативная, интерактивная, перцептивная, экспрессивная. Такое деление необходимо признать условным, поскольку в каждом акте общения могут одновременно проявляться разные его функции.
Принципиальная схема коммуникативного акта была предложена одним из создателей кибернетики Клодом Шенноном (США) в работе «Математическая теория связи» (1948). Широким кругам филологов она известна в изложении Р.О.Якобсона в статье «Лингвистика и поэтика» (1960).
Основные компоненты коммуникативного акта: адресант (отправитель сообщения), контекст (сообщение, контакт, код), адресат (получатель сообщения). Участники процесса общения называются коммуникантами. Предмет общения может быть оформлен словесными (вербальными) и/или несловесными (невербальными) средствами.
Невербальные средства общения:
1) кинесические: поза, жест, мимика, взгляд, походка, направление движения;
2) просодические: высота и тембр голоса, громкость, ударение, интонация;
3) экстралингвистические: паузы, вздохи, кашель, смех, плач;
4) такесические: рукопожатия, похлопывание по спине, поцелуи;
5) проксемические – зоны персональная, социальная, публичная;
Барьеры коммуникации – помехи, мешающие осуществлению контактов м взаимодействию между коммуникатором и реципиентом. Они препятствуют адекватному приему, пониманию и усвоению сообщений в процессе осуществления коммуникативных связей. Барьеры коммуникации классифицируются по характеру действующих помех: технические, психологические, психофизиологические, социальные, культурно-национальные.
Культура речи и культура языка: определение понятий.
КУЛЬТУРА ЯЗЫКА- это определенный уровень развития языка, состояние языка того или иного народа на определенном этапе его общественно-исторического развития, что включает совокупность всех языковых средств и форм словесности:- словарь, грамматику, все произведения устной и письменной речи, систему знаний, навыков создания, понимания, оценки произведений слова, характерных для общества в тот или иной период его развития
КУЛЬТУРА РЕЧИ-это определенный уровень владения языком, определенная степень развития языковых способностей, навыков, умений, позволяющих говорящему выражать и передавать свои мысли, представления о предмете речи, а слушателю адекватно их воспринимать.
При таком понимании культура речи может включать разные уровни знания языка, разную степень владения языком. Например, может быть хорошее или плохое владение языком, высокий или невысокий, средний или низкий уровень культуры речи.
7. Стили современного русского литературного языка.
При реализации каждой из форм пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер.
В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.
Обычно различают следующие функциональные стили:
Речь не может быть однообразной для всех случаев жизни и разных ситуаций. И по функционированию речи в той или иной социально значимой сфере общественной практики выделяют функциональные стили: «это исторически сложившиеся в данное время в данном языковом коллективе разновидности единого литературного языка, представляющие собой относительные закономерности системы языковых единств, регулярно функционирующие в различных сферах общественной деятельности».
Культура языка и культура речи
Формирование культуры речи как особой лингвистической дисциплины шло параллельно со становлением стилистики и активизацией коммуникативно-функционального подхода в лингвистике
Термины культура языка и культура речи стали широко употребляться в русистике в 20-е годы ХХ века, особенно в годы основания и деятельности Научно-исследовательского института речевой культуры (1925-1933).
Различия между понятиями культура языка и культура речи коренятся в сложившихся научных представлениях о необходимости разграничивать понятия язык и речь.
— Нет, мне что-нибудь поинтереснее, на
Мы говорим о культуре языка, когда имеются в виду свойства образцовых текстов, закрепленных в памятниках письменности, а также потенциальные свойства языковой системы.
В связи с этими выделенными качествами чешскими лингвистами определяются практические задачи в области культуры славянских языков:
Культура речи означает использование языковых средств, оптимальных для данной речевой ситуации. Другими словами, она предполагает владение говорящим различными функциональными стилями.
Культура речи, кодификация, как отмечает один из представителей ПЛК чешский лингвист Б. Гавранек, появились как научные проблемы лишь тогда, когда язык начали рассматривать как средство достижения определенной цели, когда провели различие между высказываниями и системой языка.
Культура речи, в отличие от стилистики и риторики, занимается качественной оценкой речи. КР интересует «хорошая» речь, т.е. КР изучает речь с точки зрения ее совершенства.
4. Термин культура речи или речевая культура многозначен, в настоящее время применяется в трех значениях.
Существует 4 типа речевой культуры носителей литературного языка.
Среднелитературный тип характеризуется неполным соблюдением норм, чрезмерным насыщением речи книжными или разговорными словами. Носителями этого типа является большинство образованных горожан. Проникновение ее в некоторые современные средства массовой информации, художественные произведения способствует ее широкому распространению.
Литературно-разговорный и фамильярно-разговорный типы объединяют тех коммуникантов, которые владеют только разговорным стилем. Фамильярно-разговорный отличается общей стилистической сниженностью и огрубленностью речи, что сближает его с просторечием.
Учение о культуре речи в своих ценностных рекомендациях всегда опиралось на элитарную культуру. К ней должны стремиться участники современного делового общения.
Выделяют два уровня КР: низший и высший.
Низший = правильность речи; т.е. здесь имеется в виду соблюдение всех норм современного литературного языка.
Речь хорошая: точность, богатство, чистота, логичность, выразительность, уместность
С.И. Ожегов так определял высший уровень речевой культуры:
3. Задачи культуры речи как научной дисциплины.
Задачи культуры речи:
1. Вопрос о понимании языковой нормы, от которого зависит направление и содержание работ в области нормализации всех сторон литературного языка.
2. Основной задачей культуры речи является кодификация языка, т.е. официальное признание и описание нормы в грамматиках, словарях и справочниках.
Понятие «речь» и «культура речи»
Содержание, основные понятие и разделы дисциплины
Понятия «язык», «литературный язык»
На протяжении многих лет учёные не разграничивали понятия «язык» и «речь», подразумевая, что это одно и то же. Действительно язык и речь – понятия взаимосвязанные и взаимообусловленные, но не тождественные.
Язык следует понимать как совокупность и систему знаковых единиц общения. Основным знаком языка выступает слово (лексема), но есть и другие единицы для каждого уровня языковой системы.
Любой язык как явление представляет собой результат процесса становления нации и одновременно выступает предпосылкой и условием её образования. Высшей формой национального языка является литературный язык. Любой национальный язык, и русский в том числе, считается литературным, если обладает определёнными признаками:
1) единство и общепринятость в социуме;
2) наличие устной и письменной форм;
3) обработанность мастерами слова (писателями, поэтами, учёными, общественными деятелями);
4) нормированность и общеобязательность норм для всех, кто пользуется языком, независимо от социальной, профессиональной, территориальной принадлежности;
5) многофункциональность (наличие в языке стилевой дифференциации, обслуживающей разные сферы речевой деятельности людей);
6) устойчивость (сохранение общекультурного наследия и литературно-книжных традиций).
На основе этих признаков строится и определение литературного языка (запишем):
Литературный язык – это исторически сложившаяся высшая, образцовая форма национального языка, обработанная и нормированная.
Понятие «речь» и «культура речи»
Однако реализоваться язык может только в речи. Речь – это язык в действии, это его работа / функционирование. Поэтому мы можем определить речь – как последовательность знаков языка, их комбинации, которые использует говорящий или пишущий с целью выражения своей мысли (запишем!).
Учение о хорошей речи возникло еще в античные времена – в Древней Греции и Древнем Риме. И сегодня культура речи – понятие многоплановое.
Культура речи определяется как 1) часть духовной культуры общества и компонент общей культуры каждого человека; 2) как культура общения и культура создания текстов (устных и письменных); 3) культура коммуникативных качеств речи – то есть качеств, помогающих эффективному общению; 4) лингвистическая дисциплина: учебная и научная.
Сегодня существует довольно большое количество определений культуры речи. Культура речи – это учение о содержании и стиле эффективной и образцовой речи, о её основных коммуникативных качествах.
Сегодня к основным коммуникативным качества речи относятся: правильность, точность, логичность, чистота, богатство и разнообразие языковых средств, выразительность и образность, краткость и уместность.
1) Правильность – главное коммуникативное качество речи – её соответствие принятым литературно-языковым нормам времени.
2) Точность – качество, которое предполагает умение четко и ясно мыслить и находить для передачи своих мыслей адекватные точные языковые формы.
3) Логичность речи – соответствие высказывания законам логики, то есть умение обеспечивать средствами языка (вводными словами, союзами, частицами и т.д.) переходы между основными мыслями и частями высказывания.
4) Чистота речи – степень соотношения с литературным языком. Определяется отсутствием в речи нелитературных слов (диалектных, жаргонных, просторечных, бранных, вульгарных, слов-паразитов и т.д.).
5) Выразительность речи – живость, эмоциональность, образность, которые создаются за счёт умения использовать различные выразительные средства языка (тропы – метафоры, эпитеты, сравнения, синонимы, антонимы, фразеологизмы, афоризмы) + интонационная выразительность.
6) Богатство речи – смысловая насыщенность, разнообразие языковых средств: обширный словарный запас, знание грамматических, синтаксических и интонационных конструкций.
7) Уместность речи – целесообразность использования языковых средств для каждой конкретной ситуации общения, владения разными функциональными стилями речи.
Современная концепция культуры речи включает четыре аспекта культуры речии, соответственно,четыре её раздела:
1) нормативный аспект включает учение о нормах литературного языка. Культура речи начинается там, где появляется возможность выбора одной языковой единицы из числа вариантов, имеющих одно и то же значение (грамматическое или смысловое). Поэтому центральным понятием предмета культура речи является понятие языковой нормы.
2) коммуникативный аспект включает учение о функциональных стилях языка. Так как язык выполняет разные коммуникативные задачи и обслуживает разные сферы общения, необходимо грамотно и уместно использовать языковые средства в зависимости от ситуации. Функциональные стили русского языка подразделяются на книжные стили: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и устный: разговорный.
3) этический аспект предписывается правилами речевого этикета. В области культуры речи этический аспект предполагает следование определённым правилам речевого этикета, использование этикетных формул речи.
4) риторический аспект включает учение о риторике или ораторском искусстве.
Таким образом, культура речи – это лингвистическая дисциплина со своими специфическими задачами, главными из которых являются отбор и организации языковых средств в соответствии с ситуацией общения и соблюдение языковых и этикетных норм. Все это помогает эффективно решать коммуникативные задача – то есть те задачи, которые мы хотим решить через общение.
Культура речи
Красивая речь привлекает внимание и помогает донести мысль говорящего доступными словами. В коммуникативном процессе важное место отводится языковым нормам и этике общения. Человек, на деле знакомый с понятием культура речи, имеет изобильный словарный запас, его речь отличается чистотой, выразительностью, ясностью и правильностью.
О культуре речи нельзя говорить изолированно от культуры языка, хотя между ними и существует терминологическое разграничение. Чем богаче и многограннее будет культура языка, тем лучше будет речевое воздействие. Появится больше вариантов для построения речевых структур. Внесём немного ясности в эти два понятия. Рассмотрим, что является языком и речью, чтобы лучше разбираться в их взаимосвязи.
Культура речи и язык
Понятие культура речи довольно многостороннее и непосредственно связано с языком. Мы передаём свои мысли и чувства собеседнику с помощью знакомых обоим слов. В этом случае язык является знаковым механизмом для выражения сути передаваемой информации.
В другом смысле язык также выступает способом мышления. Если вы задумаетесь, то поймёте, что не бывает у человека других мыслей, кроме как сформированных с помощью знакомых ему слов одного или нескольких языков.
Реализация мыслительной деятельности осуществляется посредством речи, которая представляет собой язык в действии. Это может быть устное общение, запись на бумаге или другом носителе.
Два определения культуры речи
Звуковая культура речи и её развитие
Звуковая составляющая речи во все времена была актуальной, её практическая значимость неоспорима и сегодня.
Изучение аспектов звуковой культуры речи на физическом, физиологическом и лингвистическом уровнях способствует раскрытию закономерных принципов её формирования и развития. Каждый язык отличается своим набором звуков и имеет ряд особенностей. К примеру, русский язык обладает следующими отличительными качествами:
Звуковая культура речи предусматривает верный подбор и произношение звуков, тренировку чёткой дикции и выразительности. Она подчиняется всем фонетическим и орфоэпическим правилам. В её структуре выделяются такие основные разделы:
Исходя из этого, в звуковой культуре речи эффективная работа должна проводиться по 2-м направлениям: развитие восприятия речи и речевого двигательного аппарата. В воспитательном процессе особое внимание должно быть уделено постановке орфоэпически правильной речи, её отчетливости и выразительности. В целом культура речевого общения должна рассматриваться частью этикета.
Культура общения
Для нормального существования человеку необходимо общение. Оно пронизывает духовный мир, обеспечивает материальную деятельность и социальную адаптацию. Проведение длительного времени в уединении или заточении — настоящее испытание. Общение — главная потребность человечества. Оно даёт истоки для воспроизводства, организации и выражения личности. Коммуникативный голод смертельно вреден для младенцев.
Культура общения строится, исходя из следующих принципов:
Культура общения — это важный элемент общей культуры человека, которую нужно прививать с ранних лет, правильно воспитывать и всё время совершенствовать. У каждого человека в подсознании должен сформироваться идеальный образ, в соответствии с которым появится желание красиво изъясняться, правильно строить речь, культурно общаться.
Ключевые аспекты культуры речи
Культура речи имеет свои аспекты, которые помогают раскрыть её сущность. Основополагающими из них являются:
Центральное место занимает нормативный аспект. Под нормой принято понимать совокупность правильных средств языка, которые выступают в качестве идеальных образцов. Она носит обязательный характер и затрагивает язык всесторонне. Ею предписываются правила, закреплённые системой языка в целом.
Этическая составляющая даёт обоснование слову в морально-нравственном разрезе. Речевой этикой устанавливаются правила общения в соответствии с моральными нормами и культурными традициями. К выражению мыслей предписываются такие требования, как ясность, чёткость и понятность.
Паритетность, являясь важнейшим этическим принципом, присутствует на разных стадиях разговора. При этом важное значение отводится взгляду, мимике, жестам и улыбке. Сигналы внимания могут проявляться и через регулятивные реплики. Хороший собеседник может не только поддержать беседу, он способен предложить интересную тему и задать нужную тональность разговора. Он умеет расположить к себе с первых минут общения.
Коммуникативный аспект, находясь в тесной связи с функцией языка, накладывает свои требования к качеству речевого взаимодействия. Высокая культура речи — это совокупность коммуникативных качеств, находящих отражение в сфере общения. Следование языковым нормам является важным моментом, но не достаточным. Нужно уметь находить точные средства для выражения мыслей. При этом они должны быть выразительными, логичными и уместными для эффективного выполнения поставленных задач общения. Коммуникативная целесообразность — важная теоретическая категория культуры речи.
Нормы культуры речи
Культура речи обязывает каждого индивида придерживаться определённых норм. Они нужны для того, чтобы сохранить целостность литературного языка и его понятность для всех носителей.
Главными нормами культуры речи являются:
На письменную речь распространяются орфографические и пунктуационные нормы. Отдельно для устной речи устанавливаются нормы произношения, интонации и ударения. Соблюдение ключевых или второстепенных норм имеет большое влияние на качество культуры речи в целом. Малейшее их нарушение может сформировать неприятное впечатление у адресата. Слушатель легко отвлекается и речь «пролетает мимо ушей».
Культура письменной речи
Письмо можно рассматривать как самостоятельную систему коммуникативного процесса. Письменная речь охватывает статистическое пространство, а не временное. Это позволяет пишущему продумать свою речь, вернуться к написанному, исправить и перестроить текст, внести необходимые уточнения. На поиск формы подачи и эффективное выражение мысли может быть затрачено длительное время.
Культура письменной речи отражает мысли человека с помощью графических знаков. Изложение текста осуществляется посредством использования литературного языка. При необходимости могут быть задействованы технические термины, деловая лексика или разговорные обороты.
Как правило, такой культурой речи предусматривается высокий уровень образованности человека. Он должен умело использовать слова для:
Обладая данными качествами и способностями, можно донести суть, передать нужное настроение и чувства любому слушателю. Мастерам этого дела под силу описать звучание музыки, отобразить оттенки красок, обрисовать природные явления и окунуть читателя в мир фантазии.
Культура речи современных детей
Культурный облик современного ребёнка далёк от идеала. Причиной нарушения речевой культуры детей является несоблюдение литературных норм и влияние со стороны искажённых языковых форм. Русский язык в информационном веке испытывает серьёзное давление, изменяясь до полной неузнаваемости.
В общении школьников или студентов преобладают жаргонизмы и слова-паразиты, повсеместно используются иностранные слова, даже если существует их конкретный аналог в русском языке. Речевой портрет ребёнка омрачён тёмными оттенками. Небрежность, усечённость и оскудение речи оказывают серьёзное влияние на деградацию целого поколения.
Культура речи современных детей представляет довольно пластичную среду, моментально реагирующую на все изменения, в том числе и неблагоприятные. Именно поэтому, состояние речевой культуры сегодня находится под пристальным вниманием. Предпринимаются меры против засорения речи, исходящей из уст детей. К сожалению, сейчас говорить на нормальном языке «не модно» среди молодёжи.
Формирование и воспитание культуры речи
Важнейшим интеллектуальным показателем человека и его культуры является речь. В целом для общества ценно, чтобы каждая личность стремилась к её усовершенствованию. Чем богаче и образнее речь, тем значительнее выглядит и ощущает себя человек.
Увы, далеко не во всех семьях уделяют достаточное внимание культурному общению. Каждому ребёнку необходимо донести, что речевая культура — это отражение духовной культуры человека. Красота и величие родного слова облагораживают чувства и приводят в порядок мысли.
Работа воспитателей и логопедов в детском саду и школе сосредоточена на исправлении произношения звуков и правильного словесного ударения. Этого недостаточно для формирования красивой и правильной речи. Звуковая культура является лишь частью общей культуры речи. Занятия по звукопроизношению важны, но это лишь малая часть обширной науки. Школьная программа является продолжением формирования культуры речи у детей. Здесь большое количество часов отводится как устной речи, так и письменной.
Воспитательный процесс всегда наиболее плодотворный, когда с детьми занимаются не только в школе, но и дома. Родители на собственном примере должны показывать, что культура речевого общения украшает межличностные отношения и облегчает взаимопонимание. Драгоценности богатейшей сокровищницы русского языка можно обрести с помощью живого слова, которое дети должны слышать от взрослых повседневно.