Что значит ты слушаешь girl in red

Girl in Red рассказала о своём самом нелюбимом слове в мире. И лесбиянки смертельно разочарованы в певице

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

Мари Ульвен Рингхайм — 21-летняя норвежская инди-поп певица, известная под псевдонимом Girl in Red (часто стилизируется строчными буквами: girl in red). Девушка прославилась в 2018 году, когда её сингл I Wanna Be Your Girlfriend набрал больше 50 миллионов прослушиваний на Spotify.

С тех пор девушка стала настоящей ЛГБТ-иконой: в своих песнях и клипах она часто делает отсылки к гомосексуальным отношениям между двумя девушками, и за это её творчество любят лесбиянки по всему миру.

Но в четверг, 29 октября, многие пользовательницы соцсетей радикально разочаровались в своём кумире. Девушки обратили внимание на интервью Мари, которое опубликовало издание Reuters ещё 7 октября.

Вопрос «Ты слушаешь girl in red?» стал способом завязать знакомство для девушек из ЛГБТ-сообщества, особенно в приложении TikTok, где у норвежской артистки уже больше миллиона подписчиков.

Но в разговоре с Рэйчел Мари довольно жёстко высказалась о самом слове «лесбиянка».

Я знаю, что многие люди считают меня лесбиянкой, но это буквально моё наименее любимое слово во всём мире.

Певица, которая раньше называла себя гей-артисткой, теперь предпочитает термин «квир»: так называют не только гомосексуальных людей, но и вообще всех, кто не вписывается в общественные нормы. По словам Мари, она никогда не стремилась выглядеть феминно и ей нравится быть вне стереотипов.

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in redgirl in red

Но многие пользовательницы твиттера уверены: обижаясь на слово «лесбиянка», девушка проявляет лесбофобию и мизогинию.

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

Отлично, girl in red выставила напоказ мысли из своего промытого лесбофобией мозга, из-за чего теперь сотни девушек будут стесняться называть себя лесбиянками.
Она могла бы просто сказать, что идентифицирует себя как квир, но выбрала путь унижения своей целевой аудитории✌🏻

Вот вам и фел ин лав ин октобер.

Некоторые комментаторы предположили, что слово «лесбиянка» не нравится Мари, потому что оно часто ассоциируется со стереотипами из 90-х годов и порнофильмами. Но критики убеждены: подобные высказывания на широкую аудиторию только закрепят пренебрежительное отношение к лесбиянкам.

Конечно, в любом сообществе не особо-то комфортно называть себя лесбиянкой из-за постоянной и повсеместной лесбофобии и мизогинии. Но она делает то же, что и девушки, которые думают, что, сменив «гендер», они избавятся от мизогинии (внутренней и внешней).

Возмущение гомосексуальных фанаток по всему миру было так велико, что Мари Ульвен пришлось отреагировать на их твиты. Девушка опубликовала у себя в твиттере обращение ко всем своим слушателям.

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

Для всех, кому это нужно знать.

В прикреплённом тексте Мари объяснила, что её слова не значат, что она не гомосексуальна или лесбофобна. Девушка просто имела в виду, что ей не нравится само по себе слово «лесбиянка», когда его используют для описания её сексуальной ориентации. При этом Мари призывает каждого человека называть себя так, как ему нравится, и не считает слово «лесбиянка» плохим или неправильным.

Под твитом певицы многие девушки поддерживают её и жалуются, что слово «лесбиянка» недоступно многим гомосексуальным женщинам.

Но у критиков girl in red есть замечания к этому. По их мнению, певица только закрепляет стигму и приучает людей избегать слова «лесбиянка».

В этом и проблема, за словом закрепляется стигма, будто это что-то грязное или плохое, но это делаем мы как общество, а само по себе это красивое слово, и когда мы сами, будучи лесбиянками, отказываемся так себя называть, это слово превращается в клеймо.

К тому же, у людей есть вопросы к тому, что Мари использует слово dyke («дайк», изначально оскорбление в адрес гомосексуальных женщин). По их мнению, так называть друг друга могут только лесбиянки (так же как слово на букву «н» доступно только темнокожим людям).

Её сексуальная ориентация — не моё дело, и мне вообще пофиг на неё, но говорить, что тебе не нравится слово «лесбиянка», и при этом использовать слово «дайк», которое могут использовать только лесбиянки, — это определённо лесбофобия.

Недавно неприязнь у членов ЛГБТ-сообщества вызвали другие певицы — российская группа t.A.T.u. В англоязычном интернете девушек «отменили» и «отдали» их песню другой исполнительнице. Но россиянки с этим не согласны.

А ещё в твиттере постоянно начинают вируситься посты о том, что «лесбиянки проиграли». Люди пытаются доказать, что гомосексуальным женщинам нужны мужчины. Но доказательства выглядят не очень-то привлекательно.

Источник

girl in red

Биография

Активные пользователи «ТикТока» не раз сталкивались с упоминанием хитов молодой норвежской инди-поп-певицы, прячущейся под псевдонимом girl in red. В середине 2020-го на данном сервисе исполнительница стала популярным символом квир-идентификации, а вопрос «Слушаешь ли ты Девушку в красном?» задавался вовсе не с целью узнать о музыкальных пристрастиях. Это своеобразный код, который использовал представитель ЛГБТ-сообщества, чтобы понять сексуальные предпочтения собеседника.

Детство и юность

Мари Ульвен Рингхайм (таковы настоящие имя и фамилия girl in red) появилась на свет 16 февраля 1999-го в норвежском городе Хортен, где жила вместе с сестрами и родителями, находившимися в разводе. В одном из интервью певица описала свои детские годы как спокойные, тихие и немного скучные, а себя — довольно активным и энергичным ребенком.

Взрослые не тяготели к искусству: отец служил полицейским, а мать трудилась технологом. Музыкальные способности девочка унаследовала от дедушки, владевшего фортепиано и гитарой и преподнесшего последнюю внучке на Рождество в 2012-м.

Однако фанатка мультсериала «Симпсоны» проявила должное внимание к струнному инструменту только через год, потеряв интерес к фингерборду (уменьшенная копия скейтборда). Во время учебы в старших классах будущая знаменитость думала связать дальнейшую жизнь с преподаванием. Тогда же рассматривались и варианты стать «суперзвездой, пиратом или пиратской суперзвездой».

Все изменилось в возрасте 14 лет, когда подросток решил всерьез заняться творчеством, засесть за создание собственных композиций и вникнуть в нюансы производства песен, не выходя из спальни. Что касается образования, то в биографии девушки нашлось место Westerdals Oslo School of Arts, Communication and Technology.

Музыка

Получив от отца в подарок микрофон Blue Yeti, в 2015-м Мари обнародовала первые пробы пера на родном языке, вдохновленные The Smiths, на SoundCloud под псевдонимом Lydia X. В течение полугода она посещала уроки игры на гитаре, но распрощалась с занятиями, не найдя должной поддержки преподавателя.

В ноябре 2016-го на упомянутой выше музыкальной онлайн-платформе норвежка разместила сингл I Wanna Be Your Girlfriend, подписавшись как girl in red. Сценическое имя, прославившее автора на весь мир, возникло после того, как та потеряла на концерте среди толпы подругу в красном свитере, в которую была влюблена.

Трек, принесший любовь и узнавание публики, имел невероятный отклик. На него появилось огромное количество стримов, а незадолго до Нового 2020-го он насчитал в общей сложности 150 млн прослушиваний в Интернете. Успех имели и вышедшие следом Summer Depression и Girls.

girl in red — We Fell in Love in October

В 2018-м молодая артистка завоевала награду GAFFA-Prisen и выпустила дебютный мини-альбом Chapter 1, содержащий нашумевшую «Я хочу быть твоей девушкой». Журнал The New York Times заслуженно поместил хит, «взорвавший» Spotify, на 9-е место в списке 68 лучших композиций года.

В марте 2019-го певица давала выступления в Северной Америке в поддержку Конана Грея, а в октябре отправилась в большой гастрольный тур под названием The World in Red Tour. Той же осенью We Fell in Love in October достиг 14-й позиции в чарте US Hot Rock Songs, а дискография пополнилась EP Chapter 2 и виниловой пластинкой Beginnings. В декабре фото Рингхайм украсили обложки Gay Times и Dork.

«Я черпаю вдохновение в том, что происходит в моей жизни, и в обычных человеческих вещах, в основном в чувствах. Я считаю, что чувства — самые вдохновляющие вещи. Как правило, мое творчество пытается отразить какие-то внутренние эмоции и переживания. Меня также вдохновляет музыка, которую я пишу», — признавалась знаменитость в интервью.

Личная жизнь

Когда-то норвежка испытывала романтические чувства к близкой подруге, но та встречалась с парнем.

Певица (рост 173 см при весе 65 кг) не скрывает личную жизнь от посторонних и открыто заявляет, что имеет нетрадиционную сексуальную ориентацию. В семье узнали об этом случайно.

Однажды 16-летняя Мари за 60 минут до наступления комендантского часа хотела навестить нравившуюся девушку. На вопрос взрослых, почему нельзя отложить встречу с приятельницей на следующий день, дочь ответила, что влюблена в нее. Позднее предмет обожания был представлен отцу и матери.

Рингхайм, несмотря на то, что считает себя городским жителем, охотно соглашается на туристические поездки. Она обожает животных, редко носит платья и предпочитает спортивный стиль в одежде, о чем свидетельствуют снимки в персональном аккаунте в «Инстаграме». Свободное время girl in red проводит с друзьями, не воздерживаясь от фастфуда и употребления алкогольных напитков.

girl in red сейчас

2020-й начался для girl in red с приятного события — в январе ее фото украсило обложку журнала NME. Позднее исполнительница порадовала поклонников синглом Midnight Love и новинками Rue и Two Queens in a King Sized Bed с предстоящего альбома World in Red.

girl in red — Rue

Мари также выпустила песню Kate’s Not Here (а следом и клип на нее), ставшую саундтреком для фильма ужасов «Няня» — современной версии мистической повести Генри Джеймса «Поворот винта».

Источник

Перевод песни Rue (girl in red)

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in redЧто значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in redЧто значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in redЧто значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

Сожалею

I remember you couldn’t stop crying
You found me when I thought I was dying
Believe me when I say
I tried so hard to change
All the crazy shit I made you do
The long nights you held me through
Believe me when I say
I could never be saved
(Be saved)

Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work
Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work

I remember you stayed up all night
To make sure i was alright
Believe me when I say
I would have done the same
I hate the way my brain is wired
Can’t trust my mind
It’s such a liar
Believe me when I say
I can’t carry the weight
(The weight)

Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work
Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work

Oh, I will make it work, I make it work
I make it work
Oh, I will make it work, I make it work
I make it work
Oh, I just left the dirt, yeah, off the curb
I’ll do the work
Oh, I, I’m so disturbed, can’t fix the hurt
Can’t fix the hurt

Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work

Yeah I tried
Yeah I tried
Yeah I tried
Yeah I tried

Я помню, как ты не могла перестать плакать,
Ты нашла меня, когда я думала, что умираю,
Верь мне, когда я говорю,
Я пыталась изменить
Всё безумное дерьмо, которое я заставляла тебя делать.
Долгие ночи, через которые мы проходили вместе,
Верь мне, когда я говорю,
Что я никогда не смогу спастись
(Спастись).

Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я найду выход.
Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я найду выход.

Я помню, ты не спала всю ночь,
Чтобы убедиться, что я в порядке,
Верь мне, когда я говорю,
Что я сделала бы то же самое,
Я ненавижу то, как устроен мой мозг,
Не могу доверять своему разуму,
Он такой лжец.
Верь мне, когда я говорю,
Что я не могу вынести эту тяжесть
(Тяжесть).

Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я найду выход.
Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я собираюсь найти выход.

Ох, я найду выход, я найду выход,
Я найду выход,
Ох, я найду выход, я найду выход,
Я найду выход,
Я просто оставлю грязь, да, у обочины,
Я найду выход,
Ох, я, я так взволнована, я не могу справиться с обидой,
Справиться с обидой.

Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я собираюсь найти выход.

Да, я пыталась.
Да, я пыталась.
Да, я пыталась.
Да, я пыталась.

Источник

Перевод песни girls (girl in red)

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in redЧто значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in redЧто значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in redЧто значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

girls

Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть фото Что значит ты слушаешь girl in red. Смотреть картинку Что значит ты слушаешь girl in red. Картинка про Что значит ты слушаешь girl in red. Фото Что значит ты слушаешь girl in red

девочки

I’ve been hiding for so long
These feelings, they’re not gone
Can I tell anyone?
Afraid of what they’ll say
So I push them away
I’m acting so strange

They’re so pretty it hurts
I’m not talking ’bout boys, I’m talking ’bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts

I shouldn’t be feeling this
But it’s too hard to resist
Soft skin, and soft lips
I should be into this guy
But it’s just a waste of time
He’s really not my type
I know what I like
No, this is not a phase
Or a coming of age
This will never change

They’re so pretty it hurts
I’m not talking ’bout boys, I’m talking ’bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts

They’re so pretty it hurts
I’m not talking bout boys, I’m talking ’bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts

‘Cause I don’t know what to do
It’s not like I get to choose who I love
Who I love, who I love, who I love

They’re so pretty it hurts
I’m not talking bout boys, I’m talking bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts

And they’re so pretty it hurts
I’m not talking bout boys, I’m talking bout girls
They’re so pretty, it hurts

Я так долго скрывала
Эти чувства, но они не исчезли,
Могу ли я рассказать кому-то?
Меня пугает то, что они скажут,
Поэтому я отталкиваю их,
Веду себя так странно

Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах

Я не должна чувствовать подобное,
Но так сложно устоять,
Мягкая кожа и мягкие губы,
Мне должен нравиться этот парень,
Но это просто трата времени,
Он не мой типаж,
Я знаю, что люблю,
Нет, это не фаза
Или наступившее совершеннолетие,
Это никогда не изменится

Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах

Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах

Я не знаю, что мне делать,
Ведь я не выбираю, кого мне любить,
Кого мне любить, кого мне любить, кого мне любить

Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах

Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые, это ранит

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *