Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

Канадский английский. ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ характСристики канадского английского языка

Канадский английский являСтся Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ английского языка ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π² КанадС. Π•ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ β€” ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΠΈΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ β€” это слово ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, которая Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π² КанадС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ особоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² КанадС. Π₯отя канадский английский ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° амСриканский, ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ с языком, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорят Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π΅.

Канадский английский. РасхоТдСния с Британским ΠΈ АмСриканским

Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ канадский английский отличаСтся ΠΎΡ‚ стандартного британского ΠΈ стандартного амСриканского. Если Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ британскиС гости высмСивали Ρ‚ΠΎΡ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорят Π² КанадС, Ρ‚ΠΎ Π² настоящСС врСмя всС расхоТдСния ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² канадских словарях.

КанадскиС слова ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся словарного запаса, канадский английский Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ амСриканскому, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊ британскому, хотя нСбольшой Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… канадских слов ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ канадский английский это Π½Π΅ просто смСсь английских ΠΈ амСриканских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ. НапримСр, посмотритС Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ слов Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· этих Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… вСрсий английского языка:

РусскийCanadianAmericanBritish
однокомнатная ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°bachelor apartmentstudio apartmentstudio flat or bed-sit
Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ‚bank machineATMcash dispenser
ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°chesterfieldcouchsettee
ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ±eavestroughguttersgutters
ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ класс ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹grade onefirst gradefirst form
автостоянкаparkadeparking garagecar park
кроссовкиrunners or running shoessneakers or tennis shoestrainers
Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΡŒscribblernotebookexercise book
Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚washroomrestroomlavatory or loo

КанадскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

Π’ фонологичСском ΠΈ фонСтичСском Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… стандартный канадский английский Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° стандартный амСриканский, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° стандартный британский английский.

Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния людСй, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π΅Π², Π½Π΅ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π², Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… особСнностСй. Для ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ транскрипции Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… английских слов. ВСрсии, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² КанадС, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ красным Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ.

АмСриканский английскийБританский английский
car
bottle
tomayto
schedule
news
anti
[kΙ‘r]
[ˈbΙ‘tΙ™l]
[tΙ™ΛˆmeΙͺˌtoʊ]
[ˈskΙ›Κ€ΚŠl]
[nuz]
[ˈæntaΙͺ]
[kɑː]
[ˈbΙ’tl]
[tΙ™ΛˆmɑːtΙ™ΚŠ]
[ΛˆΚƒΙ›djuːl]
[njuːz]
[ˈænti]

КанадскоС двуязычиС

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, эти особСнности Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Канада β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большая страна, Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ народностСй, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² странС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ‹.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ канадский английский ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ «грязным» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠšΠΈΠ°Π½Ρƒ Π ΠΈΠ²Π·

БСгодня ΠΌΡ‹ расскаТСм ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ английского языка, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ 17 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² людСй.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ становлСниС английского языка Π² КанадС, сосСдство с БША ΠΈ французский Π² качСствС Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ государствСнного создали Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ со своими особСнностями ΠΈ интСрСсными Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

А Π΅Ρ‰Π΅ канадский β€” это ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ постоянных ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π², Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ этот Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ каТСтся ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ. МногиС Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ «грязным Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ британского». ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ? Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ разбСрСмся.

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ историчСский экскурс

Канадский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ английского стал Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ послС засСлСния Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ соврСмСнной ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Π°ΠΌΠΈ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅. И Ѐранцузская, ΠΈ Британская импСрия Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ этот кусок ΡΡƒΡˆΠΈ Π·Π° ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ Π² Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ пользованиС, поэтому ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π» сущСствСнным.

ВСсный ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ британского английского с французским, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с языками ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… народностСй постСпСнно трансформировал классичСский британский английский. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ процСсс происходил ΠΈ Π² БША, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ шли ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

Π’ 1857 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ поняли, Ρ‡Ρ‚ΠΎ канадский английский β€” это Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ английский, Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ совсСм Ρ‚ΠΎΡ‚, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорят ΠΎΠ½ΠΈ сами. Но процСсс Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ.

ВлияниС французского языка Π² КанадС ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ послС продвиТСния ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ двуязычия. ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ французского языка Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π° Π² 1969 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ½ стал Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ государствСнным.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² это врСмя Π½Π° канадский английский стал Π²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ амСриканский английский. Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ это послСдствиС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ экспансии БША Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ.

МногиС Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ относятся ΠΊ канадскому Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΡΠ½ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. НСдаром Π½Π° протяТСнии Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΊΠ° сущСствовала ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ канадский β€” это лишь загрязнСнный британский. Π”Π° ΠΈ сСйчас ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ британскиС снобы Ρ‚Π°ΠΊ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚. БобствСнно, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° растут Π½ΠΎΠ³ΠΈ Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ…Β» ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ нСпосрСдствСнно ΠΊ языку ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ особСнностям.

Β«AboutΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«A bootΒ»

Бамая главная плоская ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°, которая Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π±Π°Π»Π° всСх ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π΅Π².

Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ [aʊ] ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ произносят ΠΊΠ°ΠΊ [oʊ]. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ Β«downΒ», Β«cowΒ», Β«aboutΒ» Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ.

А Ссли ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто Π² канадском английском ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅ совсСм ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ гласныС, смСшивая ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ, Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ каТСтся ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ корявым.

Π’ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Β«South ParkΒ» эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ.

Π‘Π°ΠΌΠ° Β«ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°Β» начинаСтся с 00:36. Π”Π°, ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°, Π½ΠΎ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ.

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слова Β«aboutΒ» Ρƒ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π΅Π² Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Β«a bootΒ», Π° Β«a boatΒ». Но ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π΄Π°Π²Π½ΠΎ стала классичСской.

БСгодня ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ особСнности ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ слов Π² канадском английском большС Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ амСриканский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚. Но ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ особСнности Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ британскими.

АмСриканцы ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ Β«neighborΒ», Β«colorΒ», Β«defenseΒ». Π’ КанадС распространСн британский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ написания β€” Β«neighbourΒ», Β«colourΒ», Β«defenceΒ».

Β«Eh!Β» ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бросаСтся Π² Π³Π»Π°Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ΅ΠΌΡƒ, Ρ‚Π°ΠΊ это ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅ Β«EhΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ сути стало символом ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π΅Π².

Π’ зависимости ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ мСста Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎΒ», Β«Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈΒ», Β«Π΄Π°Β», «эй» β€” Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

ΠšΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ часто Β«Eh!Β» ставится Π² расчлСнСнных Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях (disjunctive questions). Ну ΠΏΡƒΠ³Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, это всСго лишь вопросы, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ставят Β«isn’t itΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅.

The weather is nice, isn’t it? β€” Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ?
He works as a designer, doesn’t he? β€” Он Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ?

The weather is nice, eh? β€” Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°, Π΄Π°?
He works as a designer, eh? β€” Он Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π΄Π°?

Β«Eh?Β» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ запросто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«What?Β». К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сказал собСсСдник ΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ.

Или ΠΆΠ΅ Β«Eh!Β» Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ вписываСтся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΊΠ°ΠΊ синоним Β«NiceΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Well doneΒ».

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, этим ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ практичСски Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΡŽ.

Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ слишком часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ это Π² своСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. МногиС ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Β«Eh!Β» ΠΈΠ· уст иностранца Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²ΠΊΠ°. А Ρ€Π°Π· сСгодня ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ прСимущСствСнно ТитСлями сСл, Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ это ΠΊΠ°ΠΊ оскорблСниС Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сСлюк.

БСгодня Β«Eh!Β» β€” это стСрСотип, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ канадская туристичСская сфСра ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ для привлСчСния туристов. Π’ΠΎ всяком случаС, производится просто ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ количСство сувСниров с Π½ΠΈΠΌ.

ΠœΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ гласных

Канадский сдвиг гласных (Canadian vowel shift) β€” это ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ популярная Ρ‚Π΅ΠΌΠ° для соврСмСнных лингвистов.

Для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ артикуляции гласных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ряда [Γ¦] (trap), [Ι›] (dress), [Ιͺ] (kit) язык Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ максимально Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Π½Ρ‘Π±Ρƒ. ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ артикуляции ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ряда становятся ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ срСднСго ряда.

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, bit ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ bet, Π° bet становится ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π° bat.

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

Π’ΠΎΡ‚ примСрная Β«ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°Β» ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ гласных. Π§Ρ‚ΠΎ интСрСсно, этот процСсс Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ β€” всСго лишь 25 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Ρ‹ ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ гласных ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π² Π’Π°Π½ΠΊΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅, Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΏΠ΅Π³Π΅ ΠΈ ГалифаксС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ гласных Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, срСди знамСнитостСй довольно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ канадский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚. Майкл Π”ΠΆΠ΅ΠΉ Ѐокс, Π”ΠΆΠΈΠΌ ΠšΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ, ДТСймс ΠšΠ΅ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ½, Π Π°ΠΉΠ°Π½ РСйнольдс β€” ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹, Π½ΠΎ говорят Π½Π° амСриканском английском.

Π¨Ρ‚ΡƒΠΊΠ° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° амСриканском английском, удСляли ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ гласныС. АктСру, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° канадском Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ тяТСло Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π² большоС ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ приходится ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° канадский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ стал своСобразной Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ этому β€” ΠšΠΈΠ°Π½Ρƒ Π ΠΈΠ²Π·. Π•Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ всС, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ классичСский канадский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сглаТСнный ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² БША.

Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ выступлСниС Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Cyberpunk 2077. Π’ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½ΠΎ канадскоС «оканьС».

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Β«projectΒ». АмСриканскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€” [ˈprɑːdΚ’ekt], Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² словах Β«darkΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«gardenΒ». ΠšΠΈΠ°Π½Ρƒ произносит Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ [ˈprΙ’dΚ’ekt], ΠΊΠ°ΠΊ Π² словах Β«boxΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«gotΒ».

Или привСтствСнная Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Hello, Los AngelesΒ». Π’ Π½Π΅ΠΉ всС гласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ скруглСны, ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Π΅ΡΡ‚ΡŒ отголоски французского Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°.

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρƒ ΠšΠΈΠ°Π½Ρƒ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ гласных ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½ΠΎ довольно Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ практичСски Π½Π΅Ρ‚ гласных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ряда [Γ¦], [Ι›], [Ιͺ] β€” ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ гласными срСднСго ряда.

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ лСксики

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя французский Π² КанадС Π±Ρ‹Π» «второсортным языком», Π½ΠΎ нСсмотря Π½Π° это ΠΎΠ½ сумСл довольно сильно ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° канадский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚.

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, большоС количСство слов французского происхоТдСния произносятся ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ французского языка.

БСгодня Π² Канадском оксфордском словарС Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 2000 Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Β«ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²Β». Они Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ…, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ общСпринятого Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

НаиболСС извСстным ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΡŽΡ€Ρ‹ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ β€” Β«loonieΒ». Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ канадский Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° Π³Π°Π³Π°Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π² КанадС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«loonΒ».

Π’ΠΎΡ‚ нСсколько Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнных самобытных слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹:

Toque β€” зимняя шапка
Pop β€” Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°
Washroom β€” Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚
Runners β€” кроссовки
Klick β€” ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€
Beauty β€” ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ смысла. ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ прСкрасно ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚, Ссли вмСсто Β«Where is the washroom?Β» Π²Ρ‹ спроситС Β«Where is the toilet?Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Where is the bathroom?Β».

Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ канадский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ β€” довольно расплывчатая ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρƒ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ свои нСбольшиС особСнности. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΎΠ½ΠΈ практичСски Π½Π΅ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

Лингвисты Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ 7 разновидностСй канадского английского. Но ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ интСрСс Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сотрудников. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ канадский английский ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ английский β€” британский ΠΈΠ»ΠΈ амСриканский. И вас ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚ Π² любом случаС.

Онлайн-школа EnglishDom.com β€” вдохновляСм Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

Волько для Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π₯Π°Π±Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ с ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ Skype бСсплатно! А ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ΅ занятий ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΠΎ 3 ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ!

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ мСсяц ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡƒΠΌ-подписки Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ED Words Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ.
Π’Π²Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠΎΠ΄ canadianaccent Π½Π° этой страницС ΠΈΠ»ΠΈ прямо Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ED Words. ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠΎΠ΄ дСйствитСлСн Π΄ΠΎ 12.05.2021.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Различия Π² амСриканском ΠΈ канадском английском

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

ΠΈ для ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ являСтся Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ мноТСство Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ особСнности ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ…, Π½ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… отличиях ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ амСриканским ΠΈ канадским Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ. НадССмся, послС прочтСния Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π° ΠΎΡ‚ ТитСля БША 😉

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ β€” канадский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка?

Канадский английский прСдставляСт собой Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ смСсь амСриканского ΠΈ британского английского, французского ΠΈ языка ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π². ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, нСльзя Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… устойчивых выраТСниях β€” Β«ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ…Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сформировали сами ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ лишь Ρ‚Π°ΠΌ.

Β«-reΒ» вмСсто Β«-erΒ»

Π’ ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ британскому Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρƒ написания слов. Как ΠΈ Π² британском английском, Π² канадском ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ окончания Β«reΒ» Π² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… (Β«theatreΒ», Β«metreΒ», Β«centreΒ»), Ρ‡Ρ‚ΠΎ, кстати, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ влиянии французского языка. Напомним, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² амСриканском английском, эти слова ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«erΒ»: Β«theaterΒ», Β«meterΒ», Β«centerΒ».

Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС касаСтся ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«uΒ» Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах, ΠΊΠ°ΠΊ Β«favourΒ», Β«colourΒ», Β«savourΒ», Β«neighbourΒ». АмСриканцы ΠΆΠ΅ прСкрасно обходятся Π±Π΅Π· Β«uΒ» Π² этих словах.

Β«-izeΒ» вмСсто Β«-iseΒ»

А Π² этом случаС ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π². Π‘Π»ΠΎΠ²Π° с грСчСским ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«-izeΒ» Π² амСриканском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского. А Π²ΠΎΡ‚ Π² британском английском, эти слова Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Β«-iseΒ». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² канадском английском ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ: Β«paralyzeΒ», Β«recognizeΒ» ΠΈ Β«organizeΒ».

НСмного канадского слСнга

Loonie β€” эвфСмизм для обозначСния канадской ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹

Toonie β€” Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Π½ΠΎ для обозначСния Π΄Π²ΡƒΡ…Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹

Beauty β€” Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ для обозначСния Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сдСлано Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ

Toque β€” вязаная шапка

Click β€” эвфСмизм для обозначСния ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°

Runners β€” кроссовки

Как Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π°?

ΠžΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, это Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ слоТно! Π’ особСнности, Π² этом ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ этой Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ канадского английского. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния частицСй Β«-ehΒ» ([ei]). Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ вопросы с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Β«isn’tΒ», Β«aren’tΒ», Β«don’tΒ», Ссли ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Β«ehΒ»? ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ.

Β«You didn’t tell me you are going to join them, ehΒ».
Β«It’ll be difficult to drag her our for the party, eh?Β»

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Канадский английский

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

О, Канада, загадочная страна! Π—Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ сСбС вопрос, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти Π³ΠΎΡ€Π΄Ρ‹Π΅ сыны сСвСра рубят лСс, ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ…ΠΎΠΊΠΊΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ»Π΅Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ сироп Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ?
А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ± отличиях канадского английского ΠΎΡ‚ британского? НичСго?

Ну Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Π‘Π°ΠΌΠΎ собой, Π² любом своСм Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ английский Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ шанс ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ англоговорящСго.
Но Ссли Π²Ρ‹ Π² КанадС, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° мСстный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ языка ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ близости ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ влияниС ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ амСриканский английский.

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Ρƒ канадского Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ ряд ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… фонСтичСских особСнностСй:

1. сочСтаниС Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² β€œou” ΠΈ β€œow” ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π΅ΠΌ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [oʊ], Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ скорСй произнСсут ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ [aʊ]. ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ произносят слово β€œabout”, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, Π²Π°ΠΌ понравится. Π­Ρ‚ΠΎ, кстати, называСтся β€œΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅ΠΌΠΎΠΌβ€;

2. Π·Π°Ρ‚ΠΎ β€œΠΎβ€ Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС Π±Π΅Π· Β«uΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«wΒ» Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [o];

4. ΠΌΠ΅ΠΆΠ·ΡƒΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ [Γ°], ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [d];

5. Π·Π²ΡƒΠΊ [ʌΙͺ] Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° [iː];

6. Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… гласных! Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ произноситС β€œcot” ΠΈ β€œcaught”, вас ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚;

7. Π½Π΅ ΡΡ‚Π΅ΡΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ [r] Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ согласными Π² словах Ρ‚ΠΈΠΏΠ° β€œcar”.

Но, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· пСрСчислСнных ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π½Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ для всСй ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.
Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ странС ΠΌΠΈΡ€Π° Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ фонСтичСски канадский английский Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ амСриканскому, орфография ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° британской.
Π’Π°ΠΊ, Π² КанадС Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ β€œcolour”, Π° Π½Π΅ β€œcolor” ΠΈ β€œoffence”, Π° Π½Π΅ β€œoffense”.

НаиболСС интСрСсными отличиями характСризуСтся лСксика.
Π‘Π°ΠΌΠΎΠΉ извСстной ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ канадского английского стало ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅ Β«eh!Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ значСния Π² зависимости ΠΎΡ‚ контСкста: β€œΡ‡Ρ‚ΠΎ?”, β€œΠΎΠΊΠ΅ΠΉ!”, β€œΡΡΡ?”, β€œΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°?”.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ смысловой Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅ β€œhm!”, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ встрСчаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ часто, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ β€œeh!”.
Π­Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Π΅ частицы ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ окончания Π² tag-questions.
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ Π±Π΅Π· всяких Ρ‚Π°ΠΌ β€œisn’t”, β€œaren’t”, β€œhaven’t” ΠΈ β€œdon’t”.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ сойти Π² странС ΠΊΠ»Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ листа Π·Π° своСго, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ нСсколько слСнговых словСчСк:

Π§Π΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Π΅ΠΉ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π² особСнности Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Ρ‚Π΅ΠΌ большС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ раскрываСтся английский Π²ΠΎ всСй своСй многогранности.
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ смоТСтС Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅ΠΌ Π½Π° понятном Π΅ΠΌΡƒ языкС ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ Π¨Π΅Ρ€Π»ΠΎΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ с ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» сСзон для Π΅Π³ΠΎ любимой Ρ…ΠΎΠΊΠΊΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΈΠ΄ ΠΏΠΎ канадскому английскому

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

Если Π²Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ амСриканским ΠΈ британским английским, Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈ. Π’ КанадС ΠΈΠ· этого ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ свой Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского. РазбираСмся, ΠΊΠ°ΠΊ говорят ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

ΠŸΠ»ΠΎΡ…Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ: ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ английский сойти Π·Π° своСго Π² КанадС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСпросто, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ британскиС ΠΈ амСриканскиС Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ слов ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ бСссистСмно. Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ: ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ скорСС сами извинятся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ Π·Π° странности своСго языка, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‚ Π½Π° ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ.

Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ канадскиС слова Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚:

Под влияниСм французского слоТилась фирмСнная Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° канадского английского β€” ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅ eh Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ: Β«No kidding, ehΒ», Β«Thanks, ehΒ». БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ французскоС hein, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«Ρ…ΠΌΒ». Π•Ρ‰Π΅ благодаря французскому Π² канадском английском ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ poutine ΠΈ dΓ©panneur. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ β€” это хрустящий ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ мясным соусом с расплавлСнным сыром, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ β€” нСбольшой ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½.

АкцСнт

Канадский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° слух: ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ ΠΆΡƒΡŽΡ‚ согласныС, ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ части слов, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π°, достаточно ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ au ΠΊΠ°ΠΊ o: about Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ aboot, out β€” ΠΊΠ°ΠΊ oot. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ стСрСотип Π² англоязычном ΠΌΠΈΡ€Π΅, хотя Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ about Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ британскому a boat, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ aboot.

Π•Ρ‰Π΅ Π² канадском английском гласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ произносятся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ: bit Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ скорСС ΠΊΠ°ΠΊ bet, bet произносится ΠΊΠ°ΠΊ bat, Π° bat тСряСтся Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ Ρ€Ρ‚Π°.

Если Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ канадский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π²ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Π² Skyeng ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с носитСлСм-ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Π΅ΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Π½Π° бСсплатном Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ скаТитС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ учитСля ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹.

Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°

Канадская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° нСсильно отличаСтся ΠΎΡ‚ британской ΠΈΠ»ΠΈ амСриканской. Но ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ со слов as well Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ in addition (ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ). А Π΅Ρ‰Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«I graduated universityΒ» вмСсто Β«I graduated from universityΒ». УбийствСнная канадская Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ заставляСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ could Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°Ρ…: ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Π΅Ρ† скорСС скаТСт Β«Could you open the window?Β», Ρ‡Π΅ΠΌ Β«Can you open the window?Β» («НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ?Β»).

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅

Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Π΅ΠΌ отличаСтся английский канадский

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ канадский английский Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ

Π’ XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹, Π½Π° мСстС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сСйчас находится КвСбСк. Π’ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Ѐранция потСряла эту Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ с АнглиСй. Но Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Π°ΠΌ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² КанадС β€” поэтому французский стал ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… языков.

Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ англоговорящСго насСлСния Π² КанадС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° эта тСрритория ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ»Π° Англии, Π² страну стали ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅. Они принСсли с собой британский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского.

ПослС АмСриканской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρƒ Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ нСзависимости Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΡ‚ Англии: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π² Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅. Π’Π°ΠΊ Π² канадском английском появились Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ амСриканского.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΊ этому влияниС языков ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² β€” ΠΈ получится смСсь, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ являСтся канадский английский. ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ оказались Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нашли мСсто для всСх заимствований. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ создавали отличия ΠΎΡ‚ британского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°. Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠΌ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, рассказываСм Π² нашСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *