Что значит ты слушаешь girl in red
Girl in Red рассказала о своём самом нелюбимом слове в мире. И лесбиянки смертельно разочарованы в певице
Мари Ульвен Рингхайм — 21-летняя норвежская инди-поп певица, известная под псевдонимом Girl in Red (часто стилизируется строчными буквами: girl in red). Девушка прославилась в 2018 году, когда её сингл I Wanna Be Your Girlfriend набрал больше 50 миллионов прослушиваний на Spotify.
С тех пор девушка стала настоящей ЛГБТ-иконой: в своих песнях и клипах она часто делает отсылки к гомосексуальным отношениям между двумя девушками, и за это её творчество любят лесбиянки по всему миру.
Но в четверг, 29 октября, многие пользовательницы соцсетей радикально разочаровались в своём кумире. Девушки обратили внимание на интервью Мари, которое опубликовало издание Reuters ещё 7 октября.
Вопрос «Ты слушаешь girl in red?» стал способом завязать знакомство для девушек из ЛГБТ-сообщества, особенно в приложении TikTok, где у норвежской артистки уже больше миллиона подписчиков.
Но в разговоре с Рэйчел Мари довольно жёстко высказалась о самом слове «лесбиянка».
Я знаю, что многие люди считают меня лесбиянкой, но это буквально моё наименее любимое слово во всём мире.
Певица, которая раньше называла себя гей-артисткой, теперь предпочитает термин «квир»: так называют не только гомосексуальных людей, но и вообще всех, кто не вписывается в общественные нормы. По словам Мари, она никогда не стремилась выглядеть феминно и ей нравится быть вне стереотипов.
girl in red
Но многие пользовательницы твиттера уверены: обижаясь на слово «лесбиянка», девушка проявляет лесбофобию и мизогинию.
Отлично, girl in red выставила напоказ мысли из своего промытого лесбофобией мозга, из-за чего теперь сотни девушек будут стесняться называть себя лесбиянками.
Она могла бы просто сказать, что идентифицирует себя как квир, но выбрала путь унижения своей целевой аудитории✌🏻
Вот вам и фел ин лав ин октобер.
Некоторые комментаторы предположили, что слово «лесбиянка» не нравится Мари, потому что оно часто ассоциируется со стереотипами из 90-х годов и порнофильмами. Но критики убеждены: подобные высказывания на широкую аудиторию только закрепят пренебрежительное отношение к лесбиянкам.
Конечно, в любом сообществе не особо-то комфортно называть себя лесбиянкой из-за постоянной и повсеместной лесбофобии и мизогинии. Но она делает то же, что и девушки, которые думают, что, сменив «гендер», они избавятся от мизогинии (внутренней и внешней).
Возмущение гомосексуальных фанаток по всему миру было так велико, что Мари Ульвен пришлось отреагировать на их твиты. Девушка опубликовала у себя в твиттере обращение ко всем своим слушателям.
Для всех, кому это нужно знать.
В прикреплённом тексте Мари объяснила, что её слова не значат, что она не гомосексуальна или лесбофобна. Девушка просто имела в виду, что ей не нравится само по себе слово «лесбиянка», когда его используют для описания её сексуальной ориентации. При этом Мари призывает каждого человека называть себя так, как ему нравится, и не считает слово «лесбиянка» плохим или неправильным.
Под твитом певицы многие девушки поддерживают её и жалуются, что слово «лесбиянка» недоступно многим гомосексуальным женщинам.
Но у критиков girl in red есть замечания к этому. По их мнению, певица только закрепляет стигму и приучает людей избегать слова «лесбиянка».
В этом и проблема, за словом закрепляется стигма, будто это что-то грязное или плохое, но это делаем мы как общество, а само по себе это красивое слово, и когда мы сами, будучи лесбиянками, отказываемся так себя называть, это слово превращается в клеймо.
К тому же, у людей есть вопросы к тому, что Мари использует слово dyke («дайк», изначально оскорбление в адрес гомосексуальных женщин). По их мнению, так называть друг друга могут только лесбиянки (так же как слово на букву «н» доступно только темнокожим людям).
Её сексуальная ориентация — не моё дело, и мне вообще пофиг на неё, но говорить, что тебе не нравится слово «лесбиянка», и при этом использовать слово «дайк», которое могут использовать только лесбиянки, — это определённо лесбофобия.
Недавно неприязнь у членов ЛГБТ-сообщества вызвали другие певицы — российская группа t.A.T.u. В англоязычном интернете девушек «отменили» и «отдали» их песню другой исполнительнице. Но россиянки с этим не согласны.
А ещё в твиттере постоянно начинают вируситься посты о том, что «лесбиянки проиграли». Люди пытаются доказать, что гомосексуальным женщинам нужны мужчины. Но доказательства выглядят не очень-то привлекательно.
girl in red
Биография
Активные пользователи «ТикТока» не раз сталкивались с упоминанием хитов молодой норвежской инди-поп-певицы, прячущейся под псевдонимом girl in red. В середине 2020-го на данном сервисе исполнительница стала популярным символом квир-идентификации, а вопрос «Слушаешь ли ты Девушку в красном?» задавался вовсе не с целью узнать о музыкальных пристрастиях. Это своеобразный код, который использовал представитель ЛГБТ-сообщества, чтобы понять сексуальные предпочтения собеседника.
Детство и юность
Мари Ульвен Рингхайм (таковы настоящие имя и фамилия girl in red) появилась на свет 16 февраля 1999-го в норвежском городе Хортен, где жила вместе с сестрами и родителями, находившимися в разводе. В одном из интервью певица описала свои детские годы как спокойные, тихие и немного скучные, а себя — довольно активным и энергичным ребенком.
Взрослые не тяготели к искусству: отец служил полицейским, а мать трудилась технологом. Музыкальные способности девочка унаследовала от дедушки, владевшего фортепиано и гитарой и преподнесшего последнюю внучке на Рождество в 2012-м.
Однако фанатка мультсериала «Симпсоны» проявила должное внимание к струнному инструменту только через год, потеряв интерес к фингерборду (уменьшенная копия скейтборда). Во время учебы в старших классах будущая знаменитость думала связать дальнейшую жизнь с преподаванием. Тогда же рассматривались и варианты стать «суперзвездой, пиратом или пиратской суперзвездой».
Все изменилось в возрасте 14 лет, когда подросток решил всерьез заняться творчеством, засесть за создание собственных композиций и вникнуть в нюансы производства песен, не выходя из спальни. Что касается образования, то в биографии девушки нашлось место Westerdals Oslo School of Arts, Communication and Technology.
Музыка
Получив от отца в подарок микрофон Blue Yeti, в 2015-м Мари обнародовала первые пробы пера на родном языке, вдохновленные The Smiths, на SoundCloud под псевдонимом Lydia X. В течение полугода она посещала уроки игры на гитаре, но распрощалась с занятиями, не найдя должной поддержки преподавателя.
В ноябре 2016-го на упомянутой выше музыкальной онлайн-платформе норвежка разместила сингл I Wanna Be Your Girlfriend, подписавшись как girl in red. Сценическое имя, прославившее автора на весь мир, возникло после того, как та потеряла на концерте среди толпы подругу в красном свитере, в которую была влюблена.
Трек, принесший любовь и узнавание публики, имел невероятный отклик. На него появилось огромное количество стримов, а незадолго до Нового 2020-го он насчитал в общей сложности 150 млн прослушиваний в Интернете. Успех имели и вышедшие следом Summer Depression и Girls.
girl in red — We Fell in Love in OctoberВ 2018-м молодая артистка завоевала награду GAFFA-Prisen и выпустила дебютный мини-альбом Chapter 1, содержащий нашумевшую «Я хочу быть твоей девушкой». Журнал The New York Times заслуженно поместил хит, «взорвавший» Spotify, на 9-е место в списке 68 лучших композиций года.
В марте 2019-го певица давала выступления в Северной Америке в поддержку Конана Грея, а в октябре отправилась в большой гастрольный тур под названием The World in Red Tour. Той же осенью We Fell in Love in October достиг 14-й позиции в чарте US Hot Rock Songs, а дискография пополнилась EP Chapter 2 и виниловой пластинкой Beginnings. В декабре фото Рингхайм украсили обложки Gay Times и Dork.
«Я черпаю вдохновение в том, что происходит в моей жизни, и в обычных человеческих вещах, в основном в чувствах. Я считаю, что чувства — самые вдохновляющие вещи. Как правило, мое творчество пытается отразить какие-то внутренние эмоции и переживания. Меня также вдохновляет музыка, которую я пишу», — признавалась знаменитость в интервью.
Личная жизнь
Когда-то норвежка испытывала романтические чувства к близкой подруге, но та встречалась с парнем.
Певица (рост 173 см при весе 65 кг) не скрывает личную жизнь от посторонних и открыто заявляет, что имеет нетрадиционную сексуальную ориентацию. В семье узнали об этом случайно.
Однажды 16-летняя Мари за 60 минут до наступления комендантского часа хотела навестить нравившуюся девушку. На вопрос взрослых, почему нельзя отложить встречу с приятельницей на следующий день, дочь ответила, что влюблена в нее. Позднее предмет обожания был представлен отцу и матери.
Рингхайм, несмотря на то, что считает себя городским жителем, охотно соглашается на туристические поездки. Она обожает животных, редко носит платья и предпочитает спортивный стиль в одежде, о чем свидетельствуют снимки в персональном аккаунте в «Инстаграме». Свободное время girl in red проводит с друзьями, не воздерживаясь от фастфуда и употребления алкогольных напитков.
girl in red сейчас
2020-й начался для girl in red с приятного события — в январе ее фото украсило обложку журнала NME. Позднее исполнительница порадовала поклонников синглом Midnight Love и новинками Rue и Two Queens in a King Sized Bed с предстоящего альбома World in Red.
girl in red — RueМари также выпустила песню Kate’s Not Here (а следом и клип на нее), ставшую саундтреком для фильма ужасов «Няня» — современной версии мистической повести Генри Джеймса «Поворот винта».
Перевод песни Rue (girl in red)
Сожалею
I remember you couldn’t stop crying
You found me when I thought I was dying
Believe me when I say
I tried so hard to change
All the crazy shit I made you do
The long nights you held me through
Believe me when I say
I could never be saved
(Be saved)
Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work
Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work
I remember you stayed up all night
To make sure i was alright
Believe me when I say
I would have done the same
I hate the way my brain is wired
Can’t trust my mind
It’s such a liar
Believe me when I say
I can’t carry the weight
(The weight)
Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work
Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work
Oh, I will make it work, I make it work
I make it work
Oh, I will make it work, I make it work
I make it work
Oh, I just left the dirt, yeah, off the curb
I’ll do the work
Oh, I, I’m so disturbed, can’t fix the hurt
Can’t fix the hurt
Yeah I tried to get it off my mind
To leave it all behind
Don’t wanna make it worse
I’m gonna make it work
Yeah I tried
Yeah I tried
Yeah I tried
Yeah I tried
Я помню, как ты не могла перестать плакать,
Ты нашла меня, когда я думала, что умираю,
Верь мне, когда я говорю,
Я пыталась изменить
Всё безумное дерьмо, которое я заставляла тебя делать.
Долгие ночи, через которые мы проходили вместе,
Верь мне, когда я говорю,
Что я никогда не смогу спастись
(Спастись).
Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я найду выход.
Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я найду выход.
Я помню, ты не спала всю ночь,
Чтобы убедиться, что я в порядке,
Верь мне, когда я говорю,
Что я сделала бы то же самое,
Я ненавижу то, как устроен мой мозг,
Не могу доверять своему разуму,
Он такой лжец.
Верь мне, когда я говорю,
Что я не могу вынести эту тяжесть
(Тяжесть).
Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я найду выход.
Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я собираюсь найти выход.
Ох, я найду выход, я найду выход,
Я найду выход,
Ох, я найду выход, я найду выход,
Я найду выход,
Я просто оставлю грязь, да, у обочины,
Я найду выход,
Ох, я, я так взволнована, я не могу справиться с обидой,
Справиться с обидой.
Да, я пыталась выбросить это из головы,
Чтобы оставить всё позади,
Не хочу сделать хуже,
Я собираюсь найти выход.
Да, я пыталась.
Да, я пыталась.
Да, я пыталась.
Да, я пыталась.
Перевод песни girls (girl in red)
girls
девочки
I’ve been hiding for so long
These feelings, they’re not gone
Can I tell anyone?
Afraid of what they’ll say
So I push them away
I’m acting so strange
They’re so pretty it hurts
I’m not talking ’bout boys, I’m talking ’bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts
I shouldn’t be feeling this
But it’s too hard to resist
Soft skin, and soft lips
I should be into this guy
But it’s just a waste of time
He’s really not my type
I know what I like
No, this is not a phase
Or a coming of age
This will never change
They’re so pretty it hurts
I’m not talking ’bout boys, I’m talking ’bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts
They’re so pretty it hurts
I’m not talking bout boys, I’m talking ’bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts
‘Cause I don’t know what to do
It’s not like I get to choose who I love
Who I love, who I love, who I love
They’re so pretty it hurts
I’m not talking bout boys, I’m talking bout girls
They’re so pretty with their button-up shirts
And they’re so pretty it hurts
I’m not talking bout boys, I’m talking bout girls
They’re so pretty, it hurts
Я так долго скрывала
Эти чувства, но они не исчезли,
Могу ли я рассказать кому-то?
Меня пугает то, что они скажут,
Поэтому я отталкиваю их,
Веду себя так странно
Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах
Я не должна чувствовать подобное,
Но так сложно устоять,
Мягкая кожа и мягкие губы,
Мне должен нравиться этот парень,
Но это просто трата времени,
Он не мой типаж,
Я знаю, что люблю,
Нет, это не фаза
Или наступившее совершеннолетие,
Это никогда не изменится
Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах
Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах
Я не знаю, что мне делать,
Ведь я не выбираю, кого мне любить,
Кого мне любить, кого мне любить, кого мне любить
Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые со своими рубашками на пуговицах
Они такие милые, это ранит,
Я говорю не о мальчиках, я говорю о девочках,
Они такие милые, это ранит