Чем отличается оплатить и заплатить

Заплатить и оплатить: 10 пар, в которых слова легко перепутать

Выясняем, нужно ли различать «центр» и «эпицентр»

Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть фото Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть картинку Чем отличается оплатить и заплатить. Картинка про Чем отличается оплатить и заплатить. Фото Чем отличается оплатить и заплатить

Паронимы — это слова, которые очень похоже звучат, но имеют разное значение. Например, песчаный и песочный. Цвет не может быть песчаным, а берег — песочным. Катастрофа может быть гуманитарной, а обращение — гуманным, но не наоборот.

1. Одеть/надеть. Безусловный лидер по числу ошибок и степени вызываемого раздражения. Есть известное мнемоническое правило, которое помогает запомнить разницу: одеть Надежду, надеть одежду. То есть одеть можно кого-то, а надеть — что-то.
Лингвистическое сообщество уже давно сомневается в том, насколько незыблема эта норма и дает ли ее условное несоблюдение право судить о грамотности человека. Автор книги «Русский со словарем» лингвист Ирина Левонтина напоминает, что в книге «Москва—Петушки» Ерофеев неоднократно употребляет глагол «одеть» вместо «надеть». Встречается такое и у Окуджавы, и в гораздо более ранних источниках:
«Одеть в смысле «надеть» существует давно: такой пример есть еще у П.В. Анненкова в парижских записках 1848 года. Есть такое и у Достоевского, и у любимого Ерофеевым Розанова, да мало ли у кого… И если Ерофеев, язык которого изумителен, а также и Окуджава, а ранее Пастернак говорили одеть штаны, плащ, пальто, для лингвиста это повод не заклеймить писателей, а задуматься о статусе соответствующей нормы».

Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть фото Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть картинку Чем отличается оплатить и заплатить. Картинка про Чем отличается оплатить и заплатить. Фото Чем отличается оплатить и заплатить

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

2. Уплатить/оплатить/заплатить. Эти глаголы можно часто услышать в общественном транспорте: «Оплатите за проезд!» Тут не только вопрос употребления паронимов, но и вопрос управления. Оплатить можно что-то, а вот заплатить (или просто платить) — за что-то. Так что правильно будет: «Оплатите проезд!» либо «Заплатите за проезд!»

3. Невежа/невежда. Все знают, что невежа — это про воспитание, а невежда — про образование. Но не всем известно, что когда-то это были вариации одного и того же слова с одним и тем же значением. Невежа — древнерусское слово, невежда — церковнославянское (сравните пару «одёжа» — «одежда» с тем же принципом чередования ж-жд в древнерусском и церковнославянском языках). Позже значения этих двух форм одного и того же слова разошлись.

Однако и Крылов, и Пушкин, и другие классики спокойно употребляли эти слова в качестве синонимов. Вспомните Крылова: «Невежи судят точно так…»

Портал «Грамота.ру» и сейчас официально разрешает путать эти слова, правда, с одной оговоркой: путаница допустима лишь в разговорной речи, а в литературной следует различать значения.

4. Эффективный/эффектный. Эффективный — это такой, который дает эффект. А эффектный — тот/то, кто/что производит впечатление. Если мы говорим, что очередной законопроект Думы будет эффективным, это означает, что он будет хорошо работать. Но если мы называем его эффектным, это значит, что он просто рассчитан на то, чтобы произвести эффект, кого-то поразить. Выбирайте, что больше подходит.

5. Командировочный/командированный. Эти слова часто путают, но они имеют разное значение, не допускающее путаницы. Командировочным может быть удостоверение, документ, а командированным — человек, который отправился в командировку.

6. Главный/заглавный. Прилагательному «заглавный» не повезло: его почти никогда не используют в полную силу. Многие уверены, что заглавной может быть только буква. На самом же деле заглавной может быть и роль в кино, например. Ее можно так назвать, если она совпадает с заглавием фильма. Например, Кира Найтли сыграла в фильме «Анна Каренина» не просто главную, а заглавную роль.

7. Принять/предпринять. В рубрике «Вспомнить все» мы уже обращались к этому примеру. Принять можно меры, а предпринять, например, усилия.

8. Экономический/экономичный. Экономический — значит имеющий отношение к экономике. А экономичный — такой, который дает возможность сэкономить. Интересно, что в прошлом эти слова могли выступать в качестве синонимов. Толковые словари дают одно из толкований с пометой «устар.»: экономический = экономичный.

9. Роспись/подпись. У слова «роспись» есть два основных значения: декоративная живопись на стенах (и процесс ее нанесения), а также письменный перечень, список. Большой толковый словарь С.А. Кузнецова поясняет: роспись может употребляться и как синоним подписи, но только в разговорной речи. Если же текст официальный, то правильным будет выражение «поставить подпись» (под каким-либо документом).

10. Сравнять/сровнять. Тут все дело в одной букве, которая и меняет значение слова. Сровнять — сделать ровным, сравнять — сделать равным. То есть счет в игре можно сравнять, а дом можно сровнять с землей.

Не паронимы, а синонимы

В последнее время часто возникает вопрос: отель правильно называть пятизвездочным или пятизвездным? Словари фиксируют оба варианта, но предпочтительным, как отмечает справочное бюро портала «Грамота.ру», остается вариант «пятизвездочный». То же самое касается и пары «туристический/туристский»: допустимы оба варианта, но более корректен первый.

Можно ли быть в эпицентре событий?

Долгое время использование слова «эпицентр» именно в этом значении считалось грубой ошибкой, потому что «эпицентр» — термин из области геологии или физики. Но уже довольно давно словари стали фиксировать и переносное значение слова — место, где что-то проявляется с наибольшей силой. В справочном бюро «Грамоты.ру» много вопросов про центр и эпицентр. Портал поясняет: такое употребление корректно, так что корреспондент вполне может быть в эпицентре событий. Фиксирует такое значение и словарь Г.Я. Солганика «Язык газеты, радио и телевидения», что, впрочем, не отменяет стилистической небезупречности этого выражения, которое хоть и легализовалось, но не перестало быть журналистским штампом.

Источник

Заплатить и оплатить: 10 пар, в которых слова легко перепутать

Выясняем, нужно ли различать «центр» и «эпицентр»

Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть фото Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть картинку Чем отличается оплатить и заплатить. Картинка про Чем отличается оплатить и заплатить. Фото Чем отличается оплатить и заплатить

Паронимы — это слова, которые очень похоже звучат, но имеют разное значение. Например, песчаный и песочный. Цвет не может быть песчаным, а берег — песочным. Катастрофа может быть гуманитарной, а обращение — гуманным, но не наоборот.

1. Одеть/надеть. Безусловный лидер по числу ошибок и степени вызываемого раздражения. Есть известное мнемоническое правило, которое помогает запомнить разницу: одеть Надежду, надеть одежду. То есть одеть можно кого-то, а надеть — что-то.
Лингвистическое сообщество уже давно сомневается в том, насколько незыблема эта норма и дает ли ее условное несоблюдение право судить о грамотности человека. Автор книги «Русский со словарем» лингвист Ирина Левонтина напоминает, что в книге «Москва—Петушки» Ерофеев неоднократно употребляет глагол «одеть» вместо «надеть». Встречается такое и у Окуджавы, и в гораздо более ранних источниках:
«Одеть в смысле «надеть» существует давно: такой пример есть еще у П.В. Анненкова в парижских записках 1848 года. Есть такое и у Достоевского, и у любимого Ерофеевым Розанова, да мало ли у кого… И если Ерофеев, язык которого изумителен, а также и Окуджава, а ранее Пастернак говорили одеть штаны, плащ, пальто, для лингвиста это повод не заклеймить писателей, а задуматься о статусе соответствующей нормы».

Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть фото Чем отличается оплатить и заплатить. Смотреть картинку Чем отличается оплатить и заплатить. Картинка про Чем отличается оплатить и заплатить. Фото Чем отличается оплатить и заплатить

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

2. Уплатить/оплатить/заплатить. Эти глаголы можно часто услышать в общественном транспорте: «Оплатите за проезд!» Тут не только вопрос употребления паронимов, но и вопрос управления. Оплатить можно что-то, а вот заплатить (или просто платить) — за что-то. Так что правильно будет: «Оплатите проезд!» либо «Заплатите за проезд!»

3. Невежа/невежда. Все знают, что невежа — это про воспитание, а невежда — про образование. Но не всем известно, что когда-то это были вариации одного и того же слова с одним и тем же значением. Невежа — древнерусское слово, невежда — церковнославянское (сравните пару «одёжа» — «одежда» с тем же принципом чередования ж-жд в древнерусском и церковнославянском языках). Позже значения этих двух форм одного и того же слова разошлись.

Однако и Крылов, и Пушкин, и другие классики спокойно употребляли эти слова в качестве синонимов. Вспомните Крылова: «Невежи судят точно так…»

Портал «Грамота.ру» и сейчас официально разрешает путать эти слова, правда, с одной оговоркой: путаница допустима лишь в разговорной речи, а в литературной следует различать значения.

4. Эффективный/эффектный. Эффективный — это такой, который дает эффект. А эффектный — тот/то, кто/что производит впечатление. Если мы говорим, что очередной законопроект Думы будет эффективным, это означает, что он будет хорошо работать. Но если мы называем его эффектным, это значит, что он просто рассчитан на то, чтобы произвести эффект, кого-то поразить. Выбирайте, что больше подходит.

5. Командировочный/командированный. Эти слова часто путают, но они имеют разное значение, не допускающее путаницы. Командировочным может быть удостоверение, документ, а командированным — человек, который отправился в командировку.

6. Главный/заглавный. Прилагательному «заглавный» не повезло: его почти никогда не используют в полную силу. Многие уверены, что заглавной может быть только буква. На самом же деле заглавной может быть и роль в кино, например. Ее можно так назвать, если она совпадает с заглавием фильма. Например, Кира Найтли сыграла в фильме «Анна Каренина» не просто главную, а заглавную роль.

7. Принять/предпринять. В рубрике «Вспомнить все» мы уже обращались к этому примеру. Принять можно меры, а предпринять, например, усилия.

8. Экономический/экономичный. Экономический — значит имеющий отношение к экономике. А экономичный — такой, который дает возможность сэкономить. Интересно, что в прошлом эти слова могли выступать в качестве синонимов. Толковые словари дают одно из толкований с пометой «устар.»: экономический = экономичный.

9. Роспись/подпись. У слова «роспись» есть два основных значения: декоративная живопись на стенах (и процесс ее нанесения), а также письменный перечень, список. Большой толковый словарь С.А. Кузнецова поясняет: роспись может употребляться и как синоним подписи, но только в разговорной речи. Если же текст официальный, то правильным будет выражение «поставить подпись» (под каким-либо документом).

10. Сравнять/сровнять. Тут все дело в одной букве, которая и меняет значение слова. Сровнять — сделать ровным, сравнять — сделать равным. То есть счет в игре можно сравнять, а дом можно сровнять с землей.

Не паронимы, а синонимы

В последнее время часто возникает вопрос: отель правильно называть пятизвездочным или пятизвездным? Словари фиксируют оба варианта, но предпочтительным, как отмечает справочное бюро портала «Грамота.ру», остается вариант «пятизвездочный». То же самое касается и пары «туристический/туристский»: допустимы оба варианта, но более корректен первый.

Можно ли быть в эпицентре событий?

Долгое время использование слова «эпицентр» именно в этом значении считалось грубой ошибкой, потому что «эпицентр» — термин из области геологии или физики. Но уже довольно давно словари стали фиксировать и переносное значение слова — место, где что-то проявляется с наибольшей силой. В справочном бюро «Грамоты.ру» много вопросов про центр и эпицентр. Портал поясняет: такое употребление корректно, так что корреспондент вполне может быть в эпицентре событий. Фиксирует такое значение и словарь Г.Я. Солганика «Язык газеты, радио и телевидения», что, впрочем, не отменяет стилистической небезупречности этого выражения, которое хоть и легализовалось, но не перестало быть журналистским штампом.

Источник

Употребление «оплатить», «уплатить», «заплатить», «выплатить»: верные формы и примеры исходя из ситуации

Несовершенный глагол «платить» имеет немало совершенных форм. Их прямое значение в общем одно и то же – уплачивать, вносить плату за что-либо, расплачиваться, передавать кому-либо деньги либо иные ликвидные (расхожие) ценности в обмен на вещи или определённые действия в пользу плательщика. Однако именно в прямом значении имеются довольно тонкие, но и существенные нюансы употребления данных слов.

Когда как платят

Для описания самой процедуры уплаты чаще всего используются глаголы «выплатить», «заплатить», «оплатить» и «уплатить».

Каждый из них употребляется преимущественно в соответствующих случаях:

Примечание: «заплатить» является также общим синонимом во всех приведенных выше значениях.

Переносные значения

В косвенных (переносных) значениях глагол «платить» и его совершенные формы употребляются таким образом:

Грамматика

Глаголы «выплатить», «доплатить», «заплатить», «оплатить», «отплатить», «приплатить» и «уплатить» – соответствующие совершенного вида к несовершенному «платить», также, как и они, переходному и невозвратному 2-го спряжения. По составу слова отличаются наличием приставок, соответственно «вы-», «до-», «за-», «о-», «от-», «при-» и «у-», а спрягаются по той же схеме: чтобы получить их личные формы, нужно к таковым глагола несовершенного вида просто подставить нужную приставку.

Совершенный вид глагола значит, что действие совершено, закончено: денежные средства ушли от плательщика к получателю. А вот если, допустим, я ещё только отсчитываю купюры или заполняю форму безналичного перевода, то есть провожу платёж со своей стороны, действие совершается, но ещё не закончено, и требуемый в таком случае глагол «платить», я пока что плачу.

Переходность глагола говорит о том, что действие переходит, передаётся от действующего субъекта на объект действия, на что-то или кого-то ещё, или прилагается к нему. Я же плачу не самим собой, а деньгами или другими материальными ценностями, которые не я сам. Точного непереходного глагола к «платить» нет, приблизительный – «расплатиться».

Возвратные глаголы характеризуются наличием возвратного постфикса (послеокончания) «ся-» или «сь-», свидетельствующего, что действующий субъект делает что-то с самим собой, возвращает свое действие самому себе, обращает его на себя. Соответствующий «платить» возвратный глагол тот же, «расплатиться» («Мне кажется, что та деваха не прочь была бы расплатиться с нами натурой»).

Примечание: «расплатиться» также и совершенный глагол. Такой вот универсал. Несовершенный к нему «расплачиваться».

Глагол «платить» состоит из корня «плат-», суффикса 2-го спряжения «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами пла-ти́ть или, в рукописи при нехватке места в строке, плат-и́ть. Его личные формы таковы:

Примечание: формы повелительного наклонения с «платить» малоупотребительны. Чаще используются аналогичные формы с соответствующими совершенными глаголами, см. выше.

Действительное причастие настоящего времени платя́щий; прошедшего плати́вший. Страдательное причастие настоящего времени плати́мый; прошедшего пла́ченный. Деепричастие настоящего времени платя́; прошедшего времени плати́в, плати́вши. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть» в будущем времени, который и спрягается соответственно, а «платиить» остаётся в инфинитиве (безличной, неопределённой форме): буду/будем/будешь/будете/будет/будут… плати́ть.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 255335

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как правильно: » уплатить страховую премию» или «оплатить страховую премию». (Страховая премия — это плата за страхование. Ее клиент платит страховщику).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: уплатить страховую премию. Оплатить – то, за что платят: учебу, поездку, лечение, услуги. Уплатить – то, что платят: взнос, штраф, пени.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно сказать «Оплатить штраф» или » Уплатить штраф»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Однако в значении «возместить, воздать» употребляется только глагол заплатить: заплатить злом за добро (но не уплатить ).

Есть ли разница между словосочетаниями » уплатить штраф» и «оплатить штраф»? Какое из них правильное?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как правильно: ‘заплатить за проезд’ или ‘ уплатить за проезд’?
Большое спасибо
juliaq

Ответ справочной службы русского языка

Ставятся ли запятые перед множественными «или» между однородными членами (напр., «обязуется уплатить полную сумму или гарантировать ее внесение или обеспечить ее уплату третьим лицом или совершить иные действия с этой целью или…»)? Желательно ли в таких случаях чередовать «или» с «либо» и каковы будут правила пунктуации в случае использования «либо»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

При повторе союза (как ИЛИ, так и ЛИБО) запятые ставятся между всеми однородными членами.

Здравствуйте!Очень запуталась и не могу разобраться! Объясните пожалуйста! Как будет правельно » Ваша стена удаляется за неуплату» или » Ваша стена удаляется за не оплату», и почему? Зараниее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

чем глагол » уплатить » отличается от глагола «оплатить»: в каких случаях какой вариант вернее? спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Однако в значении «возместить, воздать» употребляется только глагол заплатить: заплатить злом за добро (но не уплатить ).

Допустима ли приставка «у» в гл. «уплачено», «уплачены» в каких случаях и в соответствии с каким правилом. И каковы исторические изменения данной приставки.
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

как правильно? оплатить по счету или уплатить по стчету или правильно в обоих случаях? оплатить пошлину или уплатить пошлину?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: уплатить (заплатить) по счету, уплатить (заплатить) пошлину.

Ответ справочной службы русского языка

1) Скажите, пожалуйста, насколько верно построена фраза: «В силу этого пени должны применяться именно к тому субъекту налоговых правоотношений, на кото(РЫЙ) возложена обязанность по уплате. «? 2) Следует ли выделять запятыми «по общему правилу» в предл.: «Обязанность уплатить данный налог в бюджет возникает у агента(,) по общему правилу(,) ранее, чем аналогичная обязанность возникает у налогоплательщика». Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Возможны варианты: _на который_ и _на которого_ (слово _субъект_ в приведенном примере может быть как одушевленным, так и неодушевленным существительным). 2. Как пояснительные слова _по общему правилу_ могут быть выделены.

Источник

2.Примеры словосочетаний с паронимом заплатить

3.Примеры предложений с паронимом заплатить

4.Примеры словосочетаний с паронимом оплатить

5.Примеры предложений с паронимом оплатить

6.Примеры словосочетаний с паронимом уплатить

7.Примеры предложений с паронимом уплатить

1.Отдать плату за что-либо (за что?)

2.Возместить что-либо (что?)

3.(перен., книжн.) Совершить, сделать что-либо в ответ на какой-либо поступок; отплатить, воздать.

1)заплатить за покупки

2)заплатить за проезд в автобусе

7)заплатить 100 рублей

8)заплатить услугой за услугу

9)заплатить злом за добро

11)заплатить жизнью за любовь к свободе

12)заплатить предательством за доверие

1)Ростов, со времени своего проигрыша, решил, что он в пять лет заплатит этот долг родителям. (Л.Н.Толстой. Война и мир)

4) Не зная математики, мы не сможем правильно заплатить за товар, не сможем рассчитать, сколько нужно затратить материала и средств для производства какого-либо товара.

5) Хозяин дома снял показания электрического счетчика и заплатил за электроэнергию.

6) За конверт Аня заплатила 10 рублей, а за открытку — на 17 рублей больше.

7) Я заплатил все долги своего брата.

8) Мы заплатили за квартиру, свет, телефон, за ремонт холодильника.

9) Раньше, по обычаю некоторых народов, за невесту жених обязательно должен был заплатить калым.

10) Государство приняло решение заплатить за каждую сотку затопленных приусадебных участков по 3000 рублей, а за гектар потерянного урожая фермерских хозяйств – 2000.

12) За голодного бог заплатит. (Пословица)

13) Он дорого заплатил за свои увлечения.

14) За свои поспешные решения они заплатили дорогую цену.

15) Сотни жителей села своей жизнью заплатили за политические амбиции военных генералов.

16) Не доглядишь оком, так заплатишь боком. (В.И.Даль)

18) [Кирша] очутился на дне овинной ямы и, может быть, заплатил бы дорого за свой отчаянный скачок, если б не упал на что-то мягкое (М. Загоскин. Юрий Милославский).

19) Я дорого бы заплатил за то, чтоб воротить слова, сорвавшиеся с моего болтливого языка (С.Т.Аксаков. Встреча с мартинистами)

20) Надо полагать, враг мой дорого мещанам за жестокосердие заплатил: так отдубасили раба божия, что даже и теперь последствия указать могу. (А.П.Чехов. Корреспондент)

21) Для крестьянина считалось безнравственным заплатить равную плату и мастеру, и простому работнику. Качественный труд должен вознаграждаться значительно выше.

22) Обвиненные в защите буржуазной или враждебной точки зрения в уходе от «норм социалистического реализма», писатели, публицисты, театральные деятели, журналисты заплатили тяжелую дань в годы «ежовщины».

4)оплатить телефонные переговоры

5)оплатить пребывание в гостинице

8)оплатить труд рабочих

9)оплатить расходы по командировке

10)оплатить коммунальные расходы

11)оплатить услуги адвоката

12)оплатить образовательные услуги

1)— Не беспокойтесь, проезд оплачен. (В.Солоухин. Мать-мачеха)

2) Распоряжением министра мне оплачивают проезд в Челябинск и обратно. (Штейн)

3) Мы оплатили покупки в магазине.

4) Больничный лист сотрудника будет оплачен.

5) Попавшие под сокращение мгновенно стали маргиналами, с трудом способными оплатить коммунальные расходы и еду.

6) Войдя в автобус, следует купить билет, чтобы оплатить свой проезд.

7) После задержания гражданина ему был предоставлен адвокат, хотя он не мог оплатить его услуги.

8) Часто крупные фирмы предоставляют своим сотрудникам корпоративные скидки на посещение фитнес-клуба или бассейна, оплачивают санаторно-курортный отдых.

9) Государство оплачивало 75 – 80% выкупа, но эту сумму крестьянин получал в виде ссуды и должен ее возвратить государству в течение 49 лет, выплачивая, кроме того, 6% годовых. (Из основных положений реформы 1861 года)

10) Исполнитель предоставляет, а заказчик оплачивает дополнительные образовательные услуги.

11) Нужно оплатить услуги провайдера.

12) У.Шекспир купил самый большой дом в городе для семьи, оплатил долги своего отца.

13) Нужно обязательно оплатить проезд в метро.

14) Оплатить расходы по командировке взялось издательство.

15) У людей есть возможность оплатить покупки с помощью платёжных карт.

7)уплатить за покупку

8)уплатить по векселю

9)уплатить по счету

10)уплатить десять рублей

1)Но рябой не позволил ему за себя заплатить. Вынул свой портмоне рябой и, рассчитав свою долю, уплатил особо. (Ф.М.Достоевский. Подросток)

2) Имение с молотка было продано за полцены, а половина долгов оставалась все-таки не уплаченною.

3) Франкфуртский мир представлял лишь подтверждение версальского прелиминарного мира, с более детальной разработкой частностей; Франция уступала Германии Эльзас и Лотарингию; обязывалась уплатить золотом или равноценными золоту прусскими, английскими, бельгийскими и т. д. бумагами 5 миллиардов франков контрибуции.

3)Неустойка (штраф, пеня) — определённая законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств.

4) Кредитный договор — договор между кредитором и заёмщиком, в соответствии с которым банк или иная кредитная организация обязуются предоставить денежные средства (кредит) заёмщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заёмщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на неё.

5) В 1558-1559 годах, во время Ливонского похода, Плещеев Борис Алферович был головой сначала в большом, а затем в сторожевом полку. В 1564 году он участвовал в ручной записи бояр, которые ручались за Ивана Васильевича Шереметева: в случае побега Шереметева и несостоятельности поручителей уплатить в государеву казну 10 тысяч рублей, Плещеев должен был уплатить 100 рублей.

6) Гражданский кодекс Российской Федерации определяет должника как лицо, обязанное в силу обязательства совершить в пользу другого лица (кредитора) определённое действие, как-то: передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги и т. п., либо воздержаться от определённого действия.

7) Заёмщик — сторона по кредитным отношениям, получающая кредит и принимающая на себя обязательство возвратить в установленный срок ссуженную стоимость и уплатить процент за время пользования ссудой.

8) Страна вынуждена была уплатить контрибуцию.

9) Налоговой амнистией называется ряд мероприятий по предоставлению налогоплательщикам права уплатить суммы налогов, по которым истекли установленные налоговым законодательством сроки платежей.

10) Крестьяне должны были за свою волю уплатить огромный выкуп.

11) Он должен был уплатить штраф.

12) Все налогоплательщики обязаны своевременно и полно уплатить налоги.

13) Её обязали уплатить налог на наследство.

14) В отличие от крепостных крестьян, черносошные крестьяне не были лично зависимыми, а потому несли тягло не в пользу помещиков, а в пользу Российского государства. Земля составляла как бы собственность черносошного крестьянина; он мог отдавать её в залог и продавать, но с условием, чтобы покупщик тянул в общинные разрубы и разметы или сразу уплатил все общинные пошлины, «обелил» участок.

15) Чтобы пройти на этот пляж, необходимо уплатить экологический сбор.

1.С.И.Ожегов. Словарь русского языка. М. «Русский язык» 1990

2.Е.Д.Головина. Различай слова: Трудные случаи современного русского словоупотребления. Экспресс-справочник. – Киров: Кировская областная типография. 1997.

3.Ю.А.Бельчиков, М.С.Панюшева. Словарь паронимов русского языка. М.: ООО «Издательство АСТ»; ООО «Издательство Астрель», 2004.

4.К.С.Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. – М.: Изд-во Эксмо, 2005.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *