Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Русский язык в современном мире

Автор: Дёмина Кристина Андреевна

ФУНКЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Цель: показать развитие и совершенствование русского языка как отражение изменений в сложной и многообразной жизни народа.

Задачи : Способствовать развитию коммуникативной компетенции, направленной на формирование культурных норм в общении, знание обычаев, традиций, этикета в сфере общения;

Способствовать самостоятельному решению проблемного вопроса самими учащимися;

Учить делать собственные открытия.

— Здравствуйте. Сегодня на уроке мы с вами рассмотрим очень интересную тему. А какую попробуйте определить, прочитав эпиграф к уроку.

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа,

Его душа и быт родной.

-Итак, какую же тему мы сегодня с вами будем рассматривать?

-Каким синонимом можно заменить слово «функция» в теме нашего урока?

-Давайте рассмотрим «Древо языков». Познакомимся с историей русского языка.

Слайд № 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.

Язык возник в глубокой древности, в процессе трудовой деятельности людей. Он помогал людям понимать друг друга, сообща трудиться, обмениваться накопленным опытом, знаниями.

У языка две основные функции: он является орудием человеческого мышления и средством общения людей друг с другом. И сам язык может существовать и развиваться только потому, что он одновременно выполняет обе эти функции.

Русский язык является одним из официальных мировых языков ООН (наряду с французским, английским, китайским, испанским, арабским). Любой официальный документ ООН распространяется на этих языках. Считается, что на русском языке говорят около 250 миллионов человек.

Русский язык изучается более чем в 90 странах мира. Для организации и руководства этой работой в 1967 году создана МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы). Многие слова русского языка, русская научная терминология заимствуются другими языками мира, обогащая их лексику.

Отвечают на вопросы:

1)Чем вы можете объяснить распространение русского языка в мире?

2) В какую группу языков входит русский язык?

3) Какие ещё языки, кроме русского, входят в группу восточнославянских языков?

4) Чем обусловлена близость словарного состава этих языков?

5) Почему некоторые русские слова звучат в других странах без перевода? Приведите примеры таких слов.

-Попробуйте сформулировать функции русского языка в современном мире.

2.Средство выражения мысли;

3.Экспрессивная (способность выражения эмоционального состояния говорящего)

4.Поэтическая (использование особых художественных средств для создания произведений литературы)

6.Язык межнационального общения;

III. Социоконструкция. IV. Социализация.

— Как вы считаете, почему В.И. Даль писал: «Язык есть вековой труд целого поколения»?

Составьте СИНКВЕЙН со словом «ЯЗЫК»

Обучает, помогает, вдохновляет.

Вопросы разные решает.

-Прочитайте высказывания русских писателей о «языке».

Выпишите затронувшие вас слова. Составьте лексический ряд на нашу тему «Русский язык».

-Какое самое точное?

«Язык есть вековой труд целого поколения» В.И.Даль.

«Язык – это история народа. Язык это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью.

Русский язык в умелых руках и опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.» А.И.Куприн

«Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, слово служить любви, словом же служить вражде и ненависти. Берегись от такого слова, что разъединяет людей.» Л.Н.Толстой

«Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса, течёт, как гордая, величественная река – шумит, гремит – и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса.» Н.Карамзин

«Мощь и величие русского языка являются неоспоримым свидетельством великих сил русского народа, его оригинальной и высокой национальной культуры, его великой и славной исторической судьбы. Русский язык единодушно всеми признается великим языком великого народа». Академик В. В. Виноградов

VI Творческое конструирование знания.

-Рассмотрим слово «язык» как концепт.

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! И.С.Тургенев

Рана от ножа залечится; перед раной, нанесённой языком, врач бессилен. (Китайская)

Сказать – язык горит, а не сказать – душа горит. (Узбекская)

У глупца – на языке, у мудреца – в руке. (Туркменская)

Всякая сорока от своего языка страдает (Украинская)

И на язык скор, и на руки спор. (Японская)

VII Афиширование. (Предоставление результатов деятельности. Выступление групп).

-О чём стоит задуматься?

-Какое произведение И.С.Тургенева должны вспомнить?

Источник

Конспект урока «Место русского языка в современном мире»

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Тема урока: «Место русского языка в современном мире».

1) познакомить учащихся с функциями русского языка как языка межнационального общения, государственного языка Российской Федерации, мирового языка, официального и рабочего языка ООН и других международных организаций;

2) научить составлять опорный конспект, 3) углубить знания учащихся о роли русского языка в развитии русской литературы.

Типа урока: лекция с элементами беседы.

Оборудование: доска, компьютер, проектор.

I. Организационный момент

II. Вступительное слово:

Учащимся предлагается записать высказывание А. Н. Толстого

Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами) русский язык станут изучать по всем меридианам земного шара.

Выясняем с учащимися значение понятия «мировой язык» по «Энциклопедическому словарю юного филолога»: мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные.

III. Определение темы, работа в тетрадях.

Итак, мы определили, что язык неразрывно связан с человеческой деятельностью. Прежде чем определить его основные функции, давайте дадим определение самому слову «функция».

Функция: 1. явление, зависящее от другого и изменяющееся по мере изменения этого другого явления,

2. в математике: переменная величина, меняющаяся в зависимости от изменений другой величины.

Подберите синонимы к слову (обязанность, роль, назначение). Попробуйте определить основные функции языка.

У языка две основные функции:

1. орудие человеческого мышления

2. средство общения людей друг с другом.

Язык может существовать и развиваться только потому, что он одновременно выполня­ет обе эти функции.

Русский язык является одним из официальных мировых языков ООН (наряду с французским, английским, китайским, испанским, арабским). Любой официальный документ ООН распространяется на этих языках. Считается, что на русском языке говорят около 250 миллионов человек. Русский язык изучается более чем в 90 странах мира. Для организации и руководства этой работой в 1967 году создана МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы). Многие слова русского языка, русская научная терминология заимствуются другими язы­ ками мира, обогащая их лексику.

Учитель задает вопрос: в чем проявляется богатство русского языка?

— в лексике (в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка») объясняются значения более 120 тыс. слов, между тем целые разряды слов остались за пределами этого словаря: термины, иноязычные слова, новые слова;

— в многообразии стилистических возможностей, в его способности выражать мысль по-разному в зависимости от цели, характера и условий речевого общения;

— в звуковом строе русской речи с его разнообразием звуков, интонационных оттенков;

— в свободном ударении, способствующем благозвучному разнообразию русского языка;

— в богатстве способов словообразования и словообразовательных элементов (обилие приставок и суффиксов);

— в четкой и стройной синтаксической структуре русского языка, гибкости и разнообразии фраз.

Откроем учебник. Прочитаем § 1, ответим на вопросы:

1) Чем вы можете объяснить большое распространение русского языка в мире?

2) В какую группу языков входит русский язык?

3) Какие ещё языки, кроме русского, входят в группу восточнославянских языков?

4) Чем обусловлена близость словарного состава этих языков?

5) Почему некоторые русские слова звучат в других странах без перевода? Приведите примеры таких слов.

Попробуйте сформулировать функции русского языка в современном мире.

1. Средство общения (коммуникативная);

2. Средство выражения мысли (письмо);

3. Экспрессивная (способность выражения эмоционального состояния, говорящего);

4. Поэтическая (использование особых художественных средств для создания произведений литературы);

5. Государственный язык;

6. Язык межнационального общения;

Прочитайте высказывания русских писателей о языке. Выпишите затронувшие вас слова. Составьте лексический ряд на нашу тему «Русский язык». Какое, по вашему мнению, самое точное?

«Язык есть вековой труд целого поколения». В.И.Даль

«Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, слово служить любви, словом же служить вражде и ненависти. Берегись от такого слова, что разъединяет людей». Л.Н.Толстой

«Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса, течёт, как гордая, величественная река – шумит, гремит – и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса». Н. Карамзин

«Мощь и величие русского языка являются неоспоримым свидетельством великих сил русского народа, его оригинальной и высокой национальной культуры, его великой и славной исторической судьбы. Русский язык единодушно всеми признается великим языком великого народа». В.В. Виноградов

VI. Творческое конструирование знания.

Что же такое «язык»? Какие ассоциации у вас возникают, когда вы встречаетесь с этим словом?

1. Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи (например: прикусить язык).

2. Металлический стержень, производящий звон ударами о стенки (например: язык колокола).

3. Система звуковых и словарно-грамматических средств, закрепляющих результаты работы мышления и являющихся орудием общения людей, обмена мыслями и взаимного понимания в обществе (например: русский язык).

4. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной словарно-грамматической системе, слог (например: язык Пушкина).

5. Речь, способность говорить (например: лишиться языка).

6. То, что выражает, объясняет собой что-нибудь (например: язык цифр)

7. Пленный, от которого можно получить нужные сведения (например: захватить языка)

Как любое понятие, концепт включает в себя ядро и периферию. То, что будет являться наиболее частотным по употреблению и ассоциативному ряду, как правило, будет являться центром концепта. Периферия концепта – низкочастотные понятия, единицы и явления.

Попробуйте сконструировать собственный концепт слова «язык». Обратите внимание на такие явления, как устное народное творчество и великая русская литература, где также закреплены концептуальные понятия.

Текстовый портрет слова «язык»:

Язык мой – враг мой. Мудрое слово – делу основа. Без языка и колокол нем. Язык до Киева доведёт. Языком не торопись – делом не ленись. Что на уме, то и на языке. Язык проглотил. Язык без костей. Языком чесать.

Не спеши языком, торопись делом (еврейская пословица)

Рана от ножа залечится; перед раной, нанесённой языком, врач бессилен (китайская пословица)

Сказать – язык горит, а не сказать – душа горит (узбекская пословица)

У глупца – на языке, у мудреца – в руке (туркменская пословица)

Всякая сорока от своего языка страдает (украинская пословица)

И на язык скор, и на руки спор (японская пословица)

Приведите примеры высказываний русских классиков о языке.

VII. Озвучивание результатов деятельности. Обсуждение. Записывание наиболее интересных вариантов.

Что нового узнали? О чём стоит задуматься? С какими авторами поработали на уроке? Почему язык – важное средство общения?

X. Домашнее задание. §1. Упр. № 4.

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Источник

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

СТЕПЕНЬ БЛИЗОСТИ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ

Известно, что существуют такие группы языков, родство в пределах которых имеет ощутимое практическое значение. Знание одного языка в группе даёт возможность частично понимать или, по крайней мере, легко научиться понимать и другие. Есть также более широкие группы, родство в пределах которых представляет только научный интерес.

Американский лингвист М. Сводеш предложил шкалу, характеризующую степень родства языков. Определения этой шкалы основаны на проценте общей лексики в двух языках, по которому может быть подсчитана давность их разделения. Одним и тем же языком М. Сводеш считает формы речи, процент общих слов в которых соответствует возрасту не превышающему 500 лет.

Другую шкалу разработал русский исследователь С.Е. Яхонтов [1]. В ее основе лежит не только возрастной принцип языковых различий, но и степень взаимопонимания носителей двух языков. Согласно этой шкале выделяются 6 степеней сходства языков. Представим краткую характеристику каждой из них.

1 степень. Наименьшие языковые различия, заметные для говорящих: носители разных идиом свободно общаются друг с другом, но по особенностям произношения и отчасти лексики могут приблизительно определить, откуда каждый из них родом.Примерное время расхождения таких языков 200 лет. Примерами могут служить диалекты русского, английского языков.

2 степень. Носители разных идиом без особого труда общаются между собой, возможны отдельные случаи непонимания. Например, такие отношения существуют между украинским и русским языком. Время расхождения таких языковых единиц 500 лет.

4 степень. Общение невозможно, но при систематическом изучении языков мы обнаруживаем множество общих слов и правил грамматики (русский и литовский языки). Подобные языки разошлись примерно 2000 лет назад.

5 степень. Родство двух языков может обнаружить только специалист. Слова, кажущиеся общими, скорее всего, представляют собой недавние заимствования из одного языка в другой или из общего источника. Возможным представляется сравнение не всех слов языкового пласта, а наиболее существенных или частотных слова некоторых особых слоёв лексики. Например, числительные, местоимения, названия родственных отношений, частей лица, светил, некоторых животных. Такие языки отделились друг от друга еще раньше – 3000-4000 лет назад.

6 степень. Иногда свидетельства общности происхождения оказываются очень скудными. Строй сравниваемых языков в их современном состоянии очень сильно различается, лексические совпадения единичны, общие слова часто имеют разное значение и к праязыку восходят лишь корни.

Изучив существующие степени близости языков, можем утверждать, что сходство русского и английского языков определяется 5-ой степенью родства. Сравнивая устойчивые слои лексики этих языков, мы легко можем найти пары слов, не только имеющих общее происхождение, но и в какой-то степени сохранивших сходный фонетический облик. Например, three – три, my – мой, brother – брат, nose – нос, sun – солнце. В строе этих двух языков есть существенные различия, однако многие грамматические особенности, характерные для русского языка, в английском языке сохранились хотя бы как единичные пережитки.

Каковы же основные пути появления общих слов в русском и английском языках?

Во-первых, общность между грамматическими и лексическими свойствами русского и английского языков задаётся их общей принадлежностью к индоевропейской семье и проявляется в наличии общих грамматических значений, категорий и функций. Поэтому во многих словах обоих языков встречаются корни из их общего древнего праязыка. Эти слова не были заимствованы, они изначально общие. Нередко приходится удивляться тому, какие «исконно русские» слова встречаются также и в английском.

О былой языковой общности и родстве русского и английского языков напоминают множество созвучий среди самых важных слов языка. Среди них: cheek – щека, water –вода, milk – молоко, sister – сестра, salt – соль, day – день, daughter – дочь, cat – кот.

Кроме того, в некоторых русских словах наблюдаются общие корни с их английскими эквивалентами. Так, русское слово «глянец», в переводе с английского glance означает блеск. Русское слово «щит» по-английски sheet означает «защитное покрытие», русское слово «седеть» и английское sedate означает «спокойный, степенный, уравновешенный», то есть с годами человек становится более мудрым. Английское слово mooch совпадает с русским значением мучиться, то есть лентяйничать, слоняться, grabграбить, означает хватать, воровать.

Следующую группу составляют слова непосредственного обмена между русским и английским языками.

Относительно русских слов в английском языке нам говорить трудно. В словаре американского языка Вебстера приведены такие русские слова, как борщ, блин, балалайка, атаман, артель, и др., но не ясно, насколько они действительно вошли в обиход и как активно используются. Некоторые примеры можно привести уверенно. Слово bistro в словарях названо французским, но мы-то знаем, что его принесли в Париж русские солдаты в 1814 году. Каракуль по-английски называют astrakhan по названию русского города Астрахань, откуда, по-видимому, привозили эти шкурки.

В завершении работы хотелось бы привести цитату из произведения Бориса Васильева « Вещий Олег»:

— У нас общий корень, воевода.

— Да, корень общий, только плоды у каждого свои.

Это высказывание в полной мере относится и к языкам. Зачастую слова разных языков имеют схожий корень, но отличаются формой, а в некоторых случаях и смысловым содержанием.

В ходе проведенного исследования было выявлено, что не всякое совпадение может служить доказательством родства языков. В современных языках многие лексические единицы появились в результате заимствования из латинского и других языков и поэтому характеризуются наличием общего корня. Исконное родство языков подразумевает развитие из одного более или менее единого языка, существовавшего ранее. А заимствования являются результатом контактов языков. Если в каких-либо языках наблюдается более или менее систематическое материальное сходство, оно свидетельствует не о контактах и заимствованиях, а об исконном родстве соответствующих языков, о том, что эти языки происходят от одного языка, являются разными историческими «продолжениями», перевоплощениями одного и того же языка, бывшего когда-то в употреблении.

Что касается степени родства русского и английского языков, то здесь можно с уверенностью утверждать, что родство их уходит в далекое прошлое. Признаки сходства наблюдаются не во всех языковых пластах. Далеко не всегда можно проследить совпадения с развитием и изменением языков. Без знания истории развития языков сложно восстановить их общие корни. Родство этих языков может определить только специалист. Тот факт, что в этих языках присутствует большое количество похожих по звучанию слов, объясняется заимствованием из одного языка в другой и из общего источника. Исконное родство прослеживается лишь в некоторых слоях лексики, которые характеризуются большой устойчивостью.

1. Яхонтов С.Е. Оценка степени близости родственных языков // Теоретические основы классификации языков мира. – М., 1980. – С. 150.

Источник

Русский язык – развивающееся явление. Русский язык и история

Русский язык входит в число славянских языков. Это один из языков восточнославянской группы. В настоящее время многие, не задумываясь, произносят слова. Некоторые не замечают, что языковые единицы появились в определённый момент времени, были заимствованы. Понятно, что носителям языка не интересна история. Однако, стоит обратиться к прошлому и узнать, откуда появились названия. Много лет подряд язык изменялся. В языке появлялись новые слова, уходили в словарный запас устаревшие. Русский язык как живой организм стал менять свою форму.

Русский язык и история

Конечно, со временем изменилось многое. Несмотря на то, что язык передавался из поколения в поколение, многие слова остались забытыми, появились новые. И это естественный процесс, который связан с развитием техники, промышленности. Изменился также и грамматический состав слов. Сейчас даже сложно представить, что бы было, если бы современный человек встретился со своим далёким предком. Поняли бы они друг друга или нет? Кажется, что да, они наши бы общий язык, так как многое осталось устойчивым, несмотря на прогресс. Многие слова не претерпели никаких изменений. В этом можно убедиться, посмотрев «Словарь русского языка XI-XVII» С. Ожегова и другие работы известных лингвистов.

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Что привело к изменениям в русском языке?

Язык является средством общения. Люди постоянно обмениваются информацией. Следовательно, язык развивается. Русский язык стал изменяться в результате политических событий. Средства массовой информации оказывали влияние на общество. Соответственно, люди воспринимали весь происходящий процесс, не замечая того, что многое уходило. Следовательно, появлялись новые слова. И это был естественный процесс. И каждому времени свойственен такой отбор. Стоит отметить, что происходило развитие неформального общения. Лексика, находившаяся за пределами литературного языка, стала всё больше и больше использоваться. Просторечие, сленг, арго проникали в речь простого человека.

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Диалектные слова

Развитие языка в каждом населённом пункте происходило по-своему. До сих пор можно заметить некоторые отличия в лексическом, фонетическом, грамматическом, синтаксическом строе языка. Даже в соседних сёлах одни и те же понятия имели разные значения. Существовали различия в произношении. Жители отдельных регионов по-разному растолковывали многие названия. В настоящее время создано много исследований по диалектной, профессиональной лексике.

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Сленг, жаргоны

Объединения людей по интересам привело к созданию специальной лексики. Сленги и жаргоны стали употребляться молодым поколением. Слова, по мнению филологов, относящиеся к этому пласту лексики, не имеют глубокого смысла. Фразы короткие, примитивные и не передают всего содержания, не несут ничего естественного. Они не являются высоким уровнем образованности и интеллигентности.

Изменения в фонетике и в алфавите

Изменения коснулись как фонетику, так и алфавит. Произношение раньше отличалось. Этот процесс постепенно стал меняться. Многие сейчас не знают, что мягкий знак приближался к звуку «о», а твёрдый знак – к «э». Написание ь знака не озвучивалось. Мягкий и твёрдый знаки обозначались, как ер и ерь. В настоящее время всё это забыто. Наш алфавит возник от кириллицы. Даже начертания и названия букв было другим. Первую реформу провёл Пётр 1. Именно он исключил некоторые наименования букв из алфавита, а сами начертания сделались округлыми, упрощёнными.

Словарный состав слов

Изменения коснулись и словарного состава слов. Из активного употребления стали уходить слова: кафтан, веретено, сундук и др.. В связи с развитием информационного пространства стали появляться новые слова: диск, папка, файл и другие. Выходят из языка и многие выражения, забываются обращения: товарищ, господин. Уходят в прошлое некоторые диалектизмы, профессионализмы. Словарный состав языка обогащается за счёт заимствований из других языков и словообразования.

Новое в русском языке

В любом случае, естественный процесс в русском языке приводит к тенденции сочинительства, творчества. Стало меньше официальности, с другой стороны, усилилась открытость, активность лексической системы. Люди стали больше понимать друг друга. Различные мероприятия общественного характера внесли свой вклад в развитие языка.

Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Смотреть картинку Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Картинка про Чем обусловлена близость словарного состава этих языков. Фото Чем обусловлена близость словарного состава этих языков

Интерес к русскому языку

Русским языком интересуются многие учёные со всего мира. Многим интересна природа, развивающаяся сторона языка. Не случайно зарубежные писатели отмечают богатство и глубину русского языка. Наша страна постоянно совершенствуется, обменивается своим опытом. У нас развито производство, сельское хозяйство. Регулярно происходит обмен разными разработками в научной сфере. В результате во многих государствах возникает интерес к русскому языку. Его стремятся изучить в 87 государствах, миллионы иностранцев хотят изучить наш язык.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *