Что значит слова последнего ряда

Русский язык и лингвистика

Крайний или последний в очереди

Пришла очередь написать о выборе между «крайний» и «последний». Часто по поводу этих прилагательных ведутся нешуточные баталии.

Содержание статьи

Сначала обсудим лексическое значение этих двух слов. Как всегда, в этом нам помогут толковые словари: Малый академический А. П. Евгеньевой и Большой толковый С. А. Кузнецова.

Что значит «крайний»?

1. Находящийся на краю, с краю.
2. Наиболее отдаленный, последний, конечный. Крайняя точка северной оконечности Азии.
3. Последний, предельный. Крайний срок. Дойти до крайней степени неприличия.
4. Очень сильный, исключительный, чрезвычайный.
5. Являющийся наиболее непримиримым, решительным, радикальным (о мнении, направлении и т. п., о политических группировках).

Что значит «последний»?

У этого слова гораздо больше значений, поэтому приведу только самые важные.

1. Такой, за которым не следуют другие, находящийся в самом конце ряда каких-либо предметов, явлений и т. п. Последний день месяца. Последняя глава романа. Последний курс.
2. Оставшийся к концу. Оставлять на последний момент. Подходящий к концу, иссякающий. Терять последнее терпение.
3. Предыдущий, предшествующий чему-либо или настоящему. В эту последнюю неделю нашего путешествия я ещё больше полюбил поездки.
4. Самый новый, только что появившийся. Последние новости. По последним данным.
5. Окончательный, заключительный, решающий. Это моё последнее слово.

Мы видим, что в некоторых лексических значениях эти слова сходятся. Однако основной смысл у них всё-таки разнится. «Такой, за которым не следуют другие, находящийся в самом конце ряда каких-либо предметов, явлений» относится к прилагательному «последний», а не «крайний». А ещё стоит обратить внимание на значение «Предыдущий, предшествующий чему-либо или настоящему».

Крайний — это тот, что расположен на краю, а как мы знаем, краёв может быть несколько. Например, у стола их целых четыре.

Теперь перейдём к основному вопросу.

«Последний в очереди» или «крайний в очереди»?

Откроем Словарь трудностей русского языка Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой:

Что значит слова последнего ряда. Смотреть фото Что значит слова последнего ряда. Смотреть картинку Что значит слова последнего ряда. Картинка про Что значит слова последнего ряда. Фото Что значит слова последнего ряда

Кра́йний. Употребление. Ошибочно: крайний в очереди. Следует употреблять: последний в очереди.

О том, что говорить «крайний» вместо «последний» недопустимо, пишется давно в разных лингвистических источниках. В этом плане мне нравится объяснение доктора филологических наук В. В. Колесова в книге «Культура речи — культура поведения»:

Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом… Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы — последний? Кто последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» — человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний — тот, кто идет по следу, тот, кто торит тропу следующим за ним, или тот, кто сам следует за другими

Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» — вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого значения слова «крайний»: оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и потому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово «крайний» вежливее, чем «последний», ошибается.

Думаю, звучит вполне убедительно. «Последний» и «следующий» — слова с одним корнем «-след-». Если смущает негативный оттенок слова «последний» в некоторых значениях (последний негодяй, ругать последними словами), то стоит вспомнить, что у прилагательного «крайний» он тоже есть. Вспомните, что мы называем крайним того человека, на которого сваливают ответственность за всё плохое.

Что скрывает слово «последний»?

Прилагательное «последний» зависимо от окружения, то есть контекста. Мы можем сказать следующее: «Последний раз, когда я ездил в Петербург, там была солнечная погода». Значит ли «последний», что поездок в Петербург больше не будет? Нет, потому что этим прилагательным мы ещё называем и те явления действительности, которые предшествуют настоящему. Обозначаем последнее, что находится в конце какого-либо ряда событий. То есть те события состоялись, завершились. Но за ними поСЛЕДуют новые.

Поэтому «поСЛЕДний» ещё означает «предыдущий, предшествующий». Например, преподаватель в вузе может сказать: «На последней нашей лекции мы говорили о тушканчиках». Тем самым он вспоминает предыдущую лекцию, читая уже новую, следующую по плану.

А ещё мы словом «последний» называем, как ни странно, самое новое или модное: «последние новости»; «последний писк моды». Смешно бы звучало «крайние новости» или «крайний писк моды», не так ли? 🙂

И, наконец, фразой «Кто последний?» мы буквально спрашиваем: «Кто следующий в очереди на вот это всё?».

Чтобы посмотреть шире на ситуацию, предлагаю ещё вспомнить глагол с тем же корнем — последовать. Одно из его значений — «наступить, появиться, произойти, совершиться непосредственно после чего-либо».

Почему часто говорят «крайний» вместо «последний»?

Однажды на своём телеграм-канале я уже публиковал похожее объяснение, только более краткое. В ответ мне написал подписчик с развёрнутым комментарием, мнение которого не могу не процитировать снова:

Говоря о слове «крайний», стоит иметь в виду, что его очень часто в значении «последний» употребляют пилоты. Народ суеверный. Я сам пилот. И знаю, что это неправильно. Но…такие вот традиции, что ли. Думаю, и представители других профессий с повышенным риском используют это слово в значении «последний». Последний, как вы догадываетесь, воспринимается в буквальном смысле. Это так, для понимания происхождения. Думаю, это пошло от нашего брата.

Подразумевается, что слово «последний» избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни. Например, лётчики и космонавты. Критиковать их за это не нужно.

Однако какой смысл употреблять «крайний» вместо «последний» тем людям, чья деятельность никак не представляет опасность для жизни? К сожалению, суеверия или предрассудки (а у людей, чья деятельность с жизненным риском не связана, они вряд ли обоснованы) здесь мешают обратить внимание на все оттенки смыслов, семантику корня «-след-» и на наличие родственных слов вроде «последовать», «последователь» и «следующий».

Выводы

Что объединяет «садитесь и присаживайтесь», «крайний и последний»? Оба заблуждения (нельзя говорить «садитесь» и нельзя спрашивать «кто последний?») происходят от одной причины — нежелания обидеть человека словом. Однако что в глаголе «садитесь» нет ничего предосудительного, что в вопросе «кто последний?». И уж тем более не стоит считать некорректной фразу «последний раз», поскольку с точки зрения лексики русского языка она совершенно верная.

Какое слово привычнее вам? Как вы реагируете на фразы вроде «крайний раз»?

Источник

«Крайний» или «последний»? Про суеверия в языке.

В связи с участившимся неверным употреблением слова «крайний» (например, «в крайний день», » в крайний раз» и т.д. ) не смогла пройти мимо данной статьи.

Часто в очереди можно услышать «Кто крайний?» Что значит «крайний»? Кто это крайний?! Или вот «садиться» на стул уже никто не предлагает — только «присаживаться». Это из прокурорского лексикона позаимствовано, что ли? Естественно, такая ненормальная ситуация в первую очередь затронула жителей нашей культурной столицы. О том, как возникают ошибки речи и в чём причина их живучести вопреки нормам русского литературного языка, рассказывает филолог, профессор Санкт-Петербургского государственного университета Татьяна Садова.

В словаре С. И. Ожегова «суеверие» определяется как «предрассудок, основанный на вере во что-нибудь сверхъестественное». Но часто эта вера имеет глубокие мифологические корни и потому не случайна. Люди считают, что слово имеет реальную, предметную силу, поэтому стараются заменить нежелательное слово более мягким, с их точки зрения более уместным. Это древнейший речевой механизм — не называй того, чего хочешь избежать.

Так, мы остерегаемся при расставании говорить «прощай», предпочитая «до свидания». Интуитивно мы связываем ситуацию «прощай» с расставанием «навсегда», в то время как «до свидания» наверняка обещает встречу в будущем. Ситуация прощания — и вновь на уровне речевой интуиции — «привязана» к обряду прощания с умирающим: он всех прощает, и ему всё прощается.

«Слово — это ёмкий и содержательный знак конкретной национальной культуры. В большинстве родных слов носитель языка считывает культурный код, который воспринимается им явно или на уровне языковой интуиции», — говорит Татьяна Садова.

Речевые табу не редкость в нашем общении. Часто именно такие запреты порождают ряды синонимов, по мнению людей смягчающих или окольно называющих нечто опасное или сакральное. Так, в русском языке существует множество синонимов к слову «умер»: «отошёл», «скончался», «преставился», «усоп». Из этикетных соображений биологический факт смерти человека обозначается рядом описательных выражений, синонимичных по значению: «приказал долго жить», «уснул навеки», «покинул этот мир», «ушёл от нас» и др. Это наша культурная традиция.

Одно из самых обсуждаемых сегодня речевых суеверий связано с выбором слова в паре «крайний — последний». Лингвисты утверждают, что эти слова синонимичны, но не всегда взаимозаменяемы.

«Норма литературного языка и элементарная культура речи призывают нас задавать вопрос: «Кто последний?» — и никак иначе», — подчёркивает Татьяна Садова. Навязчивое употребление слова «крайний» вместо «последний» она связывает с наивными представлениями о реальности произнесённого. В словаре В. И. Даля «последний» определяется как «конечный, за которым нет другого», в то время как «край» — «полоса, ближайшая к наружности; грань, кромка, рубеж». Другими словами, за «последним» ничего нет, да и сам «последний» — это «низший, плохой и худший по качеству», последний человек. Неслучайно провожать в последний (не крайний!) путь — это «хоронить». То есть слово «последний» в культурном отношении весьма содержательно. Таким образом, языковая интуиция подсказывает людям, что крайний — это всего лишь внешний, конечный относительно остального, а вот последний — это уже навсегда, за ним — пустота. Так что выбор «крайнего» относительно «последнего» объяснить можно, но это вовсе не означает, что следует нарушать норму: надо правильно говорить «крайний нападающий», но… «последний в очереди»!

Жаргонное «присесть» вместо «садиться» обрело популярность по тому же речевому принципу — суеверному нежеланию навлечь словом беду на другого человека. Мотивация здесь тоже ясна — выражение «сесть в тюрьму», сжимаясь до слова «сесть», конечно, не произносится вслух в определённой общественной среде. «Однокоренное «присесть» кажется более уместным и «неопасным» словом. И все-таки следует говорить «Садитесь!», а не «Присаживайтесь!». Современный литературный язык при определении нормы вряд ли должен ориентироваться на жаргон», — советует профессор Садова.

Не только суеверия, но и культурные архетипы служат причинами намеренного замещения одних слов другими. К примеру, социальные причины, связанные с иерархией общества. Для выражения почтения к руководителям любого уровня в языке есть целый разряд эвфемизмов, то есть слов и выражений, не способных оскорбить слуха и чувств этих людей. Например, начальники не «спят», а «отдыхают», не «опаздывают», а «задерживаются», не «бездельничают», а «работают с документами» и т. д.

Социально-историческими причинами можно объяснить и то, что произошло в 1990-х годах, когда были сняты запреты на сексуальную тему, и целый ряд вполне нейтральных слов приобрёл вульгарное значение. Люди начали заменять их другими. Так, слова «сосать», «соска», «кончить», «конец», потоком хлынувшие прежде всего с киноэкранов, стали настойчиво ассоциироваться с сексуальной сферой. Но наше общество постепенно выздоравливает, и это очевидно. По данным многих исследований, в последние годы эти слова находятся в так называемом «пассивном запасе».

Речевое поведение зависит от множества факторов — в семье, на улице, в официальной обстановке один и тот же человек говорит по-разному, речевая ситуация порой сама диктует свои сиюминутные правила. Но есть общеязыковая норма, и это показатель культуры речи в самом прямом и высоком смысле.

«Важно понимать, что при выборе слов и других речевых единиц человек, по сути, определяет свое отношение к речевой культуре, то есть делает выбор: соблюдать литературную норму или нарушать её, следуя речевым суевериям или иным соображениям и заблуждениям», — считает профессор Садова.

Источник

Крайний или последний? Зри в КОРЕНЬ альпинистских суеверий

Сейчас все сильнее падает общая культура.

Про распространение матерных выражений в нашей альпинистской среде, которая всю жизнь считалась средой интеллигенции и элитарной части общества, уже даже и говорить не хочется.
Но и даже среди более-менее культурных людей, не употребляющих матерные выражения, все больше и больше появляется слов-паразитов, искажающих культуру речи.
Одно из таких самых сильных сейчас слов-паразитов, режущих слух своим неправильным употреблением, это слово крайний, основанное на сложившемся суеверии.

И вот дочь вчера притащила из Универа книгу своего профессора. И я нашла там любопытную главу, как раз про значения слов последний и крайний, которые разрушают стереотив этого суеверия.

Из книги профессора СПбГУ В.В. Колесова. Как наше слово отзовется…

В.В. Колесов, доктор филологических наук, профессор СПбГУ, заслуженный деятель науки РФ, действительный член Петровской Гуманитарной Академии.

Этикет для человека, что этикетка для вещи: по одежке встречают – по речи провожают. А еще этикет – это этика, так что и речевой этикет есть правила поведения в речи.

Выражение относится к числу наиболее спорных, и многих оно обижает. Отсюда и стремление заменить его: «Кто крайний?» В ответ сердито поправляют: «Не крайний – последний» Однако многие наоборот, полагают, будто последний имеет совершенно другое значение (плохой, никудышный) и лучше сказать: крайний.
Много говорили и писали об этом выражении, и все еще нужно к нему вернуться.

Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом. Не в русском обычае молча войти в толпу и отстраниться от всех молчанием: вежливым словом он выделяет из массы людей нужные ему лица. Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто – последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет п о с л е д у, тот кто торит тропу с л е д у ю щ и м за ним, или тот, кто следует за другими. Это понятно из сравнений прилагательного с причастием: последующий, то кто потом, а последний – тот, кто перед ним. Книжное последующий указывает на то, что человек становится последним, а русское слово последний значит лишь то, что по времени он самый недавний (только что начал очередь), а в пространстве – конечный в ряду других. В утешение обидчивым заметим, что в научной речи последний как раз уважаемое слово.

Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого слова крайний; оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и поэтому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается.

Спорность в данном случае возникает от того, что русское слово последний в обычной разговорной речи получило нежелательный смысл ‘наименее важный’ (как толкуют современные словари), даже ‘низкий, плохой, худший, последний по качеству’ (как понимал дело Даль). Случилось это не так давно в результате столкновения двух различных слов: русского слова последний в смысле «конечный по следу» и книжного церковно-славянского слова последний в значении «окончательный», а значит, «плохой».
Если же отвлечься от этого значения книжного слова, становясь в обыкновенную очередь, привычное выражение сразу получит свой простой «рабочий» смысл, как раз тот, какой и требуется в данном случае.

Русское слово, к тому же и оптимистично, и вовсе не подразумевает окончательности; ряд продолжается, он не закончен, и за последним придет п о с л е д у ю щ и й.»

Так что если разобраться, то получается, что как раз употребление слова крайний можно рассматривать с фатальной для себя или кого-то точки зрения. Потому что как раз крайний – это конечный и завершающий, окончательный (день в жизни кого-то)
Поэтому когда человек говорит, что он в крайний день был там-то и там-то, то исходя из лингвистики, это как раз таки и означает, что это может оказаться именно его крайний (т.е. совсем завершающий) день жизни.

Может именно поэтому меня интуитивно всегда сильно коробит когда я слышу когда кто-то говорит: крайний день, крайний вечер, крайний маршрут и т.д.

Источник

Что значит слова последнего ряда. Смотреть фото Что значит слова последнего ряда. Смотреть картинку Что значит слова последнего ряда. Картинка про Что значит слова последнего ряда. Фото Что значит слова последнего рядаmasterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Что значит слова последнего ряда. Смотреть фото Что значит слова последнего ряда. Смотреть картинку Что значит слова последнего ряда. Картинка про Что значит слова последнего ряда. Фото Что значит слова последнего ряда

На самом деле бесит это уже давно. Лет 25 назад такого не припомню, а вот потом пошло: «нельзя говорить последний, ты чтоооо! это же навлечет беду, надо говорить крайний».

Вот что говорит В.М. Пахомов, кандидат филологических наук:

Причина употребления в рассматриваемом выражении прилагательного крайний вместо последний названа Л. В. Успенским совершенно верно. Действительно, у слова последний есть обладающее негативной коннотацией значение ‘низший в ряду подобных, самый незначительный из всех; очень плохой’: последний негодяй, как последний дурак, ругать последними словами. Опасаясь назвать человека в очереди последним, говорящий тем самым избегает намека именно на это значение.

Но слово последний, как и многие другие слова русского языка, многозначное, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: ‘самый новый’; ‘современный’; ‘только что появившийся’: последние технологии, последние известия, строить по последнему слову техники и т. п. Тем не менее и в наши дни, как и полвека назад (несмотря на то, что очередей стало меньше), миф о недопустимости вопроса «кто последний?» продолжает быть на удивление жизнестойким. Любопытный факт: ведь у слова крайний тоже есть значение, обладающее негативной окраской; в живой разговорной и в публицистической речи это прилагательное иногда используется в значении ‘человек, на которого свалили ответственность за что-то плохое’: крайним сделали чиновника, поставившего подпись под документом (газ.). Тем не менее употреблению крайний вместо последний это не мешает: видимо назвать человека «без вины виноватым» представляется меньшим злом, чем назвать его «худшим».

Что значит слова последнего ряда. Смотреть фото Что значит слова последнего ряда. Смотреть картинку Что значит слова последнего ряда. Картинка про Что значит слова последнего ряда. Фото Что значит слова последнего ряда

А вот мнение В.В. Колесова, профессор СПбГУ:

Если же отвлечься от этого значения книжного слова, становясь в обыкновенную очередь, привычное выражение сразу получит свой простой «рабочий» смысл, как раз тот, какой и требуется в данном случае.

Русское слово, к тому же и оптимистично, и вовсе не подразумевает окончательности; ряд продолжается, он не закончен, и за последним придет п о с л е д у ю щ и й.»

Что значит слова последнего ряда. Смотреть фото Что значит слова последнего ряда. Смотреть картинку Что значит слова последнего ряда. Картинка про Что значит слова последнего ряда. Фото Что значит слова последнего ряда

Справка по словарю Ожегова:

Источник

Ликбез: крайний или последний?

Почему так важно не путать эти слова

Почему так важно не путать эти слова

Что значит слова последнего ряда. Смотреть фото Что значит слова последнего ряда. Смотреть картинку Что значит слова последнего ряда. Картинка про Что значит слова последнего ряда. Фото Что значит слова последнего ряда

С чего всё началось?

Замена слова «последний» словом «крайний» является профессионализмом, который пришел из среды летчиков, людей, которым по долгу службы приходится рисковать жизнью. Сыграли свою роль и парашютисты: каждый их шаг в бездну может стать смертельным, поэтому из суеверия они никогда не скажут «последний прыжок». Со временем, как вирус, слово «крайний» перекинулось в среду спортсменов, людей суеверных и боящихся травм, а также в среду, близкую к кинопроизводству. Если вы стоите на летном поле, не стоит поправлять пилота (в среде профессионалов любят заводить отличительные речевые маркеры и маленькие ритуалы), но если самолета рядом нет, лучше говорить правильно.

Почему последний?

«То, после чего уже ничего не будет» — всего лишь одно из значений слова «последний», как в выражении «последний путь». Другое его значение — то, что произошло недавно, после чего еще ничего не было; когда мы говорим «последняя мода» или «последние новости», мы понимаем, что после них придет следующая мода и следующие новости. Последний — однокоренное слово со словом следующий, оно указывает всего лишь на порядок в ряду, так же как числительные первый, второй и третий.

Нельзя заменить «последний» «крайним», потому что они не синонимы. Крайний — это тот, что расположен на краю, а края есть у области в пространстве, край может быть у города, у поля, у стола есть целых четыре края, в группе людей на фотографии есть крайний правый и крайний левый человек.

В общем, это слово по смыслу не подходит к расположенным по порядку вещам или к последовательности событий. «Последний» же — абсолютно безобидное и достойное слово. Да, можно вспомнить, что его употребляют в значении «самый плохой», как в сочетании «последний негодяй», но это зависит от контекста, а найти негативный смысл можно в чем угодно.

Слово «крайний» может иметь негативное значение «тот, на кого свалили всю вину», но если вспоминать об этом каждый раз, мы рискуем превратиться в языковых параноиков, в школьников, нервно хихикающих на словах «кончаю, страшно перечесть», и в уголовников, вздрагивающих от предложения присесть на стул.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *