Что значит цой по корейски

Происхождение фамилии Цой? Почему «Цой», когда «Чхве»?

Фамилия Цой имеет очень интересную этимологию и относится к распространенному типу корейских фамилий.

Одной из отличительных черт Кореи является то, что это — страна однофамильцев. Такая удивительная особенность объясняется структурой корейских фамилий, которые в большинстве своем состоят из одного слога (реже из двух). Согласно восточноазиатской традиции, порядок именования в Корее выдерживается строго: на первом месте всегда стоит фамилия, а уже потом — имя.

Как имена, так и фамилии в Корее писались иероглифами. Количество китайских иероглифов, которые чаще всего используются для образования фамилий, не очень велико, всего лишь несколько сотен. Однако, несмотря на это, они могут сочетаться друг с другом довольно причудливо, образуя огромное число комбинаций. Корейское имя представляет собой сочетание двух произвольно выбранных иероглифов, каждый из которых имеет свое самостоятельное значение. Поэтому, хотя Корея — страна однофамильцев, тезки, т. е. люди с одинаковыми именами, здесь встречаются довольно редко.

Фамилия Цой представляет собой один из фонетических вариантов фамилии Чой. Это одна из пяти наиболее распространенных корейских фамилий. В буквальном переводе на русский язык иероглиф фамилии Цой означает «высота, вершина». Он изображается в виде дома у горы с тремя вершинами и человека. В Корее владелец дома считается человеком благородным, «высокорожденным». Роль фамилии в истории Кореи очень велика. Изначально правом носить фамилию обладали только мужчины. Женщины же в большинстве своем вплоть до конца XIX в. вообще не имели официальных, т. е. иероглифических, фамилий. Поэтому их называли или по домашнему прозвищу, или по имени старшего ребенка.

Вот как выглядит иероглиф «Цой» на ханмуне (древнем языке, основанном на китайской грамматике). Он изображает дом у горы с тремя вершинами и человека. В Корее владелец дома человек благородный, высокорожденный.
Что значит цой по корейски. Смотреть фото Что значит цой по корейски. Смотреть картинку Что значит цой по корейски. Картинка про Что значит цой по корейски. Фото Что значит цой по корейски

Источник

Происхождение фамилии Цой

Обладатели фамилии Цой действительно могут гордиться ею, поскольку она является интереснейщим памятником восточноазиатской письменности и культуры.

Фамилия Цой имеет очень интересную этимологию и относится к распространенному типу корейских фамилий.

Одной из отличительных черт Кореи является то, что она – страна однофамильцев. Такая удивительная особенность объясняется структурой корейских фамилий, которые в большинстве своем состоят из одного слога (реже из двух). Согласно восточноазиатской традиции, порядок именования в Корее выдерживается строго: на первом месте всегда стоит фамилия, а уже потом – имя.

Как имена, так и фамилии в Корее писались иероглифами. Количество иероглифов, которые чаще всего используются для образования фамилий, не очень велико, всего лишь несколько сотен. Однако, несмотря на это, они могут сочетаться друг с другом довольно причудливо, образуя огромное число комбинаций. Корейское имя представляет собой сочетание двух произвольно выбранных иероглифов, каждый из которых имеет свое самостоятельное значение. Поэтому, хотя Корея – страна однофамильцев, тезки, т.е. люди с одинаковыми именами, здесь встречаются довольно редко.

Кроме того, каждая корейская фамилия и в настоящее время имеет свой пон. Корейские чиновники, как правило, получали пон с земельным наделом, но закреплялся он только через три поколения, если семья жила на том же месте. Фактически, пон – это название того места, где фамилия приобрела суверенность. Самая популярная фамилия Ким, к примеру, имеет 61 пон.

Фамилия Цой является четвертой по численности в Корее, после Ким, Ли и Пак. Из 300 известных понов на сегодня осталось около 40. Основными местами происхождения фамилий считаются уезды и города Кенчжу, Керим, Чжончжу, Тонъчжу, Хэчжу, Саннёнъ, Канърынъ, Хвасун, Канъхва, Енъчхон, Тхамчин, Сувон, Сусонъ, Упонъ, Чхунъчжу, Вончжу и др. Род Цоев знаменит своими известными людьми, учеными, писателями из знатных семей.

Фамилия Цой, очевидно, произошла от корейского слова, в переводе означающего «высота». Иероглиф «Цой» на ханмуне (древнем языке, основанном на китайской грамматике) изображает дом у горы с тремя вершинами и человека. Очевидно, так могли назвать высокого, рослого, сильного мужчину. Не исключено также, что подобное имя носил человек, живший в горах или на возвышенности.

Роль фамилии в истории Кореи очень велика. Изначально правом носить фамилию обладали только мужчины. Женщины же в большинстве своем вплоть до конца XIX в. вообще не имели официальных, т.е. иероглифических, фамилий. Поэтому их называли или по домашнему прозвищу, или по имени старшего ребенка.

Хотя о точном месте и времени фамилии Цой без дополнительных генеалогических исследований говорить невозможно, тем не менее, можно утверждать, что фамилия Цой представляет собой замечательный памятник восточноазиатской письменности и культуры.

Источники: Унбегаун Б.О. Русские фамилии. Тер-Саркисянц А.Е. Системы личных имен у народов мира. Лидин Р.А. Иностранные фамилии и личные имена. Никонов В.А. География фамилий. Ланьков А. Корейские фамилии и имена.

Анализ происхождения фамилии Цой подготовлен
специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»

Напишите, что вам известно о происхождении фамилии Цой:

Источник

Что значит цой по корейски

На многих киноманских сайтах можно увидеть краткий отрывок из еженедельника «Корё», рассказывающий о значении и происхождении фамилии Цой.Что значит цой по корейски. Смотреть фото Что значит цой по корейски. Смотреть картинку Что значит цой по корейски. Картинка про Что значит цой по корейски. Фото Что значит цой по корейски

Для корейца фамилия священна и неприкосновенна.

Никто не имеет права менять ее. Даже женщины, выходя замуж, оставляют себе родительскую фамилию.

Каждая корейская фамилия имеет свой бон. Корейские чиновники получали свой бон с земельным наделом.

Но закреплялся бон только через три поколения, если семья жила на том же месте. Бон название том места, где фамилия приобрела суверенность.

Самая популярная фамилия Ким», имеет, к примеру, 61 бон.

У многих людей, живущих в Корее, хранятся толстые книги, заключающие всю историю семьи. Цой одна из пяти самых распространенных корейских фамилий. Она имеет 23 бона. Семья Виктора из города Вонджу (следовательно, бон его «Вонджу»), который находится в провинции Канвон на юге Кореи. Значение фамилии «Цой» объяснил Тек Сан Дин (Юрий Данилович Тен): «Если переводить буквально Цой — это высота.

Вот как выглядит иероглиф «Цой» на ханмуне (древнем языке, основанном на китайской грамматике). Он изображает дом у горы с тремя вершинами и человека. В Корее владелец дома человек благородный, ВЫСОКОРОЖДЕННЫЙ.

Хотелось бы немного расширить эту статью за счет своего интереса к восточным языкам и культурам. Несмотря на то что это не имеет прямого отношения к Цою, забавно что его фамилия все же отражает его жизнь.

Для начала нужно сказать пару слов о том, как эта фамилия произносится. Вообще то Цой – это приблизительное произношение этой фамилии в северокорейском диалекте. Поскольку наш Цой, по утверждениям знатоков, происходит из Южной Кореи, его фамилия, которая записывается корейским алфавитом как слог из двух букв 최, должна бы читаться на языке Южной Кореи как Чхве. Так она записывается русскими буквами и в моем словаре. Вообще у этой фамилия масса вариантов романизации: Tsoy, Tsoi, Choi, Choy. Происходят они из-за созвучия Цой, Чой, Чхве, Че.

Теперь о родословной. Известный факт, что в Корее всего около 200-300 фамилий, подавляющее большинство носит одни и те же распространенные фамилии, и фамилия Цой на пятом или четвертом месте по распространенности. Поэтому установить корни по одной фамилии в Корее невозможно. В статье из Коре упоминаются «боны» — это и есть то, что помогает установить родство. Бон — это место, из которого происходит семья с данной фамилией. Корейцы очень тщательно ведут родословные книги, и поэтому в статье нам точно назвали происхождение нашего Цоя (только провинция Канвон находится не на юге Кореи, а в Южной Корее, фактически в восточной части Корейского полуострова. Вообще, есть провинция Канвон в Северной Корее и в Южной, то есть одна провинция была разделена на два государства. Наш Цой происходит из южной части провинции Канвон ). Написано, что у фамилии Цой 23 бона ( т е. есть 23 рода с фамилией Цой, происходящие из разных мест), но на сайте arirang.ru/bons/choi.htm я насчитала только 17.

Что значит цой по корейски. Смотреть фото Что значит цой по корейски. Смотреть картинку Что значит цой по корейски. Картинка про Что значит цой по корейски. Фото Что значит цой по корейски

Старое написание иероглифа崔

Если же разбирать графическое написание этого иероглифа, то «гора с тремя вершинами» (山 отдельно и значит «гора») в нем действительно есть, и это ключевой, определяющий смысл элемент в верхней части иероглифа. Эта «гора» входит во многие иероглифы, обозначающие возвышенности и горы. А теперь разберемся с «человеком», «домом» и «высокорожденностью». Если разбирать по частям нижнюю часть иероглифа (хотя все же элементы могли утратить тот смысл который имели изначально, и поэтому их сейчас в учебниках разбирают только в целях облегчения запоминания), то 亻 значит «человек», а 圭 в китайском языке имеет одно из значений «скипетр» — может отсюда и взялось значение «высокорожденный» — человек со скипетром в руках(?).(а кроме того сам иероглиф (компонент) 圭 распадается на два значка, означающих «землю»). В целом же нижняя часть иероглифа 崔имеет одно из значений «высокий», а в данном иероглифе является фонетиком, то есть передает его звучание (тогда как 山 «гора» отвечает за смысл).

В японском языке этот иероглиф смешивается с другим близким по значению и написанию иероглифом «утес, обрыв, крутой берег», хотя это разные знаки. По-японски фамилия Чхве читается как Сай.

Говоря о значении этой фамилии в контексте восточной культуры, нужно еще вспомнить, что разнообразные возвышенности, горы и камни на Дальнем Востоке имеют особенное сакральное значение, считается, что они – божества. Гора или скала неотъемлемый элемент традиционной формы китайского пейзажа «горы-воды», символизирующий одно из первоначал мироздания — «Ян». Не зря в практике дзэн используются для созерцания пейзажи с горами водами а не изображения божеств. Может быть, поэтому в Японии много фамилий с иероглифом «гора». В китайском языке иероглиф «гора» также связывается с царем. А кроме того большую часть территории Канвондо, из которой происходит наш Цой, занимают горы.

Что значит цой по корейски. Смотреть фото Что значит цой по корейски. Смотреть картинку Что значит цой по корейски. Картинка про Что значит цой по корейски. Фото Что значит цой по корейски

И тут вспоминается другой знаменитый Цой, живший в Японии, которого, впрочем, знают под именем Масутацу Ояма (настоящее имя Чхве Ён Ый), один из самых выдающихся мастеров и преподавателей каратэ, обладатель 10 дана, создатель стиля Кёкусинкай, популяризатор каратэ, автор большого количества популярных книг об этом виде боевого искусства. Он изменил свое имя, потому что с корейским именем в Японии очень неудобно жить. В начале XX века Корея была японской колонией, и права коренного населения ущемлялись. Японское имя, которое выбрал себе юноша — Масутацу Ояма — переводится как «умножающий свои достижения подобно высокой горе». И он не зря выбрал этот псевдоним, ведь японская фамилия Ояма («высокая гора») это фамилия близкая по смыслу к корейскому Цою.

Источник

Значение и происхождение фамилии Цой

Что значит цой по корейски. Смотреть фото Что значит цой по корейски. Смотреть картинку Что значит цой по корейски. Картинка про Что значит цой по корейски. Фото Что значит цой по корейски

Версия 1

Фамилия Цой имеет очень интересную этимологию и относится к распространенному типу корейских фамилий.

Одной из отличительных черт Кореи является то, что это — страна однофамильцев. Такая удивительная особенность объясняется структурой корейских фамилий, которые в большинстве своем состоят из одного слога (реже из двух). Согласно восточноазиатской традиции, порядок именования в Корее выдерживается строго: на первом месте всегда стоит фамилия, а уже потом — имя.

Как имена, так и фамилии в Корее писались иероглифами. Количество китайских иероглифов, которые чаще всего используются для образования фамилий, не очень велико, всего лишь несколько сотен. Однако, несмотря на это, они могут сочетаться друг с другом довольно причудливо, образуя огромное число комбинаций. Корейское имя представляет собой сочетание двух произвольно выбранных иероглифов, каждый из которых имеет свое самостоятельное значение. Поэтому, хотя Корея — страна однофамильцев, тезки, т.е. люди с одинаковыми именами, здесь встречаются довольно редко.

Фамилия Цой представляет собой один из фонетических вариантов фамилии Чой. Это одна из пяти наиболее распространенных корейских фамилий. В буквальном переводе на русский язык иероглиф фамилии Цой означает «высота, вершина». Он изображается в виде дома у горы с тремя вершинами и человека. В Корее владелец дома считается человеком благородным, «высокорожденным». Роль фамилии в истории Кореи очень велика. Изначально правом носить фамилию обладали только мужчины. Женщины же в большинстве своем вплоть до конца XIX в. вообще не имели официальных, т.е. иероглифических, фамилий. Поэтому их называли или по домашнему прозвищу, или по имени старшего ребенка.

Все это свидетельствует о том, что фамилия Цой представляет собой замечательный памятник восточноазиатской письменности и культуры.

Однако процесс формирования фамилий был достаточно длительным, поэтому окончательно говорить

Источник

МУЖСКОЙ БЛОГ

Происхождение Виктора Цоя. Настоящая фамилия его предков и кем его считают в Корее

Происхождение Виктора Цоя. Настоящая фамилия его предков и кем его считают в Корее

Что значит цой по корейски. Смотреть фото Что значит цой по корейски. Смотреть картинку Что значит цой по корейски. Картинка про Что значит цой по корейски. Фото Что значит цой по корейски

Как читалась бы фамилия советского автора и исполнителя песен, актера и музыканта Виктора Цоя, если бы его дальние предки не изменили ее? Как к нему относятся в Корее и кто он по национальности? — Разбираемся в статье.

Посвящается светлой памяти Виктора Цоя — культового актера, певца и легендарного барда (автора-исполнителя) позднего СССР.

Виктор Цой в кино и музыке

Виктор снялся в двух полнометражных художественных фильмах и одном документальном. Также были две работы в короткометражках.

Он вошел в двадцатку лучших музыкантов в большом кино по версии Rolling Stone Russia. В его активе — 9 альбомов и около 120 песен.

Происхождение и национальность Виктора Цоя

Всем известно, что отцом знаменитого певца был кореец по национальности Роберт Максимович Цой (корейск. Цой Тон Ер). Причем он был настоящим корейцем, не обрусевшим, и всего его предки были корейцами.

Мамой Роберта Максимовича (бабушкой Виктора Цоя по отцовской линии) стала Ким Хе Ден. Для простоты ее называли Надеждой.

Отцом Роберта Максимовича стал Сын Дюн Цой, который взял себе более простое и понятное имя Максим Петрович.

То есть, у всех предков певца по линии отца были корейские имена, а вот у самого него корейского имени уже не было.

Что касается матери Виктора Цоя, то она была уроженкой Ленинграда, русской по национальности. Ее имя – Валентина Васильевна.

Таким образом, Виктор Цой является корейцем лишь наполовину. А еще наполовину он является русским.

Фото: Архив Роберта Цоя

Настоящая фамилия предков Виктора Цоя

Как можно понять, находившиеся в России корейцы постоянно брали себе русские имена, заменяя ими корейские сначала в общении, а потом для удобства – и в документах.

При этом фамилия Цой распространена именно у корейцев, проживавших в Российской Империи, а позже в СССР – в России и Казахстане. И многие думают, что это и есть настоящая корейская фамилия. На самом деле это не совсем так.

Фамилия «Цой» на хангыль пишется как Чхве. Напомню, хангыль – это фонематическое письмо корейского языка.

Но что такое «Чхве» для слуха русского человека на Дальнем Востоке? – Правильно, при произношении оно созвучно «Чхи».

Поэтому вполне естественно, что, эмигрировав на российский Дальний Восток в конце 19 и начале 20 века, корейцы начали менять фамилию в стиле северокорейского диалекта.

Согласно этому диалекту, написание фамилии на хангыль остается прежним – Чхве. А вот произносится уже по-другому – созвучны с фамилиями Че, Чой или Цой.

Такое же написание фамилия «Чхве» имеет и на русском языке — по произношению на северокорейском диалекте. Наиболее часто потребляемый вариант в России — Цой.

Таким образом, если бы далекие предки певца не изменили свою фамилию на более удобочитаемую для русских людей, то его полное имя, видимо, читалось бы не Виктор Цой, а Виктор Чхве.

Кем считают Виктора Цоя в Корее

В Республике Корея Виктора Цоя считают истинным корейцем. И это несмотря на русские корни его матери.

Более того, его считают корейским певцом, несмотря на то, что он пел исключительно на русском языке.

В частности, когда отец автора-исполнителя Роберт Цой давал интервью Пятому каналу России, он сказал следующее:

— Его (Виктора Цоя — прим. автора) очень любят и почитают в Сеуле, там его считают своим. На самом деле он метис, мать у него русская. Но они его считают чисто корейским певцом.

Канал «Этно Досье» может привести конкретный пример такого почитания со стороны корейцев: именно в честь Виктора Цоя выбрал себе имя корейский олимпиец Виктор Ан при получении российского паспорта.

Настоящее имя Виктора Ана до 2011 года — Ан Хён Су.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Поделиться ссылкой: