Что значит путевой собаки не сыщешь
с собаками не сыщешь
Смотреть что такое «с собаками не сыщешь» в других словарях:
с собаками не сыщешь — фюйть, деваться, ищи свищи, деться, исчезнуть, как водой смыло, нет как нет, как не бывало, как корова языком слизнула, фьють, только и видели, ни слуху ни духу, тю тю, поминай как звали, и след простыл, и быть таковым, ищи ветра в поле, митькой… … Словарь синонимов
Семи собаками не сыщешь — кого, что. Волг. Шутл. То же, что с собаками не сыщешь 1. Глухов 1988, 105 … Большой словарь русских поговорок
С собаками не сыщешь — кого. 1. Прост. О долго отсутствующем, находящемся неизвестно где человеке. БТС, 1300; Подюков 1989, 192. 2. что. Пск. Шутл. О чём л. потерянном, пропавшем, что никак не могут найти. СПП 2001, 71 … Большой словарь русских поговорок
Собаками не найти(кого) — Собаками не найти (кого) о запропастившемся. Ср. Должниковъ то (по векселямъ), чай, и съ собаками не сыщешь: которые вымерли, а которые поразбѣжались. Островскій. Свои люди сочтемся. 1, 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
собаками не найти(кого) — о запропастившемся Ср. Должников то (по векселям), чай, и с собаками не сыщешь: которые вымерли, а которые поразбежались. Островский. Свои люди сочтемся. 1, 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СОБАКА — Бить собак. Пск. Неодобр. То же, что гонять собак. Мокиенко 1990, 65; ПОС 2, 18. Брехать на собак. Волг. Неодобр. Постоянно скандалить, ругаться с кем л. Глухов 1988, 92. Вешать собак на кого. Прост. Несправедливо обвинять кого л. БМС 1998, 536;… … Большой словарь русских поговорок
СОБАКА — СОБАКА, собаки, жен. 1. только мн. Род хищных млекопитающих (зоол.). К собакам принадлежат волк, шакал, лисица и др. 2. Четвероногое прирученное или домашнее животное, издающее характерные звуки (лай) и служащее человеку в домашнем быту, преим.… … Толковый словарь Ушакова
ау — точно ветром сдуло, словно ветром сдуло, тю тю, ищи свищи, ищи ветра в поле, как ветром сдуло, поминай как звали, как корова языком слизнула, с собаками не сыщешь, митькой звали, только и видели, деться, деваться, исчезнуть, как водой смыло, как… … Словарь синонимов
и след простыл — См. убегать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. и след простыл нет, убегать; деваться, деться, исчезнуть, как водой смыло, ни слуху ни духу, как не бывало, как корова… … Словарь синонимов
ищи-свищи — поминай как звали, ищи ветра в поле, и след простыл, ау, деться, деваться, как ветром сдуло, исчезнуть, точно ветром сдуло, фюйть, только и видели, как корова языком слизнула, митькой звали, тю тю, фьють, ни слуху ни духу, нет как нет, словно… … Словарь синонимов
Краткое содержание Чехов Пересолил для читательского дневника
Год: 1885 Жанр: рассказ
Главные герои: землемер Смирнов и крестьянин Клим.
Этот рассказ повествует о том, как двое взрослых, довольно крепких и здоровых мужчин нафантазировали себе ужасы друг о друге во время поездки через лес. Один из героев – крестьянин, который взялся подвезти землемера. Оценив телосложение крестьянина, землемер решил, что тот вполне может угрожать его безопасности и даже жизни. Чтобы уберечь себя от опасности, он стал рассказывать мужику небылицы о собственной мощи и силе. Испугавшись, мужик спрятался в лесу, и землемеру долго пришлось звать его, чтобы ехать дальше
Это произведение представляет собой насмешку над трусливыми людьми, которые, не умея оценить истинное положение вещей, пугаются собственных фантазий.
Краткое содержание
Получив очередной заказ на межевание, землемер Глеб Гаврилович Смирнов прибыл на станцию «Гнилушки». Но, чтобы добраться до имения генерала Хохотова, ему нужно было ещё преодолеть немалый путь — около сорока вёрст на лошадях.
Смирнов поинтересовался у станционного жандарма, где можно раздобыть почтовых лошадей. К своему ужасу он узнал, что оказался в настоящей дыре, и «тут за сто вёрст путевой собаки не сыщешь». Жандарм посоветовал приунывшему Смирнову отправиться на станцию, где «на дворе иногда бывают мужики, возят пассажиров».
После долгих поисков землемеру удалось отыскать «здоровеннейшего мужика, угрюмого, рябого, одетого в рваную сермягу и лапти», который согласился отвезти его в усадьбу.
Лошадёнка у возницы оказалась тощей и слабой и с большим трудом тронула с места телегу. Выехав со станции, Смирнов увидел в сгущавшихся сумерках бескрайнюю замёрзшую равнину. Он не на шутку испугался, подумав, что «не ровен час — нападут и ограбят, так никто и не узнает, хоть из пушек пали… Да и возница ненадёжный…».
Смирнов поинтересовался у Клима о безопасности дороги, и тот заверил, что здесь «не шалят». Но этот ответ не удовлетворил землемера, который решил подстраховаться и как бы между делом сказал, что «взял с собой три револьвера».
Землемер, не ожидавший такого поворота дел, остановил телегу и задумался. Осознав, что не сможет сам добраться до усадьбы, он принялся звать убежавшего извозчика и успокаивать его. Лишь через два часа Клим, убедившись в правдивости его слов, вышел из леса. Он признался, что испугался до смерти, но после этого небольшого происшествия Смирнову стало легко на душе — «дорога и Клим ему уже не казались опасными».
Основные персонажи
Главных героев в этом произведении А.П. Чехова всего два. Познакомимся с ними:
В рассказе также эпизодически появляется является станционный жандарм, направивший Смирнова искать попутную телегу.
Землемер Смирнов
Главная мысль
Она лежит на поверхности: это остроумная юмористическая зарисовка о том, как шаблонно и стереотипно мыслят и судят люди. Чтобы подчеркнуть комичность ситуации, автор называет предвзятое поведение Смирнова глаголом «пересолил». Герои изначально не доверяют друг другу. Землемер мыслит штампами, он боится деревенского здоровейшего мужика, а Клим видит перед собой городского человека, чужака, да еще и вооруженного, то есть опасного. Основная мысль в рассказе «Пересолил» — это жизненная суть, что часто внешность бывает обманчива, а виной тому невнимательное отношение людей друг к другу.
Не надо судить человека по тому, какого он сословия и происхождения. Хорошие и плохие есть везде, не стоит икать их только в одной социальной группе. Такие ложные убеждения только разжигают вражду и препятствуют установлению нормальных взаимоотношений. Так что, в юмористическом рассказе «Пересолил» смысл скрывается весьма серьезный: вековые предрассудки, управляющие нашими поступками и мыслями, уничтожают в нас самостоятельных личностей. Мы не думаем, а доверяем сложившемуся суеверию или предубеждению. Принято считать, например, что деревенские увальни только спят и видят, как бы обокрасть горожанина. Смирнов не стал задумываться, а просто пошел на поводу у мнения толпы и ошибся. Клим, хоть его и не за что было арестовывать, испугался россказней попутчика по привычке, заложенной поколениями: сторонись господ, чего доброго, проведут на мякине. Так незнакомые люди уже изначально друг друга не переносят на дух.
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
Опера «Принцесса Турандот», в отличии от многих подобных произведений, заканчивается счастливо. Вот только путь к этому счастливому завершению сложен, извилист и даже можно сказать, тернист. Не все герои смогут добраться до этого позитивного финала.
Смешное недоразумение
Незамысловатости сюжета полностью отвечает такая же простая композиция рассказа. Так, повествование ведется в хронологическом порядке. Кульминация рассказа – бегство Клима – снимает напряжение в душе персонажей, заставляя доверять друг другу.
Главные герои
Характеристика героев рассказа «Пересолил» — это то же противопоставление толстого и тонкого: один побогаче, другой победнее, поэтому они не могут быть в ладу между собой. Их разделяет пропасть, вырытая еще крепостным правом и социальным неравенством. Разделение на опасных холопов и хитрых господ еще коренится в умах и мешает размеренной жизни, где провожают все-таки по уму, а не только встречают по одежке. По мнению каждого из них, в другом сословии не может быть нормальных людей, все либо воры, либо налетчики. Такое отношение вредит обеим сторонам, но они ни за что не раскаются в своей неправоте, так как оба они, по сути, являются стадными, ведомыми людьми, которым сегодня внушают то, что они будут думать завтра.
Язык рассказов Чехова изобилует просторечными выражениями того периода, которые были в ходу в тех социальных группах, которые он описывает. Герои говорят по-разному, у каждого из них вырисовывается свой языковой характер. Из пары реплик мы уже можем понять, какой уровень образования, какова сословная принадлежность, и каков характер персонажа.
Обратимся к тексту…
Рассмотрим еще раз то, что написал Чехов, — «Пересолил». Анализ рассказа показывает, что страх у Глеба возникает, по сути, из-за штампов – конечно, необразованный человек, занимающий должность возницы, обязан быть хладнокровным убийцей или, по крайней мере, воришкой.
С другой стороны, почему Клим так легко верит фантазиям Смирнова о револьвере и вооруженных товарищах? Для возницы главный герой – это, прежде всего, житель города, существо неведомое, а значит таящее опасность. Эти страхи оказываются настолько сильными, что возница даже бросает на произвол судьбы свое нехитрое имущество – лошадь. И только пережитое происшествие заставило героев увидеть друг в друге людей, способных к сочувствию.
Страх Клима имеет под собой социально обусловленное основание. У него рабское мышление, которое формировалось веками крепостным правом. Это обрекло людей, подобных вознице, на ощущение собственного полного бесправия, которое даже заставляет поверить, что у попутчика есть револьвер, и он им не преминет воспользоваться. А надежд на справедливость высших инстанций и вовсе нет. По сути, образ Клима – сборный, типичен для России тех времен. Лень и нерасторопность – вот, пожалуй, отрицательные черты Клима, который делает все «на авось». «Доедем!» – с полной беспечностью говорит он, когда Глеба начинает трясти на ужасной дороге.
История создания
Рассказ «Пересолил» относится к раннему творчеству Чехова и написан в 1885 году. В том же году произведение опубликовали в журнале «Осколки». Для молодого Чехова характерны яркие герои, неожиданная развязка, ироничность и точные детали.
Автор в то время работал заведующим провинциальной больницей. Рутина медицинской практики сильно отличалась от возвышенных мечтаний университета. Он скучал и отражал впечатления от жизни в юмористических произведениях. Это помогало ему не деградировать на однообразной службе.
К 1885 году он состоялся в литературе, стал мастером малой прозы, но его талант только начал свое развитие. Поэтому в те годы критики сетовали на излишнюю продуктивность молодого писателя, который лишь растрачивает свои силы на маленькие произведения и не оставляет сил на более масштабные творения.
Средства комического
Любой юмористический рассказ Чехов («Пересолил» — произведение из того же ряда) насыщает различными средствами комического. К ним относится, например, несовпадение внешнего вида главного героя и его состояния. Так, Смирнов во время поездки пытается храбриться, даже пугать Клима. Хотя время от времени трусость землемера иногда давала о себе знать: когда возница повернул в лес, землемер закричал не своим голосом. А ведь, по словам землемера, для обеспечения безопасности на каждом шагу урядники и сотские «понатыканы»!
Другое средство комического – новеллистически неожиданный финал: после бегства возницы и двухчасового бесплодного ожидания Смирнов почти ласково («голубчик» и т. д.) уговаривает Клима вернуться. Это также заставляет читателя волей-неволей рассмеяться.
Вывод
Хвастливость и ложь рано или поздно раскрываются и приводят к стыду и раскаянию. Смирнов не только лгал, но и переборщил с хвастливыми речами настолько, что напугал Клима до полусмерти, за что поплатился холодом и одиночеством. Чтобы внушить уважение к себе и произвести впечатление, нужно не хвастаться пустыми словами, а бороться со своими страхами, развивать в себе храбрость и уверенность.
Антон Чехов написал множество юмористических рассказов, где затрагивал актуальные вопросы современности. Например, в своей творческой работе «Пересолил» автор сделал интересное наблюдение. Люди его круга зачастую презирали выходцев из народа и открыто помыкали ими. Так же они боялись доверить им хоть немного власти, так как руководствовались своими предубеждениями, а не справедливыми рассуждениями. Из-за такого отношения многие рабочие и крестьяне хотели революции, чтобы сравнять счеты и поквитаться за унижение. Писатель хотел разорвать этот порочный круг ненависти и злобы, поэтому написал произведение о том, как смешно и нелепо выглядят такие гордецы.
«Пересолил» — это юмористический рассказ. Он лаконичен и строг по форме, каждое предложение предельно конкретно. Есть ясный сюжет, есть вполне понятные герои, описание которых, тем не менее, ограничено рамками формата. Их характеры раскрыты лишь с одной из сторон, поэтому произведение Чехова не претендует на жанр повести или новеллы.
Тема в этой истории изначально смешная, если вдуматься: герой настолько боится другого человека, одетого и говорившего не так, как он, что сам напугал его до смерти. Когда читатель понимает, насколько у страха глаза велики, его смешат незадачливый обманщик и пугливый возница. Оба они не удосужились подумать, насколько справедливы их опасения, поэтому и пережили волнение. Забавно то, что человеку проще едва не умереть от напрасного страха, чем взять себя в руки и пораскинуть мозгами. В этом комизм ситуации, воссозданной Чеховым в рассказе «Пересолил».
Особенности жанра
Жанровую природу рассказа «Пересолил» определить достаточно непросто – равно как и всей малой прозы Чехова, созданной в 80-х годах. Ю. Тюпа предлагает говорить об анекдоте как о доминирующем жанре в творчестве Антона Павловича. Напротив, А. П. Чудаков обозначает ранние произведения писателя как комические новеллы. В подтверждение своих слов исследователь называет ряд особенностей поэтики малой прозы писателя, включая двойную композицию, несоответствующий ожиданиям финал (согласитесь, что сцена примирения Клима и Смирнова никак не вяжется с мрачными предчувствиями землемера вначале). Кроме того, литературоведы склонны определять малую прозу Чехова как юморески, сцены и рассказы. Последнее жанровое обозначение употребляется и в данной статье.
Рассказ «Пересолил» Чехов создавал как юмористическую прозу, а значит смех в ней мягкий, доброжелательный. Ему далеко до едкого сарказма и тем более гротеска. В то же время в произведении заметны сатирические краски, когда дело касается конкретных недостатков в личности или несовершенном обществе. Но, как утверждал сам писатель, человек станет лучше только тогда, когда вы укажете, каков он есть сейчас.
Стилевые особенности
Первая стилевая особенность произведения Антона Павловича – крайняя простота изложения материала. Рассказ «Пересолил» Чехов начинает без длительных вступлений, размышлений автора или пейзажных зарисовок. Напротив, сразу приступает к поискам землемера возницы. Проза Антона Павловича также подчеркнуто беспристрастна, автор только фиксирует происходящее, а вывод должны сделать сами читатели.
Исследователи также отмечают, что свой рассказ Чехов «пересолил» разнообразными деталями, которые гораздо красноречивей прямых авторских оценок. К таким деталям относятся упомянутая уже телега, одежда Клима, «говорящее» название. Последняя особенность в качестве средства комического часто встречается в ранних юмористических новеллах Антона Павловича. Вспомним хотя бы чиновника Червякова из «Смерти чиновника» или Очумелова из «Хамелеона». Смешные фамилии позволяют писателю дать непрямую характеристику своим героям, обратить внимание читателя на их недостатки.
С собаками не сыщешь
Смотреть что такое «С собаками не сыщешь» в других словарях:
с собаками не сыщешь — фюйть, деваться, ищи свищи, деться, исчезнуть, как водой смыло, нет как нет, как не бывало, как корова языком слизнула, фьють, только и видели, ни слуху ни духу, тю тю, поминай как звали, и след простыл, и быть таковым, ищи ветра в поле, митькой… … Словарь синонимов
Семи собаками не сыщешь — кого, что. Волг. Шутл. То же, что с собаками не сыщешь 1. Глухов 1988, 105 … Большой словарь русских поговорок
с собаками не сыщешь — кого Очень трудно разыскать … Словарь многих выражений
Собаками не найти(кого) — Собаками не найти (кого) о запропастившемся. Ср. Должниковъ то (по векселямъ), чай, и съ собаками не сыщешь: которые вымерли, а которые поразбѣжались. Островскій. Свои люди сочтемся. 1, 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
собаками не найти(кого) — о запропастившемся Ср. Должников то (по векселям), чай, и с собаками не сыщешь: которые вымерли, а которые поразбежались. Островский. Свои люди сочтемся. 1, 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СОБАКА — Бить собак. Пск. Неодобр. То же, что гонять собак. Мокиенко 1990, 65; ПОС 2, 18. Брехать на собак. Волг. Неодобр. Постоянно скандалить, ругаться с кем л. Глухов 1988, 92. Вешать собак на кого. Прост. Несправедливо обвинять кого л. БМС 1998, 536;… … Большой словарь русских поговорок
СОБАКА — СОБАКА, собаки, жен. 1. только мн. Род хищных млекопитающих (зоол.). К собакам принадлежат волк, шакал, лисица и др. 2. Четвероногое прирученное или домашнее животное, издающее характерные звуки (лай) и служащее человеку в домашнем быту, преим.… … Толковый словарь Ушакова
ау — точно ветром сдуло, словно ветром сдуло, тю тю, ищи свищи, ищи ветра в поле, как ветром сдуло, поминай как звали, как корова языком слизнула, с собаками не сыщешь, митькой звали, только и видели, деться, деваться, исчезнуть, как водой смыло, как… … Словарь синонимов
и след простыл — См. убегать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. и след простыл нет, убегать; деваться, деться, исчезнуть, как водой смыло, ни слуху ни духу, как не бывало, как корова… … Словарь синонимов
ищи-свищи — поминай как звали, ищи ветра в поле, и след простыл, ау, деться, деваться, как ветром сдуло, исчезнуть, точно ветром сдуло, фюйть, только и видели, как корова языком слизнула, митькой звали, тю тю, фьють, ни слуху ни духу, нет как нет, словно… … Словарь синонимов
Какие фразеологизмы встречаются в рассказе «Пересолил»?
возница с мухой (возница под мухой)
за сто верст путевой собаки не сыщешь
заедешь к чёрту на кулички.
никто и не узнает, хоть, из пушек пали
с револьвером…шутки плохи
на кого?если,например,на мальчика то вот:
доброе солнйе-значит красивое,щедрое(греет и освещает нас бесплатно:-D)глядело тёплым лицом-значит было прямо перед мальчиком,нежное и доброе!
Ось тримай))))) Тема «Роксоляна» : достовірне зображення історичних подій XVI ст., відтворення поетичного образу Роксоляни, її тяжких переживань, викликаних спогадами про страждання України, рідний Рогатин, навалу татар.
Ідея «Роксоляна» : утвердження думки автора про те, що міцна вдача, велика сила волі, цілеспрямованість та щира любов до рідного краю здатні вивищити людину над безоднею безправ’я та зневаги; гімн чистому і світлому коханню; засудження насильства, жорстокості, власності. Основна думка: повість — це історія боротьби нікому не знаної дівчини й жінки за свою особистість, за те, щоб уціліти, зберегти і вберегти себе, а тоді вознестися над оточенням, може, й над цілим світом.
Роксоляна — героїня, яка віднаходить необхідні виміри і якості, що роблять її особистістю.
Жанр : історична повість.
СРАВНЕ́НИЕСредний родСлово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому.
Олицетворение — троп, приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов неодушевлённым. А и лыком горе подпоясалось, Мочалами ноги изопутаны.
олицетворения
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит.
Или дремлешь под жужжаньем
Своего веретена?
Сердцу будет веселей.
остальное сравнения
Владимир Дубровский и Маша Троекурова (по роману А. С. Пушкина «Дубровский»)
В романе «Дубровский» А. С. Пушкин говорит о чести и подлости, любви и ненависти, благородстве и низости.
Одной из важных сюжетных линий романа является история взаимоотношений Владимира Дубровского и Маши Троекуровой. В судьбах этих героев много общего. Они оба рано потеряли матерей и были лишены достаточной родительской ласки и тепла. Один воспитывался вдали от дома, другая жила при отце, но, избегая проявлений его горячего и непредсказуемого нрава, предпочитала уединяться с книгами, нежели открывать свои чувства родителю.
Владимир знал Машу еще ребенком, и она «тогда уже обещала быть красавицей». Направляясь по зову старой Егоровны к больному отцу, Дубровский-младший вновь увидел Машу и полюбил. Эта любовь взяла верх над ненавистью и жаждой мести. И несмотря на то, что отец Маши, Кирила Петрович, был первым врагом Владимира, виновником всех его несчастий, благородный разбойник отказывается от налетов на Покровское.
Дубровский является в дом Троекурова под видом молодого учителя, француза Дефоржа, который поначалу не возбуждает никакого интереса у Марьи Кириловны. «Воспитанная в аристократических предрассудках», она не воспринимала его не только как мужчину, но и как объект, заслуживающий внимания. «Учитель был для нее род слуги или мастерового, — говорит автор, — а слуга или мастеровой не казался ей мужчиною».
Ограбление Антона Пафнутьича заставило Дубровского бежать из троекуровского дома. Не желая прослыть подлецом, Владимир решается объясниться с Машей, открыть ей истину о себе. Записка Дубровского возбудила в Маше двойственные чувства: с одной стороны, ей было любопытно и приятно, с другой — своим приглашением на ночное свидание учитель ставил ее в неловкое положение. Тем не менее Маша согласилась. Героиня ждала объяснения в любви, а услышала страшное признание: «Я не француз Дефорж, я Дубровский». Владимир в очередной раз продемонстрировал храбрость и благородство, но это стало для Марьи Кириловны настоящим ударом. Вернувшись к себе, долго рыдала она «в истерическом припадке». Все ее надежды на счастье были разрушены. Вынужденный скрываться, Дубровский обещает быть преданным Маше и предлагает ей свою помощь и защиту. Марье Кириловне она действительно понадобилась, когда появился князь Верейский. Имение князя Верейского, богатого помещика, находилось всего в тридцати верстах от Покровского. Вернувшись из-за границы, старый князь, не привыкший к уединению, уже на третий день отправился на обед к Троекурову. Верейский выглядел гораздо старше своих лет, но все же был довольно приятен, к тому же любезен. Он прекрасно знал свет, и ему довольно быстро удалось завоевать внимание Кирилы Петровича и Маши, живущих в глуши, своими рассказами о нем.
Арбатово поразило Троекуровых своей красотой, чистотой, изяществом. День в обществе Верейского, с «чувством и воображением» говорящего не только о картинах из своей галереи, но и на любые темы, пролетел незаметно. Марья Кириловна чувствовала себя все время легко и непринужденно, будто уже давно была знакома с князем. Верейский, действительно, располагал к себе. Он удивил своих гостей великолепной кухней, настоящим салютом, духовой музыкой. Кирила Петрович воспринимал все это как знаки уважения к себе, а Маша ни о чем не задумывалась и просто была счастлива.
Однако «старый волокита был поражен ее красотой» с первого взгляда и умело плел вокруг юной красавицы свои сети. Не раздумывая долго, он поехал ее сватать. Этого доверчивая и наивная Маша никак не ожидала. В один миг из обаятельного собеседника Верейский превратился для нее в отвратительного и ненавистного старика. Брак с ним пугал ее «как плаха, как могила». Все надежды уговорить алчного отца и самого Верейского отказаться от свадьбы оказались напрасными. Слезы и мольбы Маши никого не тронули, и в отчаянии она стала искать помощи Дубровского.
Помощь пришла, но поздно. Венчание свершилось, и на слова Владимира о свободе Марья Кириловна ответила, что не может нарушить клятвы, данной перед богом. И это пушкинский идеал женщины — верная и преданная, вопреки всем и вся. Поступок Маши поражает своей высокой нравственностью, цельностью характера и мужеством.
Жаль Владимира, жаль Машу, но все же читатель испытывает в финале романа какое-то светлое чувство, и вызвано оно решительностью и бескомпромиссностью юной девушки.