Что значит тишка на сленге
Современные жаргоны — флексить, тишка и прочие
В чем сложности понимания жаргонных слов?
Далее небольшой словарь современных жаргонизмов:
Что значит флексить? Низко флексить?
Несколько основных и наиболее распространенных значений:
Есть еще несколько мене распространенных значений:
Что такое тишка
Сленговое слово тишка означает «футболка».
От английского t-shirt, что буквально переводится как «футболка». Соответственно тишка «русифицированный» вариант. В английском «tee» — обозначение буквы «Т».
Что значит байтить. Байтить это
Имеет два значения (основных):
Что такое гэг
От английского гэг (gag) — комический эпизод. Шутка, основанная на очевидной нелепости.
Изначально слово означало «затычка» из традиционного английского театра. Два актера на сцене буквально затыкали друг друга остроумными шутками, придумывая все более остроумные «затычки».
Кринж это
От английского «cringe» — съеживаться. Состояние когда тебя коробит, ты испытываешь отвращение от действий других.
Иногда можно встретить обозначение «испанский стыд» — состояние когда кто-то что-то делает, а стыдно тебе. Но кринж скорее более жесткое состояние.
Донат это
От английского «donate» — жертвовать. Добровольное пожертвование или шире — вложение денег или других материальных благ. Часто — вложение денег в компьютерные игры (часто бесплатные) для получения преимуществ или закрытых возможностей. Соответственно игроки, которые вкладывают свои деньги в бесплатной игре, донатят, называют донатерами. В данном случае термин лишь очень условно обозначается пожертвованием — больше этот процесс схож с покупкой, а не пожертвованием.
Если смотреть на термин шире — пожертвование в бесплатные проекты (free-to-play).
Падонки, язык падонков, олбанский
Именно пАдонки. Некогда популярная тема в интернете, соц сетях и прочих интернетах. Употребление обычных слов с несколько измененным смыслом и написанием, язык метафор и аллегорий, часто в неудобочитаемой форме.
Например:
Аффтар — автор
Лол — обозначение сильного смеха
Ржунимагу — аналогично предыдущему
Позязя — пожалуйста
Превед — привет
Медвед — медведь (есть мнение, что медвед является первым мемом в СНГ, хотя было что-то подобное задолго до интернета, например, Ленин-гриб)
Термин не имеет одного источника. Его развитие происходило по принципу снежного кома — разные информационные события добавлялись в общую картину.
Появление языка падоков (падонкафф) или олбанского языка начинается с 1916 года. Писатель Илья Задневич написал пьесу Янко крУль албАнскай. В пьесе используется псевдо-албанский язык, который на самом деле представлял собой русские слова в измененном виде. В дальнейшем суб-языки стали популярны и получали распространения параллельно с развитием интернета, в частности различных интернет-конференций.
Сам термин «олбанский язык» появился случайно. В ЖЖ (Живом Журнале) некий американец заметил пост на русском языке. Его возмутило, что был использован не английский язык. Такая претензия была встречена массовым троллингом американца.
Один из русскоговорящих пользователей, отвечая на вопрос американца «что это за язык», назвал его албанским языком. Впоследствии термин был принят на «вооружение» падонками.
Со второй половины 2000-х годов жаргон падоков начал терять свою популярность. Видимо, в современных реалиях сама культура что-то вдумчиво читать и писать меняется на что-то более простое.
Почему молодые люди стали называть футболку тишкой?
Современный язык все больше пополняется новыми словами, смысл которых не всегда понятен многим людям. Особенно это касается молодого поколения. Любят его представители давать новые названия окружающим нас вещам на так называемом сленге.
Такие слова, как, например, училка, водила уже стали привычными даже для людей постарше, к тому же с их смыслом сразу все понятно. Но как же быть со словами, значение которых кажется лишённым всякой логики. К примеру, футболку они называют «тишка». Откуда появилось это слово? Почему оно обозначает футболку?
Основное объяснение
Это слово иностранного происхождения, а заимствовано из английского лексикона. Под словом «тишка» подразумевается наименование футболки, которое звучит как T-SHIRT. Так называют майки, имеющие короткие рукава.
Когда произносишь, образуется похожее звучание букв tee, как именуют футболку англоязычные люди, и «sh». Так и появилось другое название для этой вещи.
Иностранные слова кажутся молодёжи модными, и они чувствуют себя крутыми, употребляя их. По этой причине те нередко используются в рекламе и различных надписях. Да и в целом, если говорить о заимствованных словах, они часто кочуют из какого-либо иностранного языка в наш родной и остаются в нем, хотя русский язык такой богатый, что в нем достаточно своих слов для обозначения всех вещей.
Другие возможные причины употребления слова в русском языке
Есть среди молодёжи ещё один вариант внедрения этого слова в русский язык. В большинстве случаев этот вариант рассказывается, когда взрослые люди не принимает другие варианты объяснения. Бывает, что взрослые поправляют подростков, говоря, что, если уж употреблять англоязычные слова, так необходимо делать это правильно. В таком случае следует говорить «тэшка» – это будет ближе к звучанию слова в оригинальном варианте. На это молодые люди отвечают, что свое название им больше нравится. Это название отсылает к имени Тихон, значение которого – удачливый. Это имя происходит с греческого языка и действительно связано со словом «удача».
Есть и другой вариант объяснения наличия слова «тишка» в русском языке.
Можно смотреть на вещи глубже и останавливаться на мелочах. Тогда можно найти объяснения некоторых вещей. Вглядитесь в форму одежды, которая похожа на букву «Т». Из-за этого люди кратко называли вещь английским tee. Прошло какое-то время, и возникла уменьшительно-ласкательная форма слова. Вот так и появилось слово «тишка».
С точки зрения молодых людей название тишка, которое кажется бессмысленным старшему поколению, для них имеет смысловое и логичное значение.
Таким образом, есть три версии того, как слово «тишка» появилось:
Таким образом, что ерунда для одних людей, то логично для других.
Кто такая «тишка» на молодежном сленге? Что такое «тишка»?
Как понимать слово «тишка»?
Сейчас от подростков можно часто услышать слово «тишка», не всем понятно, что же это такое.
Это слово заимствованное, от английского слова «Тее», а подростки, говоря слово «тишка», имеют ввиду обычную футболку/майку, «Т» образной формы, просто считается, что слово «тишка», звучит более модно.
Как же много сейчас появляется новых странных слов. Многие из них вообще необъяснимого происхождения и без логики. Но это слово хоть и звучит непонятно, образовалось по вполне понятной логической цепочке.
Хотя очень похоже на имя маленькой собачки или плюшевого мишки)
Если написать с большой буквы, то в России есть река с таким названием. Кроме того, есть несколько населенных пунктов и даже железнодорожная станция с таким названием в Воронежской, Курской и Тульской областях.
В данный момент такой породы не существует.
Иногда слово «битюг» используют ошибочно в отношении других пород лошадей и даже в нарицательном или переносном смысле.
Это мем который появился после того как в интернет попало видео с мужчиной который поймал язя и не сдерживая эмоций кричал йаааааазь. Было весело. Вот и стал популярным. Несколько раз засветился в передачах. И даже ведет одну передачу «Язь. Перезагрузка».
Слово импераст оно пришло из далека означает что человека, периодически или эпизодически подвергающегося процессу отимперащивания. Это то самое слово что мы хотим определить импераст, это тот, кого имперастят имперцы. Мы все токи видим, что импераст это не один человек сам по себе а определенный представитель группы людей. Например народности племени, национально сознательной партии, какой-нибудь нестандартной нации. Имперасты те кто считают, что относятся к такой социально-этнической группе, которую на протяжении долгого периода времени имперастили в извращенном виде Как мы привыкли считать, один хороший другой плохой. При этом они всегда мечтали, чтобы их имперастили другие хорошие.
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))
что такое тишка сленг
Связанные словари
Тишка
Пример текста: купил оригинальную тишку.
Впрочем, прежде чем вы продолжите, мне хотелось посоветовать вам прочесть ещё несколько познавательных новостей на тематику уличного жаргона.
Например, кто такая Детка, что значит Задолбал, что означает Расчехлить, как понять слово Гонишь и т. п.
Итак, продолжим, что значит Тишка? Этот термин был заимствован из английского языка » Tee«, и переводится, как обозначение нечто, имеющего Т-образную форму. Посмотрите на простую футболку, если разложить её на столе, или на чём то другом, плоском и твёрдом, то вы обнаружите схожесть её формы с буквой «Т».
Ну, а вообще, подумайте сами, какая связь между трикотажной майкой и футболом? Что по вашему, если на кепке будет красоваться символика » Anaheim Ducks«, то её надо назвать » хоккейка«, или если логотип на трикотажной майке » Baltimore Orioles«, то она сразу превращается в » бейсболку«? Какой это бред, если подумать!
Однако, английский язык в этом плане гораздо лаконичнее и честнее, и подлинный смысл в нём не будет искажён. Футболку на английском языке обычно называют » tee«, и это звучит гораздо лучше, чем русское определение.
Поэтому, особенно продвинутые граждане, фапающие на всё заграничное, с удовольствием стали использовать слово » Тишка» для определения футболки. Хотя правильнее было бы назвать Тэшка, от буквы «Т», но Тишка это уменьшительное от имени Тихон, который в свою очередь является богом судьбы, фортуны и случая. Поэтому, нет никакого сомнения, что футболку следует называть Тишка.
Прочтя эту небольшую статью, теперь вы будете в курсе, что значит Тишка, и почему не стоит использовать обозначение » футболка«.
Почему молодые люди стали называть футболку тишкой?
Современный язык все больше пополняется новыми словами, смысл которых не всегда понятен многим людям. Особенно это касается молодого поколения. Любят его представители давать новые названия окружающим нас вещам на так называемом сленге.
Такие слова, как, например, училка, водила уже стали привычными даже для людей постарше, к тому же с их смыслом сразу все понятно. Но как же быть со словами, значение которых кажется лишённым всякой логики. К примеру, футболку они называют «тишка». Откуда появилось это слово? Почему оно обозначает футболку?
Основное объяснение
Это слово иностранного происхождения, а заимствовано из английского лексикона. Под словом «тишка» подразумевается наименование футболки, которое звучит как T-SHIRT. Так называют майки, имеющие короткие рукава.
Когда произносишь, образуется похожее звучание букв tee, как именуют футболку англоязычные люди, и «sh». Так и появилось другое название для этой вещи.
Иностранные слова кажутся молодёжи модными, и они чувствуют себя крутыми, употребляя их. По этой причине те нередко используются в рекламе и различных надписях. Да и в целом, если говорить о заимствованных словах, они часто кочуют из какого-либо иностранного языка в наш родной и остаются в нем, хотя русский язык такой богатый, что в нем достаточно своих слов для обозначения всех вещей.
Другие возможные причины употребления слова в русском языке
Есть среди молодёжи ещё один вариант внедрения этого слова в русский язык. В большинстве случаев этот вариант рассказывается, когда взрослые люди не принимает другие варианты объяснения. Бывает, что взрослые поправляют подростков, говоря, что, если уж употреблять англоязычные слова, так необходимо делать это правильно. В таком случае следует говорить «тэшка» – это будет ближе к звучанию слова в оригинальном варианте. На это молодые люди отвечают, что свое название им больше нравится. Это название отсылает к имени Тихон, значение которого – удачливый. Это имя происходит с греческого языка и действительно связано со словом «удача».
Есть и другой вариант объяснения наличия слова «тишка» в русском языке.
Можно смотреть на вещи глубже и останавливаться на мелочах. Тогда можно найти объяснения некоторых вещей. Вглядитесь в форму одежды, которая похожа на букву «Т». Из-за этого люди кратко называли вещь английским tee. Прошло какое-то время, и возникла уменьшительно-ласкательная форма слова. Вот так и появилось слово «тишка».
С точки зрения молодых людей название тишка, которое кажется бессмысленным старшему поколению, для них имеет смысловое и логичное значение.
Таким образом, есть три версии того, как слово «тишка» появилось:
Таким образом, что ерунда для одних людей, то логично для других.
Топ-9 модных слов, которые нужно знать, чтобы не опозориться
Если мы хотим понимать, что нам предлагают в магазине, то стоит прочитать этот словарик-шпаргалку и сохранить его на всякий случай в своем телефоне.
Бодикон
Сокращение от body conscious dress (в буквальном переводе с англ. — «платье, ощущающее тело»). Это плотно облегающее платье до середины бедра, которое любят надевать на вечеринки.
Ньюбы
Название произошло от бренда кроссовок New balance. Марка создала кроссовки для бега, но они настолько понравились людям, что их начали носить везде. Теперь ньюбы сочетают с большинством стилей, и вполне удачно.
Тишка
Это не только кличка бабушкиного кота, но еще и футболка другими словами (от англ. t-shirt). Только произносится быстрее и проще.
Хайтопы
Высокие кроссовки со шнуровкой или липучками в спортивном стиле. Самые крутые хайтопы, по мнению большинства — это кроссовки Yeezy Boost 750 от Adidas.
Это обычная подделка брендовой вещи. Причем с использованием самых недорогих материалов и фурнитуры. Особенности модели, с которой копируется вещь, и вовсе не учитываются. Носить такие вещи считается дурным вкусом в любом возрасте. Важно уметь отличать паль от качественной реплики.
Оверсайз
Приставка оверсайз (от англ. oversized — «больше обычного размера») означает, что вещь выполнена на размер больше (например, платье оверсайз, свитер оверсайз). Вещи в этом модном стиле придают образу расслабленность и непринужденность.
Свитшот
В названии объединились сразу два английских слова: sweater (свитер) и shirt (футболка, рубашка). Свитшот похож на толстовку, но без капюшона и выполнен из более тонкой ткани. Он свободного кроя и имеет округлый вырез. Только не путайте свитшот с худи.
Маст хэв
От англ. must have — «обязан иметь». Вещь, которая обязательно должна быть у каждой, кто следит за модными трендами. Каждый сезон дизайнеры, редакторы журналов и другие эксперты фэшн-индустрии объявляют новый маст хэв. Например, летом 2019 это была поясная сумка, а зимой 2020 — шуба-чебурашка.
Тотал лук
Этим сочетанием называют комплект одежды, подобранный по одной цветовой гамме или бренду. В тотал луке допускается, и даже считается правильным, сочетание вещей не одного цвета, а его оттенков. Тотал лук с вещами одного бренда в повседневной жизни считается признаком дурного вкуса.
Современные жаргоны — флексить, тишка и прочие
В чем сложности понимания жаргонных слов?
Далее небольшой словарь современных жаргонизмов:
Что значит флексить? Низко флексить?
Несколько основных и наиболее распространенных значений:
Есть еще несколько мене распространенных значений:
Что такое тишка
Сленговое слово тишка означает «футболка».
От английского t-shirt, что буквально переводится как «футболка». Соответственно тишка «русифицированный» вариант. В английском «tee» — обозначение буквы «Т».
Что значит байтить. Байтить это
Имеет два значения (основных):
Что такое гэг
От английского гэг (gag) — комический эпизод. Шутка, основанная на очевидной нелепости.
Изначально слово означало «затычка» из традиционного английского театра. Два актера на сцене буквально затыкали друг друга остроумными шутками, придумывая все более остроумные «затычки».
Кринж это
От английского «cringe» — съеживаться. Состояние когда тебя коробит, ты испытываешь отвращение от действий других.
Иногда можно встретить обозначение «испанский стыд» — состояние когда кто-то что-то делает, а стыдно тебе. Но кринж скорее более жесткое состояние.
Донат это
От английского «donate» — жертвовать. Добровольное пожертвование или шире — вложение денег или других материальных благ. Часто — вложение денег в компьютерные игры (часто бесплатные) для получения преимуществ или закрытых возможностей. Соответственно игроки, которые вкладывают свои деньги в бесплатной игре, донатят, называют донатерами. В данном случае термин лишь очень условно обозначается пожертвованием — больше этот процесс схож с покупкой, а не пожертвованием.
Если смотреть на термин шире — пожертвование в бесплатные проекты (free-to-play).
Падонки, язык падонков, олбанский
Именно пАдонки. Некогда популярная тема в интернете, соц сетях и прочих интернетах. Употребление обычных слов с несколько измененным смыслом и написанием, язык метафор и аллегорий, часто в неудобочитаемой форме.
Например:
Аффтар — автор
Лол — обозначение сильного смеха
Ржунимагу — аналогично предыдущему
Позязя — пожалуйста
Превед — привет
Медвед — медведь (есть мнение, что медвед является первым мемом в СНГ, хотя было что-то подобное задолго до интернета, например, Ленин-гриб)
Термин не имеет одного источника. Его развитие происходило по принципу снежного кома — разные информационные события добавлялись в общую картину.
Появление языка падоков (падонкафф) или олбанского языка начинается с 1916 года. Писатель Илья Задневич написал пьесу Янко крУль албАнскай. В пьесе используется псевдо-албанский язык, который на самом деле представлял собой русские слова в измененном виде. В дальнейшем суб-языки стали популярны и получали распространения параллельно с развитием интернета, в частности различных интернет-конференций.
Сам термин «олбанский язык» появился случайно. В ЖЖ (Живом Журнале) некий американец заметил пост на русском языке. Его возмутило, что был использован не английский язык. Такая претензия была встречена массовым троллингом американца.
Один из русскоговорящих пользователей, отвечая на вопрос американца «что это за язык», назвал его албанским языком. Впоследствии термин был принят на «вооружение» падонками.
Со второй половины 2000-х годов жаргон падоков начал терять свою популярность. Видимо, в современных реалиях сама культура что-то вдумчиво читать и писать меняется на что-то более простое.
Тишка
Смотреть что такое «Тишка» в других словарях:
Тишка Гартный — … Википедия
Гартный Тишка — настоящие имя и фамилия Дмитрий Фёдорович Жилунович (1887 1937), белорусский писатель, общественный деятель. В 1919 возглавлял советское правительство Белоруссии. Роман «Соки целины» (1914 29) о формировании революционного сознания. Рассказы,… … Энциклопедический словарь
ГАРТНЫЙ Тишка — (наст. имя и фам. Дмитрий Федорович Жилунович) (1887 1937) белорусский писатель, общественный деятель. В 1919 возглавлял cоветское правительство Белоруссии. Роман Соки целины (1914 29) о формировании революционного сознания белорусского народа.… … Большой Энциклопедический словарь
Гартный Тишка — (псевдоним; настоящее имя и фамилия Дмитрий Федорович Жилунович) [23.10(4.11).1887 11.4.1937], белорусский советский писатель и общественный деятель, академик АН БССР (1928). Член КПСС с 1918. Род. в местечке Копыль, ныне Минской обл. С 1912 в… … Большая советская энциклопедия
ГАРТНЫЙ Тишка — (наст. имя и фам. Дмитрий Фёдорович Жилунович) (18871937), белорусский советский писатель, общественный деятель. Чл. КПСС с 1918. В 1919 возглавлял Сов. пр во Белоруссии. Ром. «Соки целины» (191429), «Перегуды» (1935). Сб. рассказов… … Литературный энциклопедический словарь
Гартный, Тишка — [1887 ] псевдоним видного белорусского поэта и беллетриста Дмитрия Федоровича Жилуновича. Род. в местечке Копыль, Слуцкого уезда, в семье чернорабочего; в детстве был пастухом. С 1905 г. принимал активное участие в революционном движении. К этому … Большая биографическая энциклопедия
Гартный Тишка — (наст. имя и фам. Дмитрий Федорович Жилунович; 1887–1937) – белорус. писатель, обществ. деятель. В 1919 возглавлял сов. пр во в Белоруссии. Ром. «Соки целины» (1914 29) о формировании революц. сознания белорус. народа. Автор рассказов, пьес,… … Энциклопедический словарь псевдонимов
Гартный — Тишка (псевдоним; настоящее имя и фамилия Дмитрий Федорович Жилунович) [23.10(4.11).1887 11.4.1937], белорусский советский писатель и общественный деятель, академик АН БССР (1928). Член КПСС с 1918. Род. в местечке Копыль, ныне Минской… … Большая советская энциклопедия
КАРАБИНКА — Тишка Матвеев Карабинка, воровской человек в Нижегородском уезде. 1663. Доп. IV, 337 … Биографический словарь
ВОЛОСЛОВЛЬ — Тишка В ь, землевладелец, св. 1504. Гр. и дог. I, 384 … Биографический словарь