Чем отличаются историзм и архаизм
Архаизмы и историзмы
Выясним, в чем состоит отличие архаизмов и историзмов в лексике русского языка.
Архаизмы и историзмы входят в пассивный словарный состав современного литературного русского языка.
Примеры:
Как видим, у архаизмов как устаревших слов и оборотов речи обязательно в современном языке существует слово-аналог, или синоним. Реалии действительности называют по-другому, современным словом. Устаревшее слово, которое является архаизмом, ушло из активного использования в речи и пополнило пассивный состав лексики русского языка.
Что такое историзмы?
Чтобы понять, чем отличаются историзмы от архаизмов, вспомним, что обозначает термин «историзм» в лексике русского языка.
Это старинные слова, которые не потребляются в современной речи, а используются только в исторических трудах, мемуарах, в исторических хрониках, в произведениях литературы о прошлом, в старых газетах. Объекты и понятия, которые они когда-то обозначали, исчезли или стали неактуальными в современной жизни. Слова-историзмы сохранились в пассивном составе лексики русского языка как память о старине. У историзмов нет и не может быть синонимов, в чем заключается главное отличие историзмов от архаизмов.
В современном русском языке некоторые историзмы сохранились только в составе устойчивых выражений:
Историзмы используются при необходимости назвать реалию ушедшей эпохи в научном труде или в качестве стилистического средства для создания исторического колорита в художественном произведении.
Примеры историзмов
По значению историзмы можно разделить на несколько групп:
1. слова, называющие явления общественного уклада жизни:
2. названия старинных учреждений:
3. названия лиц и должностей:
4. названия военных чинов:
5. названия предметов и средств вооружения:
6. названия старинных единиц измерения длины, веса, площади:
7. названия денежных единиц:
8. названия исчезнувших предметов быта:
Видеоурок «Устаревшие слова»
Разница между архаизмами и историзмами
Язык динамичен. Он постоянно обогащается новыми словами, но вместе с тем часть лексики вытесняется из активного употребления и переходит в разряд пассивной. Такая лексика правильно называется «устаревшие слова». Это понятие является общим. Дальше идет разделение лексики данной группы на архаизмы и историзмы. Рассмотрим, что представляют собой те и другие и чем отличаются архаизмы от историзмов.
Определение
Архаизмы – слова, обозначавшие когда-то предметы или явления жизни, но впоследствии замененные синонимами. Примеры архаизмов: ланиты (щеки), ежели (если), шелом (шлем).
Историзмы – категория слов, являющихся названиями предметов и явлений, которые остались только в прошлом, а в современной жизни отсутствуют. Примеры: барщина, боярин, ликбез.
Сравнение
Из определений становится ясно, каковы причины перехода некоторых слов в разряд устаревших. Разберем подробней, в чем состоит отличие архаизмов от историзмов. Так, появление архаизмов связано с процессами, происходящими в самом языке. Его развитие и совершенствование приводит к замене одних лексических единиц другими. Сами предметы при этом не теряют свою актуальность. Они просто начинают по-другому именоваться. Например, слово «одр» устарело, но предмет остался и сейчас называется «постель».
В случае с историзмами главную роль играют перемены в жизни общества. Перестают использоваться определенные предметы быта, уходят в прошлое обычаи, меняется общественный строй. В результате исчезновения каких-либо предметов и отношений закономерно исключаются из повседневного лексикона и называющие их слова. К примеру, не существует больше крепостного права, нет смысла и в активном употреблении слова «оброк».
И здесь тоже можно увидеть, в чем разница между архаизмами и историзмами. Она состоит в том, что любому архаизму непременно соответствует синоним, по каким-то причинам ставший более удобным для употребления в речи. У историзмов же современных синонимов, естественно, нет.
Следует отметить, что устаревшие слова все же не окончательно утрачивают свою значимость. Напротив, они очень важны, когда дело касается описания быта и нравов минувших эпох. Архаизмы и историзмы занимают свои прочные позиции и в некоторых фразеологических оборотах. А также они иногда вкрапляются в разговорную речь для придания ей оригинальности и выразительности.
Устаревшие слова: чем архаизм отличается от историзма?
Устаревшие слова
Устаревшие слова — это те слова, которые не используются в повседневной речи человека, потому что предметы или понятия, которые они означали вышли из употребления или у данных предметов появились современные синонимы.
Устаревшие слова делятся на две группы:
Архаизмы
Архаизмы — это те слова которые вышли из употребления благодаря появлению их современных аналогов. Мы и сегодня употребляем их, но обозначаем другим словом. Так ланиты превратились в «щёки», а чресла стали «поясницей». Важно отметить, что некоторые архаизмы имеют отличия от современных слов-синонимов. Слово живот раньше обозначало «жизнь», а не часть тела. А гостем называли купца.
Существуют и грамматические архаизмы. Раньше принято было говорить на бале, теперь грамотно сказать «на балу». Некоторые слова полностью выходят из употребления, например слово дабы, но у нас есть сходное по значению «чтобы». Ошибок в употреблении архаизмов поможет избежать толковый словарь.
Историзмы
Историзмы — это слова, которые обозначают вещи, полностью исчезнувшие, переставшие существовать в ходе развития общества. Историзмы связаны с понятиями прошлого, с ушедшей культурой. Зачастую мы можем встретить их лишь в художественных и исторических текстах. Например, полностью исчезло из повседневной речи слово кольчуга, и такой предмет тоже не в обиходе у современного человека. Некоторые историзмы используются в пословицах и поговорках. Попасть впросак (оказаться в неприятном и невыгодном положении). Наречие «впросак» произошло через слияние предлога «в» и существительного «просак», обозначающего станок для плетения канатов и веревок. При работе станок сильно скручивал веревки, и попадание в него одежды или волос могло травмировать человека. Предмета просак больше не существует, как не существует ряда историзмов — профессий. Мы не называем никого бурлаком, лакеем или лудильщиком.
Культурные традиции могут возрождаться, а слова переставать быть историзмами. Если мы говорим об исторических фестивалях или о предметах народного творчества, мы снова употребляем слова, признанные историзмами. В случае сомнений в правильном употреблении слов, можно обратиться к словарю или посоветоваться с филологом.
Словарь
Абие – тотчас, с тех пор как, когда.
Агнец – ягненок, барашек.
Аз – местоимение «я» или наименование первой буквы алфавита.
Аз, буки, веди – названия первых букв славянского алфавита.
Аки – как, так как, подобно, словно, как бы.
Алтын – старинная серебряная монета достоинством в три копейки.
Алчешь – от слова «алкать» – жадно хотеть.
Ан, аже – если же, между тем, ведь.
Бабка – четыре снопа овса – колосьями вверх, накрытые пятым – колосьями вниз – от дождя.
Бадог – батог, палка, посох, хлыст.
Баженый – любимый, от слова «бажать» – любить, желать, иметь склонность.
Базланить – реветь, кричать.
Барбер – брадобрей, парикмахер.
Барда – гуща, остатки от перегона хлебного вина, используемые на откорм скоту.
Вадить – манить, привлекать, приучать.
Важно – тяжело, тяжко.
Вандыш – снеток, сушеная рыбка вроде ерша
Варган («на кургане, на варгане») – может быть, от «ворга» – поляна, заросшая высокой травой; покосное, открытое место в лесу.
Варюха, Варвара – христианская святая, день которой отмечался 4 декабря по ст. ст.
Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.
Гай – дубрава, роща, небольшой лиственный лес.
Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.
Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.
Гарчик – горшок, кринка.
Гатки, гать – настил из бревен или хвороста на топком месте. Нагатить – настлать гать.
Гашник – пояс, ремень, шнурок для завязки штанов.
Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.
Дворница – хозяйка постоялого двора.
Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.
Девятина – срок в девять дней.
Дежа – опара для теста, квашня; кадка, в которой месят тесто для хлеба.
Евдокеи – христианская св. Евдокия, день которой отмечался 1 марта по ст. ст.
Единочадый – единственный сын у родителей.
Ежеден – ежедневно, каждодневно.
Елей – оливковое масло, которое употребляли в церковной службе.
Жальник – кладбище, могилы, погост.
Железа – оковы, цепи, кандалы.
Жеманство – отсутствие простоты и естественности; манерность.
Живот – жизнь, имущество; душа; скот.
Животы – живность, достаток, богатство.
Забедовать – жаловаться, плакаться.
Забел(к)а-сметана; в широком смысле кушанье, заправленное молоком или сметаной.
Завертка – веревочная привязь оглобли к повозке.
Загнета (загнетка) – зольник русской печи.
Загнетка – площадка печи между утьем и топкой, заулок на шестке русской печи, куда сгребают жар.
Заговенье – последний день перед постом, когда можно употреблять скромную пищу.
Иванов день, Иван Купала – день летнего солнцестояния, 24 июня по ст. ст.
Иже – что, кто, который.
Избыть – погубить, извести, сбыть.
Извадиться – приучиться к дурным привычкам.
Извары, звары – специальные сосуды типа ушат для приготовления напитков
Извет – донос, сообщение о чем-нибудь властям; здесь: наговор, клевета.
Кабала – письменное кабальное обязательство.
Казак, казачиха – работник. (работница), батрак, наемный работник.
Казнь – наказание, возмездие.
Кайка – каяние, от слова «каяться», признавать, сознавать проступок, грех.
Калика – паломник, странник, нищий.
Камер-лакей – старший лакей при царском дворе.
Ладер – ток (от: плоский как ладонь).
Ладка – маленькая пышка.
Ладом – хорошо, как следует.
Ладыга – лодыжка, щиколотка.
Лазутчик – разведчик, преимущественно в тылу противника; шпион.
Лал – благородная шпинель, драгоценный камень, по цвету близкий к рубину
Лалы – болтовня, пустословие.
Ланской – летошний, прошлогодний.
Ластки – цветные четырехугольные вставки под мышками рукавах рубахи.
Мазуни – сладкая масса из редьки с патокой с добавлением пряностей.
Малариуз (в других списках – балагиус) – черный гранат.
Мамка – нянька, кормилица.
Мана – от манить, обманывать, дурачить.
Мандрагора – в русских травниках адамова голова, сонное зелье.
Маркер – лицо, прислуживающее при бильярде и ведущее счет во время игры.
Марья, Мария Египетская – христианская святая, день памяти которой отмечался церковью 1 апреля по ст. ст.
Наветки – клевета, наговор, намек.
Нагольные шубы – не покрытые тканью, состоящие из одного меха.
Надолба – столбик, тумба, вкопанные в землю.
Назола – тоска, грусть, досада, огорчение.
Накопыльник – продольный брус у саней, в который вставлены верхние концы копыльев (см. копыл)
Обабок – гриб, подберезовик.
Обаять (обаить) – оговорить, сглазить.
Обельный – крестьянин, освобожденный от податей и повинностей.
Обер-секретарь – старший секретарь в Синоде или правительствующем сенате. В речи Пугачева – о его секретаре, писаре (и о нем же, – в ироническом употреблении, в повествовании Гринева).
Обжирство – обжорство, чревоугодие.
Обильность – богатство, сокровища.
Обиход – привычный, установленный уклад жизни.
Облоухий – долгоухий, ушастый, длинноухий.
Паголенки – чулок без ступни, охватывающий только голень ноги.
Пажить – пастбище, место выгона скота.
Паленица – богатырь, наездник; женщина – воительница, богатырша.
Панагия – нагрудное украшение с изображением Богородицы.
Парапет – прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер.
Пароль – секретное, условленное слово или фраза; применяется для опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях.
Паска – пасха, христианский весенний праздник в честь воскресения Иисуса Христа.
Пасма – моток льняных или пеньковых ниток.
Радеть – стараться, заботиться, оказывать содействие. Разболокаться – раздеваться.
Радуница – день поминовения умерших на первой неделе после пасхи.
Раменье – большой дремучий лес, окружающий поле; опушка леса.
Рамон масло – аптечная (римская) ромашка
Раскат – гладкое место, по которому удобно катиться; помост, на котором ставились пушки на крепостных стенах.
Распятие – здесь: крест с изображением распятого Христа.
Расшиперить – растопырить, раскорячить, расколоть оскалить зубы.
Ратай – крестьянин, пахарь.
Саадак – расшитый чехол для лука и стрел.
Садовина – все, что растет в саду: ягоды, фрукты.
Саженье – нанизанное камнями головное украшение или камешки на ожерелье «низанье»), пришитые на картон: ожерелье крепилось к платью с помощью мутовоза.
Сало – мелкие пластинки, кусочки льда на поверхности воды перед ледоставом.
Сан – облачение, соответствующее положению человека.
Сандрик – можжевеловая смола.
Сарафан – длинная нарядная мужская одежда.
Сарынь – толпа, ватага, сброд.
Тавранчуг (тавранчус) – похлебка из разных сортов рыбы.
Таган – железная с ножками подставка под кухонную посуду.
Талан – судьба, удача, счастье.
Талина – талая земля, проталина.
Убо – ибо, так как, поэтому.
Убогий – бедный, неимущий, нищий.
Уброд – рыхлый глубокий снег.
Убрус – нарядный головной убор, свадебная фата.
Убрус – тонкое полотно, полотенце.
Фамилия – здесь: род, ряд поколений, имеющий одного предка.
Фата – покров из легкой прозрачпои ткани: большой четырехугольный платок.
Фельдмаршал – точнее, генерал-фельдмаршал – высший чин (1-го класса) в сухопутных войсках.
Ферязи – верхняя одежда без пояса и воротника с длиннымн рукавами, распашная с рядом пуговиц.
Ферязь – мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника; женское платье, праздничный сарафан.
Хайка – осуждение, порицание – от слова «хаять», осуждать, порицать.
Хвальный – достойный похвал.
Хвилый – слабый, хилый.
Хлопчатая бумага – волна хлопка, вата.
Целовальник (цаловальник) – продавец вина в питейных домах, кабаках.
Цеп – молотило, длинная палка держала, короткая – било, соединены ремнем.
Циновка – плотная плетеная рогожа из сученых мочал, соломы, тростника и т. п.
Чало – чаялось, казалось.
Чаятельно – вероятно, по-видимому.
Шабала, шебала – баклуша, осиновый чурбан, из которого точат деревянную посуду.
Шабур – сермяжина, домотканая оджда из грубого домотканого материала; плохая, грубая одежда.
Шайка – скопище людей, ватага; деревянная посудина с ручкой для зачерпываняя и носки воды.
Шалыга (шелыга) – плетеный мяч; деревянный шар; плеть, кнут, погонялка.
Щедровитый – рябой, от слова «щедрина» (или «шадрина») – следы от оспы на лице.
Щепа – деревянная посуда.
Щи двои – вообще похлебка, всякий суп с приправами, но без мяса, дичи или рыбы.
Щи кислые – овощной напиток вроде кваса, который можно было заправлять крупой или овощами.
Элегия – род стихотворения, в котором выражается грустное или меланхолическое чувство.
Эпитафия – надпись на надгробном памятнике.
Эпитимия – духовное наказание (пост, длительные молитвы и т. д.).
Эскадрон – часть или отряд конного полка.
Эфесиянцы – жители Эфеса.
Яглы – общее название некоторых крупяных продуктов, получаемых из остролистных растений, например – просо (ягль – ячная крупа).
Ядение – еда, пища, процесс еды.
Якши (тат.) – хорошо, ладно.
Читайте также
Архаизмы и историзмы: в чем разница и что общего, примеры, краткие выводы
Язык, словно живая система, чувствует время. Он пластичный. Постоянно меняется, появляются новые слова, но какие-то слова уходят из употребления. Давайте проанализируем, что собой представляют устаревшие слова. Узнаем, чем архаизмы отличаются от историзмов, и что их объединяет. Дадим на все это краткий ответ.
Архаизмы
Архаизмы все изучали в школьное время, но многие подзабыли, что именно они собой представляют.
Определение
Архаизмы — это слова, которые обозначают существующие и сейчас предметы, явления, процессы, но по каким-то причинам перестали активно употребляться в языке или совсем исчезли из его словаря, поскольку были заменены другими словами.
Особенности
Когда в речи или тексте присутствуют архаизмы, от нас требуется особое интеллектуальное напряжение, вследствие чего сама информация воспринимается на более высоком эмоциональном и интеллектуальном уровне. Например, в качестве комплимента может употребляться слово «очи». Те же «Очи черные» Владимира Высоцкого. Таким образом осуществляется контакт с непривычным или с привычным, как бы увиденным иными глазами.
В зависимости от того, каким именно образом заменено слово на более современный аналог, происходит классификация на несколько типов архаизмов:
Имеется и другой вариант деления на типы: лексические, семантические, фонетические, словообразовательные.
Примеры
Благодаря письменным памяткам и литературе к нам дошло достаточное количество устаревших слов. Приведем примеры:
Обычному носителю языка, далекому от филологии, эти различия между типами архаизмов достаточно тяжело определить.
Историзмы
Меняется время — меняется речь. Какие-то понятия уходят из современной жизни.
Определение
К историзмам относят названия предметов и понятий, которые вышли из употребления. Просто поменялись реалии действительности и исчезли многие понятия и, соответственно, ушли слова, их обозначающие.
Особенности
Говоря об особенностях устаревших слов, надо ответить на вопрос: «Для чего нужны историзмы?»
Они обозначают те предметы, которые ушли из современного мира либо не находят применение, так как не отвечают реалиям жизни. Помогают изучить историю, воссоздают в воображении прошлое. Ушли в разряд историзмов, но остались в памяти старшего поколения советские понятия «комсомолец», «совхоз».
Тематические группы слов и примеры
Историзмы представляют собой очень разные группы слов:
Можно еще разделить историзмы и на другие тематические группы.
Чем отличаются?
Архаизмы отличаются от историзмов тем, что сохранились понятия, которые архаизмы словесно обозначали. Устаревшие слова ушли, но появились новые слова — синонимы, которые заменили уже пассивную лексику.
Различие же историзмов в том, что утратились сами понятия, исчезли предметы. Соответственно и тем словам в нынешней реальности, уже нечего обозначать. Мы не носим кафтаны, не платим подати и не меряем аршинами. У историзмов в современном русском языке нет синонимов.
Но в активном словаре может сохраниться одно из значений, обозначающее историзм. Например, понятие «собор» ныне не употребляется в значении «собрание светских и духовных чинов для совета», но осталось в значении «главный храм города или монастыря».
Перешло в разряд историзмов слово «дружина» в понимании «княжеское войско»; а в современной лексике его значение — «добровольное сообщество людей, образованное с определенной целью» — народная дружина.
«Приказ» мы сейчас понимаем, как «команду на выполнение», раньше же это был «орган управления отдельными отраслями».
И совсем недавняя история. Остались в прошлом сельскохозяйственные предприятия — колхозы, осталось в обиходе пренебрежительное понятие «колхоз».
Говоря об отличиях устаревших слов в произведениях, повествующих о событиях прошлого, следует подчеркнуть, что архаизмы несут чисто стилистическую нагрузку. Историзмы, помимо того, являются единственно возможными обозначениями тех вещей, о которых пишет автор.
Что объединяет?
Архаизмы и историзмы объединяет то, что они исчезли из активного словарного запаса и теперь принадлежат к пассивной лексике. То есть, встречаются в литературе, или очень редко употребляются. Мы не слышим в современной речи «азъ есмь…» — буквально «я есть…», мы можем прочитать это только в старославянских памятках или прослушать цитатно.
Роль в современном языке
Роль устаревших слов в русском языке разнообразна. С их помощью расширяется словарный запас, они придают повседневной речи оригинальности.
Часто употребляются в качестве цитат – «ты пошто барыню обидел, смерд?!» — из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию», в народном творчестве — русская пословица «глас народа — глас божий», или пародийно – «ты ведешь себя как приказчик», в значении лебезить, угодничать.
Говоря о функции историзмов и архаизмов в современном языке, можно сказать, что они иногда употребляются для создания иронии, даже в бытовой речи встречается «что-что ты глаголешь», «давеча (недавно) случилось», «какая лепота (красота)».
Придают торжественное, патетическое звучание речи — «ходить, как царица», «ее уста» — и передают определенный колорит отдаленных времен, если речь идет об истории – «когда мы были пионерами».
Роль в литературе
В литературных произведениях на исторические темы историзмы и архаизмы воссоздают колорит эпохи и являются средством речевой характеристики персонажей. Историзмы помогают передать дух эпохи и описывают понятия, у которых просто-напросто нет синонимов.
Много исторических слов можно встретить в произведениях Пушкина. Поэт в «Капитанской дочке», в целях создания колорита старины, намеренно вводит в текст забытые слова из 18 века: капрал, душегрейка.
Во время написания повести, в начале следующего века, автор употребляет обычную в тот исторический период лексику: ямщик, секундант. К нашему времени они уже устарели. Создают торжественность стиля в поэзии.
Приводя примеры из художественной литературы, обратимся к роману Ю. Тынянова «Кюхля». Процитируем фрагмент письма директора Царскосельского лицея Е.А. Энгельгардта: «Кюхельбекер живет как сыр в масле; он преподает русскую словесность в меньших классах вновь учрежденного благородного пансиона при Педагогическом институте и читает благородным детям свои гекзаметры; притом исправляет он должность гувернера… ».
Без толкового словаря иногда очень сложно читать художественные произведения, относящиеся к той или иной эпохе.
Историзмы в специальной научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи. Без знания значения историзмов невозможно понять исторические события.
Культурная ценность
Употребление архаизмов и историзмов расширяет представление о русской культуре и истории, делает человека образованнее. Образование формирует полноценного человека, разностороннюю личность, который знакомится с миром при помощи языка.
Если человек широко мыслит, духовно и нравственно крепкий, эстетически воспитанный, то он уважает и любит истинные ценности, представленные в языке и литературе, в том числе ценит и устаревшую лексику.
Краткие выводы
В статье рассмотрено, что такое архаизмы и историзмы. Проанализировано, чем они отличаются и что их объединяет. Если подытожить кратко:
Надеемся, что наша статья освежила у вас некоторые школьные знания по русскому языку, литературе и истории.
Если вы прочитали статью, и разбираетесь в литературе и истории, предлагаем пройти тест. Надо определить, к архаизмам (А) или историзмам (И) относятся следующие понятия:
Вы ответили на вопросы, теперь можете себя проверить.
Ответы
Готовы узнать, насколько вы образованный человек?