Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ eccn
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ eccn
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «ECCN» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ECCN β Die Export Control Classification Number (kurz ECCN) ist eine US amerikanische Kennzeichnung fΓΌr ExportgΓΌter. Die ECCN wird innerhalb der Commerce Control List (CCL) des Bureau of Industry and Security verwendet. Sie beginnt mit einer Ziffer 0 9 β¦ Deutsch Wikipedia
ECCN β Export Commodity Classification Number (Governmental Β» US Government) Export Commodity Classification Number (Business Β» International Business) Export Commodity Classification Number (Governmental Β» Military) β¦ Abbreviations dictionary
ECCN β Export Control Classification Number Contributor: CASI β¦ NASA Acronyms
Export Control Classification Number β An Export Control Classification Number (ECCN) is a specific alpha numeric code that identifies the level of export control for articles, technology and software (collectively, Items ) that are exported from member states of the Wassenaarβ¦ β¦ Wikipedia
Export Control Classification Number β Die Export Control Classification Number (kurz ECCN) ist eine alphanumerische Kennzeichnung fΓΌr ExportgΓΌter mit US amerikanischem Ursprung. Die ECCN wird innerhalb der amerikanischen Commerce Control List (CCL) des Bureau of Industry and Security β¦ Deutsch Wikipedia
United States Munitions List β The United States Munitions List (USML) is a list of articles, services, and related technology designated as defense related by the United States federal government. This designation is pursuant to sections 38 and 47(7) of the Arms Exportβ¦ β¦ Wikipedia
Commerce Control List β Die Commerce Control List (CCL) listet Waren mit Ursprung in den USA, deren Export aus den USA oder Reexport (zum Beispiel Ausfuhr von Waren mit Ursprung in den USA aus der EU) aus Sicht der USA genehmigungspflichtig ist. Sie wird regelmΓ€Γigβ¦ β¦ Deutsch Wikipedia
Exportkontrolle β Die Exportkontrolle ist ein international gehandhabtes Rechtsinstrument, das sich auf den sicherheitspolitisch relevanten grenzΓΌberschreitenden Austausch von Waren und Dienstleistungen konzentriert. Durch die Exportkontrolle kΓΆnnen demβ¦ β¦ Deutsch Wikipedia
Bureau of Industry and Security β The Bureau of Industry and Security (BIS) is an agency of the United States Department of Commerce which deals with issues involving national security and high technology. A principal goal for the bureau is helping stop proliferation of weaponsβ¦ β¦ Wikipedia
Π‘ΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠ
ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ
ΠΡΠ½ΠΊΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² CCL, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Β«ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΒ» (ECCN).
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ°.
ΠΠ° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, EAR ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ «ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ» ΠΊΠ°ΠΊ:
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ°.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅ΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΈΠ· Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ² Π² Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, EAR ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Β«ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΒ» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
EAR ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Β«ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΒ» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ Β«ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈΒ», Β«ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°Β», Β«ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΒ», ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π² ECCN Π½Π° CCL, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Β«ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉΒ»). β) Π’ΠΎΠ²Π°ΡΠ°.
Β«Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΆΠΈ, ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΆΠΈ, ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠ»Π°Π½Ρ, ΡΡ Π΅ΠΌΡ, ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ, ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ, ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅.
10 ΠΎΠ±ΡΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ²
EAR ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ», Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ 10 ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 1.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ EAR, Π² Π΄ΡΡΠ³ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ· Π‘Π¨Π, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ:
(i) Π’ΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ (ECCN), ΠΈ
(ii) ΠΠ»Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ° Π² ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΌ Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ Π² ΡΠ°ΡΡΠΈ 738 EAR.
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 2.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Β«ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΡΒ» Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π»ΡΠ±ΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ EAR ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π¨Π, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π² Β§734.4 EAR, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ° EAR.
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 3.
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 3 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π‘Π¨Π ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Β«ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌΒ» Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌΒ» Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΠ±ΡΠΈΠΌ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠΌ 3, Π²Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°, Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ D: 1, E: 1 ΠΈΠ»ΠΈ E: 2 (ΡΠΌ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β 1 ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡ 740 Π£ΠΠ). ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ECCN 0A919 (ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°, Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ D: 1, D: 3, D : 4, D: 5, E: 1 ΠΈΠ»ΠΈ E: 2.
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 4.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π΅, Π²ΡΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ 15 CFR Part 766. ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Ρ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ° Π»ΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΡ , Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π¨ΡΠ°ΡΠ°Ρ . ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈ ΡΡΠ°Π½Π·Π°ΠΊΡΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΡ , Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°. Π Π°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π΅ Π² ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΡΡΡΡ Π² Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ. BIS ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΡ Π»ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΡ , Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π²Π΅Π±-ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ http://www.bis.doc.gov. BIS ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π² ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π΅. Π‘ΠΌ. 15 CFR Β§764.3 (a) (2).
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 5.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ EAR, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡ 744 EAR.
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 6.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ, ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΡΡΡ 746, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ EAR, Π² Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½:
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 7.
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 8.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ±ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΡ 8, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ:
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 9.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ, Π²ΡΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ EAR ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡ EAR, ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ EAR ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ 10.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ, ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ, ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ, Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»ΡΡΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ, Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ EAR. ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Ρ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΠ± Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°, Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ, Π²ΠΎΡ-Π²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π΅ ΡΡΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ
ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ
EAR ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, EAR ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ:
ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ EAR
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ EAR Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°:
ΠΠ°ΠΊ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π² Π‘Π¨Π?
Π ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ Π»Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ². Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Π² ΠΊΠ°ΠΌΡΡΠ»ΡΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ½Π°ΡΡΠΈ. Π ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π½ΠΎ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°, Π±ΡΠ»Π° Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π±Π°Π½Π°Π»ΡΠ½Π° β Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ.
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ Π‘Π¨Π Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π·Π° Π²ΡΠ²ΠΎΠ·ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π·Π° ΡΡΠ±Π΅ΠΆ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π²Π»Π°ΡΡΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠΊΡ Π½Π° ΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ°. Π Π°Π²Π³ΡΡΡΠ΅ 2015 ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ° Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π·Ρ, ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ?
90% ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΈΡΡ 10% ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Commerce Control List (CCL), ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ ECCN (Export Control Classification Number). ΠΡΠΎΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ΅Π»ΡΡ
, Π² Π°ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ
ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΡΡ
. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ CCL ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ (ECCN), Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΡ Leviβs ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΠΈΠΊ βΠΠ³ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²β Π½Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠΌΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ±Π΅ΠΉ, Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π² ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΎΡΠ° ECCN. Π Π²ΠΎΡ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ECCN, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ
, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ
ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΌΡ Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅, Π΄ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ. Π‘ΡΠ°Π·Ρ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ Π² Π‘Π¨Π, ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, Π»Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΌΡΡΠ»ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Ρ Π²Π°ΠΌ Π»ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°Π΄Π° Π½Π° Π₯ΡΠ»Π»ΠΎΡΠΈΠ½.
ΠΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ECCN (ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ EAR99) ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌ, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡΡ? ΠΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ.
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ²Π΅Π·ΡΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ Π‘Π¨Π, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΡΠΌΠ±Π°ΡΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΡ
, ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Ρ ΡΠΌΠ±Π°ΡΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π»ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉ.
ΠΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Denied Party Screening.
ΠΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Β«Know your customerΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ β ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π² Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π΅, ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ.
ΠΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ° (IATA) ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π° (UPU). ΠΠ°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ , Π»ΡΠ±ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Π²ΠΊΠ». ΡΠΏΡΠΈΡΡ, Ρ ΠΈΡΡΡΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Π»Ρ ΠΈ ΠΏΡ.), ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΡΡΠ΅ 1 Π»ΠΈΡΡΠ° (ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΡ), Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄ΡΡ ΠΈ), Π»ΡΠ±ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π½Π°ΠΏΡ., ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ) ΠΈ Π΄Ρ.
ΠΠ΅ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ, Π²Π»Π΅ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ°ΡΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ Π² MyUS ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΡΠ΅ Π² 2013 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΡΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ-ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
, ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π½ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ 48 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ².
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠ°ΡΠΎΠ², Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π³ΡΠΎΠ·ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ β Π΄ΠΎ 20 Π»Π΅Ρ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° Π΄Π½ΡΡ
Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ½Ρ ΡΡΠΎΠΈΡ
ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ½, ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
Π² ΡΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΈ Π² Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π‘Π¨Π Π² Π ΠΎΡΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π² Π‘Π¨Π Π²ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΌΠΌΠΈΡΡΡΡΡΡ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠΏΠΊΠ°ΠΌ Arc Electronics ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΡ ΠΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎΠ²Ρ Π³ΡΠΎΠ·ΠΈΡ Π΄ΠΎ 185 Π»Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ, Π»ΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π‘Π¨Π ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½-ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ·Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π· ΠΏΠΎ Π²ΠΈΠ·Π΅ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ. Π ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΡΡ ΡΠΊΡΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² Π‘Π¨Π.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ LiteMF
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ Π² Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΈ Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡ. Π’ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π² Π Π€, ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π² ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
As described in Supplement No. 3 to Part 732 of the EAR, whenever a person who is clearly not going to be using the item for its intended end use (e.g., a freight forwarder) is listed as an export itemβs final destination, the exporter has an affirmative duty to inquire about the end use, end user, and ultimate destination of the item to ensure the transaction complies with the EAR.
ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ
ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ | ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° (AL) |
---|---|
0 = Π―Π΄Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ) | 0 = ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ |
1 = ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠΈΠ½Ρ | 1 = ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠΈΠ½Ρ |
2 = ΠΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² | 2 = ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° |
3 = ΠΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° | 3 = ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° |
4 = ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡ | 4 = ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΡΠ»ΡΡΠΎΡ |
5 = Π’Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ | 5 = ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ |
6 = ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π»Π°Π·Π΅ΡΡ | 6 = Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π»Π°Π·Π΅ΡΡ |
7 = ΠΠ°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ ΠΈ Π°Π²ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° | 7 = Π°Π²ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ |
8 = ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ | 8 = ΠΌΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ° |
9 = ΠΠ²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ | 9 = ΠΠ²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ |
ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ (ΡΠΎΠ΄Ρ):
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ°: ΠΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ²
ΠΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ECCN | Π ΠΎΠ΄ AL |
---|---|
A: Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ | A: Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ |
B: ΠΡΠΏΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ | B: ΠΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅, ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ |
C: ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» | C: ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ |
D: ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | D: ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ (ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) |
E: Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ | E: ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ |
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ CCL, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π¨Π, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ° Π‘Π¨Π.
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ eccn
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «ECCN» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ECCN β Die Export Control Classification Number (kurz ECCN) ist eine US amerikanische Kennzeichnung fΓΌr ExportgΓΌter. Die ECCN wird innerhalb der Commerce Control List (CCL) des Bureau of Industry and Security verwendet. Sie beginnt mit einer Ziffer 0 9 β¦ Deutsch Wikipedia
ECCN β Export Commodity Classification Number (Governmental Β» US Government) Export Commodity Classification Number (Business Β» International Business) Export Commodity Classification Number (Governmental Β» Military) β¦ Abbreviations dictionary
ECCN β Export Control Classification Number Contributor: CASI β¦ NASA Acronyms
Export Control Classification Number β An Export Control Classification Number (ECCN) is a specific alpha numeric code that identifies the level of export control for articles, technology and software (collectively, Items ) that are exported from member states of the Wassenaarβ¦ β¦ Wikipedia
Export Control Classification Number β Die Export Control Classification Number (kurz ECCN) ist eine alphanumerische Kennzeichnung fΓΌr ExportgΓΌter mit US amerikanischem Ursprung. Die ECCN wird innerhalb der amerikanischen Commerce Control List (CCL) des Bureau of Industry and Security β¦ Deutsch Wikipedia
United States Munitions List β The United States Munitions List (USML) is a list of articles, services, and related technology designated as defense related by the United States federal government. This designation is pursuant to sections 38 and 47(7) of the Arms Exportβ¦ β¦ Wikipedia
Commerce Control List β Die Commerce Control List (CCL) listet Waren mit Ursprung in den USA, deren Export aus den USA oder Reexport (zum Beispiel Ausfuhr von Waren mit Ursprung in den USA aus der EU) aus Sicht der USA genehmigungspflichtig ist. Sie wird regelmΓ€Γigβ¦ β¦ Deutsch Wikipedia
Exportkontrolle β Die Exportkontrolle ist ein international gehandhabtes Rechtsinstrument, das sich auf den sicherheitspolitisch relevanten grenzΓΌberschreitenden Austausch von Waren und Dienstleistungen konzentriert. Durch die Exportkontrolle kΓΆnnen demβ¦ β¦ Deutsch Wikipedia
Bureau of Industry and Security β The Bureau of Industry and Security (BIS) is an agency of the United States Department of Commerce which deals with issues involving national security and high technology. A principal goal for the bureau is helping stop proliferation of weaponsβ¦ β¦ Wikipedia