Чем отличается study and learn
STUDY vs LEARN
Слова learn и study тесно связаны друг с другом, но их не следует путать. Разбираемся в различиях и тонкостях выбора между этими глаголами.
В чем разница между STUDY и LEARN?
I studied chemistry at university | Я изучал химию в университете |
I learned a lot about chemistry from my chemist friend | Я многое узнал о химии от своего друга-химика |
Мы можем учиться (study) много лет, но так ничему и не научиться (learn):
I studied Latin at university, but I never learned it | Я изучал латынь в университете, но так и не выучил |
Еще одно различие заключается в том, что study всегда означает сознательное обучение, а learn может обозначать обучение, которое происходит неосознанно или без приложения специальных усилий.
I spent 4 years at the university. I studied Italian history and culture. | Я провел в университете 4 года. Я изучал историю и культуру Италии. |
I spent my vacation in Italy. I learned a lot about its history and culture. | Я провел отпуск в Италии. Я многое узнал о ее истории и культуре. |
Во втором предложении нельзя сказать study, потому что знакомство со страной в отпуске не предполагает чтение, запоминание фактов, посещение курсов или учебных заведений.
Говоря об изучении языка, можно использовать learn или study:
I learn English | Я учу английский (самостоятельно, с преподавателем или на курсах учусь говорить на английском) |
I study English | Я изучаю английский (более академический подход: изучаю язык в университете) |
Словарь
Запомните устойчивые сочетания с глаголами learn и study 👇
to learn something new | узнать что-то новое |
to learn more about something | узнать больше о чем-либо |
to learn by heart | выучить наизусть |
to learn from mistakes | учиться на ошибках |
to study for the exam | готовиться к экзамену |
to study hard | усердно учиться |
to study at the university | учиться в университете |
Упражнение
Study or learn? Выберите подходящий глагол:
Тяжело в учении: learn, study, educate, teach и другие синонимы
В этой статье мы разберемся в особенностях значений слов, связанных с обучением, образованием и подготовкой к экзаменам: learn, study, cram, know, scrutinize, examine, teach, educate, bring up, train и drill.
В начале обучения вам достаточно знать всего три глагола, связанных с образованием — learn, study и teach. Однако дальше вы сталкиваетесь с многообразием синонимов. Чтобы не потеряться в выборе, мы разделили эти слова на четыре категории: учить, учиться, узнавать, исследовать.
Учиться: to learn, to study, to cram
Глагол learn (учить) употребляется с практическими навыками: to learn to dance (учиться танцевать), to learn to paint (учиться рисовать). Также мы используем его, когда речь идет о запоминании: to learn new words (выучить новые слова), to learn the rules (выучить правила), to learn a poem by heart (выучить стихотворение наизусть).
— You didn’t forget to use an article this time!
— You see, I’m learning.
— В этот раз ты не забыла употребить артикль!
— Вот видишь, я учусь (приобретаю и развиваю навык).
Глагол study (изучать) мы используем, когда изучаем какой-то предмет в теории, например: to study Russian Literature (изучать русскую литературу), to study International Relations (изучать международные отношения). Study предполагает не столько запоминание, сколько изучение. Его же мы будем использовать, когда речь идет о процессе обучения в целом: study at school/university (учиться в школе/университете).
— Why don’t we go for a walk tonight?
— Sorry, I can’t. I have to study for my exams.
— Почему бы нам не сходить погулять сегодня?
— Извини, не могу. Мне нужно готовиться (учиться) к экзамену.
Для описания ситуации, когда экзамен уже завтра, а вы только начали подготовку, в английском языке есть отдельный глагол — cram (зубрить). Он предполагает бездумное заучивание чего-либо. Какой глагол выбрать — study или cram — зависит от времени, которое вы выделили себе на подготовку, и от степени осмысленности вашего обучения. Сравните:
I’m studying. I have an exam next week, and I want to make sure I understand everything. — Я учусь. На следующей неделе экзамен, и я хочу убедиться, что я все понимаю.
I’m cramming. I have an exam first thing in the morning and I’ve just opened my books for the first time! — Я учусь. Завтра с утра экзамен, а я только что впервые открыл свои книги!
Учить: to teach, to educate, to train
Глагол teach универсален — мы используем его как для обучения навыкам, так и для обучения какому-то предмету.
She taught English Literature to foreign students. — Она преподавала английскую литературу для иностранных студентов.
My father taught me to cook. — Мой отец научил меня готовить.
Кроме того, глагол teach может использоваться для описание рода деятельности без конкретных указаний, кого и чему вы учите:
My older sister teaches at university. — Моя старшая сестра преподает (работает) в университете.
Глагол educate предполагает обучение в рамках системы в стенах образовательного учреждения. Этот глагол имеет более общее значение — «давать образование».
According to his CV he was educated in Australia. — Согласно его резюме он получил образование в Австралии.
It can cost a fortune to educate a child in a good private school. — Обучение ребенка в хорошей частной школе может ударить по карману.
Кроме того, глагол educate может иметь значение «развивать», «воспитывать». Его особенность в более широком значении: если teach предполагает обучение чему-то конкретному, то educate подразумевает обучение через приобретение новых знаний о мире и расширение кругозора.
Когда речь идет о воспитании детей и передаче им жизненного опыта, а не о их образовании, мы используем фразовый глагол bring up (воспитывать, растить).
She brought up three sons on her own. — Она вырастила троих сыновей.
He was brought up by his grandmother. — Его воспитала бабушка.
Глагол train предполагает практическую (инструктаж) и теоретическую (отработка навыка) подготовку, которая имеет определенную цель. Здесь речь идет не столько о получении новых навыков или знаний, сколько о совершенствовании уже имеющегося багажа.
Liz trained to be a server administrator. — Лиз прошла подготовку, чтобы стать системным администратором.
She trained hard for her final match, spending all her evenings on the court. — Она усердно тренировалась (готовилась) к финальному матчу, проводя все вечера на корте.
Глагол drill подразумевает военную подготовку, а также употребляется в любой ситуации, когда речь идет не просто о тренировке, а о доведении какого-то навыка до автоматизма.
I used to watch soldiers drilling their routines in the streets before the Parade. – Раньше я наблюдал за тем, как солдаты отрабатывали движения на улице накануне парада.
He drilled the children in how they should act in an emergency situation. — Он натренировал детей в том, как им следует вести себя в экстренных ситуациях.
В английском языке встречаются одинаковые устойчивые выражения с глаголами teach и learn. В таблице привели самые частоупотребляемые фразы.
Выражение | Пример |
---|---|
to teach someone a lesson — проучить кого-то, преподать урок | We were fed up with his awful behavior and treat him the way he treats others. It has to teach him a lesson. — Мы устали от его ужасного поведения и решили относиться к нему так же, как он относится к другим. Это должно преподать ему урок. |
to learn (one’s) lesson — усвоить урок, понять что-то через неприятный опыт | I warned you not to get involved in other couple’s problems. I hope you’ve learned your lesson. — Я предупреждал тебя, не вмешивайся в проблемы других пар. Надеюсь, ты усвоил урок. |
could teach (someone) a thing or two — кое-чему научить, рассказать | I know you’ve never worked as a teacher, but I could teach you a thing or two and you won’t have any problems talking to students. — Я знаю, что ты никогда не работал учителем, но я мог бы рассказать тебе кое-что, и у тебя не будет проблем в общении со студентами. |
could learn a thing or two — кое-чему научиться, поучиться | You could learn a thing or two from Susanne, she is an incredibly talented manager with a huge experience. — Ты мог бы поучиться кое-чему у Сюзан, она невероятно талантливый руководитель с огромным опытом. |
to teach somebody the ropes — научить что-то делать, помочь разобраться в специфике | I am very grateful to my first supervisor. He taught me the ropes when I just started working for the company. — Я очень благодарна своему первому руководителю. Он помог мне во всем разобраться, когда я только начала работать в компании. |
to learn the ropes — научиться что-то делать, разобраться в специфике | We have to be patient with our new employees while they’re still learning the ropes. — Нам придется быть терпеливыми с новыми сотрудниками, пока они разбираются, как все работает. |
You can’t teach/learn an old dog new tricks. — Горбатого могила исправит. | He tried to have a healthy lifestyle for a couple of years, but he just couldn’t give up smoking. You can’t teach an old dog new tricks. — Пару лет он пробовал вести здоровый образ жизни, но ему так и не удалось бросить курить. Горбатого могила исправит. |
Узнавать: to learn, to know
Если learn, study и cram описывают процесс изучения, то глагол know (знать, уметь) указывает на ваши знания или умения. Здесь нам уже не важно, речь идет о практике или теории. Давайте сравним:
I learn how to swim. — Я учусь плавать.
I know how to swim. — Я умею плавать.
I study Chemistry. — Я изучаю химию.
I know Chemistry. — Я знаю химию.
Если вы хотите сказать, что вы что-то узнали, то есть описать процесс получения новой информации, а не результат, используйте глагол learn:
I’ve recently learned that my neighbours visit their children in Prague every month. — Недавно я узнал, что мои соседи каждый месяц навещают своих детей в Праге.
Будьте внимательны: говоря о человеке, мы не используем глагол learn, а употребляем get to know.
We need to get to know each other before we start working together. — Нам нужно узнать друг друга, прежде чем мы начнем работать вместе.
Исследовать: to study, to scrutinize, to examine
Помимо значения «изучать», глагол study можно перевести как «внимательно рассматривать», «разглядывать детали»:
I studied her face for some time. — Какое-то время я внимательно разглядывал ее лицо.
В этом значении у глагола study есть два синонима: scrutinize и examine. Scrutinise (осматривать, исследовать) предполагает тщательное и детальное изучение какой-то проблемы, темы или предмета, например исследование под микроскопом.
Examine (осматривать, проверять) подразумевает визуальное или тактильное исследование человека или предмета. Его также можно употреблять в значении «рассматривать проблему, вопрос, тему». Отличие глагола scrutinize от examine состоит в том, что examine предполагает поиск чего-то конкретного, в то время как scrutinize — комплексное исследование с целью собрать как можно больше данных.
He got out of his car and examined its front bumper. — Он вышел из машины и внимательно осмотрел (ощупал) ее передний бампер.
He scrutinized the data trying to understand why his experiment didn’t work. — Он внимательно изучил данные, стараясь понять, почему его эксперимент не сработал.
К слову, английское examine имеет и очевидное русскоязычному человеку значение «экзаменовать».
Подведем итог. Глаголы learn, study и cram описывают процесс обучения, при этом learn подразумевает получение навыка, study — исследование теории, а cram — зубрежку. Результат (полученные знания) выражается глаголом know — знать, уметь. Когда мы что-то узнаем, используем глагол learn, а если мы с кем-то знакомимся — get to know.
Глагол study в значении «исследовать», «пристально рассматривать» по значению близок к глаголам scrutinize и examine. Scrutinize предполагает внимание к деталям и стремление заметить как можно больше, в то время как examine подразумевает осмотр, поиск чего-то конкретного.
Глаголы educate, bring up, teach, train, drill используются для описания процесса обучения. Из них teach имеет самое широкое значение, educate предполагает образование в каком-то учреждении, bring up — воспитание детей родителями. Глагол train предполагает отработку навыка, а drill — доведение его до автоматизма.
Выбор слова: study / learn
На пути изучения любого языка возникает множество сложностей, одна из которых может заключаться в том, что одно и то же слово родного языка может переводиться двумя, тремя и более словами иностранного языка, в зависимости от оттенка значения. Бывает и обратная ситуация, например, изучает человек слово get, ищет его в словаре и видит картину из огромного количества разных слов, синонимичных и не очень: получить, заработать, завоевать, приходить, застать, понять, осознать и т. д. Только практика общения и обязательное изучение слова не самого по себе, а в контексте, позволяет «научиться плавать в этом море слов». О глаголе get вы можете подробнее почитать в следующих статьях нашего блога: «Фразовый глагол get – часть 1» и «Фразовый глагол get – часть 2». А в этой статье мы разберем глаголы study и learn.
Начнем с того, есть ли вообще разница между этими словами? Или не стоит даже забивать себе голову такими нюансами? I learn English, I study English. Смысл тот же самый, но всё-таки разница есть, и порой она бывает очень существенна. Даже новички в изучении английского языка не скажут: I learn at school, тут напрашивается глагол study.
Итак, study – это процесс изучения. Слово имеет более формальное и узкое значение, чем learn. Если вы хотите сказать, что человек учится в каком-то учебном заведении (школа, институт, университет), нужно использовать именно этот глагол. Если вы готовитесь к экзамену, вы тоже study, а не learn. Если вы учитесь на кого-то, вы тоже используете глагол study.
She studies to become a psychologist. – Она учится, чтобы стать психологом.
He studied at Massachusetts Institute of Technology. – Он учился в институте технологий.
This term students are going to study Shakespeare. – В этом семестре студенты будут учить Шекспира.
Глагол to learn обозначает приобретение знаний, навыков, это не только процесс обучения, но и результат. Если вы научились чему-то, вы тоже скажете это на английском языке, используя глагол learn. Также в выражении: узнать что-то новое (to learn something new) используется этот глагол. Если study – это обучение сознательное, то learn — может проходить и неосознанно.
A child learns its first language. – Ребенок учит свой первый язык.
Samantha has learned some new Japanese words today. – Саманта сегодня выучила несколько новых слов на японском.
Со следующими примерами разница между study и learn станет ещё более очевидной:
He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – Он учился весь день, но думает, что так ничего и не выучил.
One can learn to drive a car without studying it. – Можно научиться водить машину, не учась этому специально.
After learning something you take an exam in life. After studying something you take an exam at the university. Every day you learn new things in life but you study a special subject. – После того, как вы учите что-то, вы сдаете экзамен в жизни. После обучения чему-то вы сдаете экзамен в университете. Каждый день вы узнаете что-то новое в жизни, но учите вы определенные предметы.
В русском языке разницу между этими словами передать несколько сложно, но в вышеупомянутом высказывании она довольно очевидна.
И напоследок для продвинутых студентов предлагаем видеоролик, где разница между learn и study объясняется на английском языке:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Кто кого учит? Разница между глаголами teach, study и learn
«Да ладно, teach — это от teacher, а study — это от student!» — говорят студенты, после чего добавляют: «By the way, I studied 2 new words today!» и… ошибаются. Может, с глаголом teach и правда все понятно. Но в чем же разница между study и learn?
Teach
Вот пара примеров:
He found it very hard teaching a class full of indifferent teenagers.
Rachel teaches art at the local art school.
Примеры
Having my car stolen really taught me a lesson — I’ll never leave it unlocked again. («Я извлек урок из угона машины — больше никогда не оставляю ее открытой»).
She decided to teach the boy a lesson. («Она решила преподать мальчишке урок», но не в смысле обучить его чему-то, а в смысле проучить, отомстить).
Есть еще и фраза «That’ll teach someone», которая употребляется в контексте того же извлеченного из чего-то урока. Но тут есть кое-то любопытное! Посмотрите пример:
So Roger spent the night in a freezing garage, did he? That’ll teach him to go out without his house keys!
Подождите-подождите, ведь там чего-то не хватает? Получается, что проведенная в холодном гараже ночь научит Роджера выходить из дома без ключей, а должно-то быть наоборот?
Нет, не должно. Наш пример значит, что Роджер поступил неразумно и пострадал от последствий. Кстати, в русском языке есть эквивалент: «Будет знать, как без ключей из дома выходить!»
Study
Не зря синонимами «to study» стали слова, которые обозначают изучение и запоминание новой информации:
сram (зубрить), analyze (анализировать), find out (узнавать, выведать), memorize (запоминать), research (исследовать), delve into (детально изучить), examine (осматривать, исследовать), contemplate (обозревать, продумывать).
He studied computer science in college.
Students who spend some time each day studying will do well on tests.
Также этот глагол обозначает «внимательно изучить» в плане «тщательно рассмотреть или прочитать».
Having carefully studied the document, he could repeat what it said exactly.
Таким образом, говоря «I study English» вы имеете в виду, что изучаете предмет теоретически: изучаете грамматику и лексику, делаете упражнения, читаете статьи и общаетесь с преподавателем.
Learn
Глагол «to learn» тесно связан по значению с глаголом «to study» (потому-то их так часто и путают). Но он обозначает несколько иной род деятельности — практический. То есть перевести этот глагол можно как «учить», «выучить», и отличаться от глагола «to study» он будет наличием практического элемента и результата. К примеру, самая частая проблема взрослых студентов — это учился, но не научился. Мол, в школе десять лет английский учил, но так и не заговорил. Эту мысль по-английски можно сформулировать так: I studied English at school but learned nothing.
Как видите, «to study» здесь обозначает длительный процесс и освоение теории, а «to learn» – результат. Последний виден и в следующих примерах:
I’m trying to learn my lines for the play.
We had to learn the names of the state capitals.
Также глагол «to learn» может означать «узнавать информацию». Часто в этом плане студенты путают его с глаголом «to know». Если вы хотите сказать «Я узнал, что…», то нужно говорить «I learned that…».
И вот еще примеры:
He learned about computers by reading a book.
She is learning a lot about patient care in her nursing classes.
Очень часто этот глагол употребляется с предлогами from и about:
We learned about the reasons for the war in our history class.
We all have the ability to learn from our mistakes.
Некоторую трудность вызывают вторая и третья формы глагола «to learn». Кто-то говорит, что правильно «learn – learnt – learnt», а кто-то, что правильнее «learn – learned – learned». На самом деле, правильно и так, и так. Это неправильный глагол, и его неправильность заключается в наличии странной формы прошедшего времени. Впрочем, есть некоторое разделение по вариантам языка: «learned» скажут и в Британии, и в Америке, а вот «learnt» типичен только для Британии. Обратите внимание, что слово «learned» может быть не только глаголом, но и прилагательным. Тогда вне зависимости от варианта оно всегда будет писаться как «learned».
Примеры:
She is a learned and respected teacher.
I read the report in an extremely learned journal.
В чем разница между study и learn
«I study English» и «I learn English». Мы можем сказать и так, и так. Оба варианта будут правильными. Но есть ли разница между этими двумя выражениями? В каких случаях надо употреблять study, а в каких learn? Давайте попробуем ответить на этот вопрос.
Study
Произношение и перевод:
Study [ˈstʌdi] / [стади] – изучать
Значение слова:
Узнавать о предмете с помощью книг, посещения уроков и выполнения того, что задает вам ваш учитель.
Употребление:
Процесс обучения, чаще всего связанный с получением теоретических знаний. Мы study что-то, когда учимся в школе либо университете или же ходим на какие-то курсы.
I studied history at the university.
Я изучала историю в университете.
I’ve been studying English for six years now.
Я изучаю английский в течение шести лет.
She is studying to be an accountant.
Она учится на бухгалтера.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Learn
Произношение и перевод:
Learn [lɜːn] / [леен] – учить
Значение слова:
Получение знаний или умений посредством опыта, тренировок или обучения кем-то.
Употребление:
Мы используем learn, когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков. Например, вы учитесь кататься на лыжах.
His daughter is learning how to drive.
Его дочь обучается вождению.
My sister is learning to cook.
Моя сестра учится готовить.
He learned to read when he was four.
Он научился читать, когда ему было четыре.
В чем разница?
Мы говорим study, когда изучаем что-либо: мы посещаем занятия, получаем теоретические знания, прилагаем какие-то усилия, чтобы выучить что-то. Например, готовимся к экзамену, учим математику в школе, учим философию в университете.
Мы говорим learn, когда мы обучаемся какому-либо навыку и можем пользоваться своими знаниями на практике. Это не только процесс изучения, но и результат. Например, можно научиться кататься на велосипеде, плавать, водить машину.
Мы можем изучать (study) экономику в университете, но так ничего и не выучить (learn), то есть быть не способными применять в жизни свои знания.
I studied English at school, but I learned nothing.
Я изучала английский язык в школе, но ничего не выучила.
Когда мы говорим о том, что ходим на какие-то курсы, мы можем использовать и study, и learn, так как мы посещаем занятия и изучаем материал (study), а также запоминаем и можем пользоваться своими знаниями (learn).
Обратите внимание на разницу смысла употребления study и learn:
My friend studied English at the university.
Мой друг изучал английский в университете.
My friend learned English at the university.
Мой друг выучил английский в университете.
В первом случае мы не можем ничего сказать результатах. Нам не известно, выучил он английский или нет.
Во втором случае мы говорим, что он выучил его, а, следовательно, может пользоваться своими знаниями в повседневной жизни.
Упражнение на закрепление
А сейчас давайте потренируемся правильно использовать глаголы study и learn. Укажите, в каком предложении должен быть глагол study, а в каком learn. Я начну, а вы продолжите:
1. Я изучал физику в школе.
2. Моя подруга учится кататься на велосипеде.
3. Я научился играть на гитаре, когда мне было тринадцать.
4. Он учится на доктора.
5. Я буду учиться весь вечер, у меня завтра экзамен.
6. Я выучил немецкий в школе.
7. Он научился кататься на сноуборде в прошлом году.
8. Я изучала итальянский язык на курсах.
Свои ответы, как всегда, оставляйте в комментариях.