Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π’ английском языкС, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ русского, всСго Π΄Π²Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°: ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ (the Common case) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (the Possessive case). ВсС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² словарС, стоят Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. ΠœΡ‹ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π² английском языкС, расскаТСм, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ.

Π§Ρ‚ΠΎ прСдставляСт собой ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ с людьми ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, качСство ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ. Π­Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ апострофа (’) ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ -s. НапримСр:

Π’Ρ‹, вСроятно, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… апостроф ΠΈ -s ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ мСстами, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° -s Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ отсутствуСт. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ посмотрим Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ для ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² СдинствСнном числС:

ΠžΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ сущ-ΠΎΠ³ΠΎΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅+ ’sfather’s pen – Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ° ΠΎΡ‚Ρ†Π°

dog’s bowl – миска собаки

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ Ρ‚. Π΄. с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ -s, -ss+ ’sCharles’s book – ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π°

boss’s laptop – Π½ΠΎΡƒΡ‚Π±ΡƒΠΊ босса

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ посмотрим Π½Π° это ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для мноТСствСнного числа:

ΠžΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ сущ-ΠΎΠ³ΠΎΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅+ ’schildren’s books – дСтскиС ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ

women’s dresses – ТСнскиС ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ людСй, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ‚ΠΈΡ† ΠΈ Ρ‚. Π΄. с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ -s+ ’birds’ nests – ΠΏΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒΠΈ Π³Π½Π΅Π·Π΄Π°

the secretaries’ working hours – Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π΅ врСмя сСкрСтарСй

Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² СдинствСнном ΠΈΠ»ΠΈ мноТСствСнном числС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of:

ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹Π΅ случаи употрСблСния ’s

Π‘ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ: Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ добавляСм -’s, Ссли это ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² СдинствСнном числС, Π° Ссли Π²ΠΎ мноТСствСнном – добавляСм Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ апостроф. Но, ΠΊΠ°ΠΊ всСгда, Π² английском Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ слоТныС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ использования ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°.

St. James’(s) Park – ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ Бвятого ДТСймса.

Burns’(s) poems – стихи Бёрнса.

Father-in-law’s flat – ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° тСстя (свСкра).

Ex-wives’ alimony – Π°Π»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½.

My son and daughter’s room – ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ сына ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ (ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΈΡ…).

Но Ссли Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… Π΄Π²ΡƒΠΌ людям, Ρ‚ΠΎ -’s прибавляСтся ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρƒ:

My son’s and daughter’s rooms – ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ сына ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ (2 ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹, Ρƒ Π½ΠΈΡ… Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ своя ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°).

The secretary of state’s private room – личная ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° госсСкрСтаря.

A night’s nap – Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ сон.

London’s theatre – Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

World’s organization – мировая организация.

Как ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ слова с ’s

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ окончания -’s. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ наглядно ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ прочтСния:

-’s /s/-’s /z/-’s /Ιͺz/
ПослС Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠ³ΠΎ согласногоПослС Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ согласного ΠΈ гласногоПослС ΡˆΠΈΠΏΡΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ свистящих Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²
Kate’s phone – Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ ΠšΠ΅ΠΉΡ‚

sheep’s milk – ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ

my friend’s brother – Π±Ρ€Π°Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°

an employee’s table – стол сотрудника

George’s girlfriend – Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ°

horse’s saddle – сСдло лошади

Π’Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΠ½Π° Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ постоянно.

А Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ организация, которая борСтся Π·Π° чистоту использования апострофа Π² английском? Она Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ называСтся The Apostrophe Protection Society (Β«ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ апострофа»). Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΈΡ… сайт ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ использовали апостроф. А Π½Π° сайтС Apostrophe Catastrophes (ΠšΠ°Ρ‚Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ„Ρ‹ с апострофом) люди со всСго ΠΌΠΈΡ€Π° ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования этого символа. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π² использовании этой запятой! АгСнты ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ апострофа Π½Π΅ Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‚! πŸ™‚

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ. Она всСгда подскаТСт Π²Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ с -’s Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ.

И ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ нСбольшой тСст Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΡƒ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Π΅ΠΉ? Чья? ЧьС? ВсС сСкрСты ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π² английском, Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ мСстС. БохраняйтС Π² Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ.

ОсновноС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ

Possessive сase, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚.

К ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π² СдинствСнном числС добавляСм апостроф ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Β«sΒ»: John’s laptop (Π½ΠΎΡƒΡ‚Π±ΡƒΠΊ Π”ΠΆΠΎΠ½Π°), the dog’s tail (хвост собаки).

К ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«sΒ» добавляСм апостроф: the twins’ parents (Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠ²), my friends’ wedding (свадьба ΠΌΠΎΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ). ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ мСняСтся.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ заканчиваСтся Π½Π° Β«sΒ», Β«xΒ», Β«zΒ», Β«chΒ», Β«shΒ»

Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² СдинствСнном числС оканчиваСтся Π½Π° Β«sΒ», Β«xΒ», Β«zΒ», Β«chΒ», Β«shΒ», Π½Π° письмС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°:

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«sΒ» Π΄Π²Π΅:

Keats’/Keats’s poetry β€” [ˈki: tsΙͺz ˈpΙ™ΚŠΙ™tri] β€” поэзия ΠšΠΈΡ‚ΡΠ°
Selena Gomez’/Selena Gomez’s new album β€” [sΙ™ΛˆliːnΙ™ ˈɑoʊmΙ›zΙͺz nuː ˈælbΙ™m] β€” Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ альбом Π‘Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ГомСс

Наш бСсплатный Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ всСм: ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² памяти основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² дСталях.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… слов

Когда ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ с составными ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (состоят ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… слов) ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ словосочСтаниями Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ her youngest daughter (Π΅Π΅ младшая Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ), апостроф ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Β«sΒ» добавляСм ΠΊ послСднСму слову: her youngest daughter’s husband (ΠΌΡƒΠΆ Π΅Π΅ младшСй Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ), the mother-in-law’s favorite vase (любимая Π²Π°Π·Π° свСкрови).

Π’ словах Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ mother-in-law Π΅ΡΡ‚ΡŒ соблазн ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ слова β€” Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Π΅Π΅. Π’ΠΎ мноТСствСнном числС Β«sΒ» добавляСтся ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ слову β€” ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½ΠΈΡ†Π°: sons-in-law (Π·ΡΡ‚ΡŒ), fathers-in-law (Ρ‚Π΅ΡΡ‚ΡŒ).

Иногда Π² словосочСтании ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сразу Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°: my colleague’s daughter’s christening party. Π”ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ β€” colleague’s daughter, Π° крСстины Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ β€” daughter’s christening party.

Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ большС слов Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ грамматичСскиС справочники Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ β€” получится, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, инстаграм ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ сСстры ΠΌΡƒΠΆΠ° (*здСсь Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ эмодзи Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π° ΠΌΠΎΠ·Π³Π°*). Но Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ, Ссли Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ вас поняли.

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ Β«ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ and ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅Β»

Если Π΄Π²Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° соСдинСны союзом and, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, вмСстС ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ β€” ΠΎΡ‚ этого Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ Π»ΠΈ ΠΌΡ‹ «’sΒ» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ слову Π² ΠΏΠ°Ρ€Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ.

ΠΠ΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅

Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ с людьми ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Но ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° «’sΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ частями Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

БСгодня ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС, also known as possessive case. НастройтС сСбя Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-ΡƒΡ€ΠΎΠΊ. БСйчас Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ для запоминания.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Бколько ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ Π² английском языкС

Английская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с русской β€” ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ простая. Π’ английском языкС сущСствуСт всСго Π΄Π²Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°:

ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (common case). Π•Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ с нашим ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ сути, ΠΎΠ½ замСняСт всС ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ русского языка ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ смотритС:

Π’ русском языкС окончания ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π° Π² английском слово остаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. ΠœΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ (prepositions). ИмСнно ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° взаимосвязь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском (possessive case). Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π² русском языкС. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ? Он ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ. Π£ нас для этих Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния. НапримСр:

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ похоТая, Π½ΠΎ грамматичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Π½Π° русском слово Β«Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°Β» выступаСт ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π’ английском ΠΆΠ΅ brother’s β€” это слово brother Π² possessive case. Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ вся Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ВсС Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ слоТно.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся слова my, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слов our, their, her, his ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Ρ‚ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния. Π’ английском ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ possessive pronouns.

Как Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ поняли, английский ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ. Π§Π΅ΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚, Ρ‡ΡŒΠ΅-Ρ‚ΠΎ сСрдцС ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ challenge: ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Celta Exam

Как образовываСтся possessive case Π² английском

Для образования ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском достаточно Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ‘s (апостроф ΠΈ s). НапримСр:

Mother’s dress β€” ΠΌΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅
Father’s towel β€” ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†Π΅
Sister’s glasses β€” ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ сСстры
Uncle’s toothbrush β€” дядина зубная Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΊΠ°

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π§Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли слово ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ заканчиваСтся Π½Π° s? Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… Ρ‚ΠΎΠΉ? Зависит ΠΎΡ‚ ситуации. Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, ΠΎΡ‚ числа ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стоит Π² СдинствСнном числС, Ρ‚ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ‘s Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ заканчиваСтся Π½Π° s ΠΈΠ»ΠΈ ss. НапримСр:

Если ΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стоит Π² мноТСствСнном числС, Ρ‚ΠΎ s Π½Π΅ добавляСтся. Волько апостроф. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

А Ссли Π±Ρ‹ ΠΌΡ‹ поставили апостроф ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ s, это помСняло Π±Ρ‹ смысл:

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ s. ЧитаСтся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. И Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ нСсколько, съСла Π±Ρ‹ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° всю Π΅Π΄Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Π°, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° Π±Ρ‹ с сородичами.

Π•Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π±Π΅Π· Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ s послС апострофа:

По ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ погруТСния Π² Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ часто ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚: Π° Ссли пСрСчислСно нСсколько ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, это считаСтся ΠΊΠ°ΠΊ мноТСствСнноС число?

Mister and missis house (?)
ΠΈΠ»ΠΈ
Mister’s and missis’s house (?)
ΠΈΠ»ΠΈ
Mister and missis’s house (?)

Какой Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ β€” Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚. Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ вмСстС мистСр ΠΈ миссис ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² сторону послСднСго Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΡ… Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π°, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Если Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° образования мноТСствСнного числа Π² английском, Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ всСгда Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° s. Π”Π°, Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎ всСх. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ. И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² словах мноТСствСнного числа, Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ s, ΠΌΡ‹ добавляСм ‘s ΠΏΠΎ стандартным ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ СдинствСнному числу. НапримСр:

Π‘Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Ρƒ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…? По Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ β€” Π½Π΅Ρ‚, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° проста: Π²Π΅Ρ‰ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² собствСнности. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ условной. НапримСр: book cover (ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ). ОблоТка условно относится ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π΅ΠΉ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ приписываСм ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π° просто оставляСм слово book Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. Π•Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² для закрСплСния:

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Однако это ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… устойчивых выраТСниях ‘s Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ с Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ это Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ:

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ апостроф плюс s ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… устойчивых выраТСниях.

Апостроф с ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстоимСниями

ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ апостроф Π² мСстоимСниях β€” это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅Ρ‚, ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСстоимСний:

Ни Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· мСстоимСний Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ апострофа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ послС s.

Апостроф ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… конструкциях: it’s he’s. На слух Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° its ΠΈ his, Π½ΠΎ с апострофом β€” Π½Π΅ мСстоимСния, Π° сокращСния ΠΎΡ‚ it is ΠΈ he is. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ тСст для закрСплСния. Π’ΡƒΡ‚ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ вопросов, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… сСгодня случаСв примСнСния ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Буровая Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” ΠΎ сСриалС True Detective

Как Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ английскиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ

Волько Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ознакомились с Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ. Для вас это Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», поэтому с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π° всС ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ для любого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ.

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ совСтуСм Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ всю ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ. Π”Π°ΠΉΡ‚Π΅ сСбС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько Ρ€Π°Π· всС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ поняли ΡΡƒΡ‚ΡŒ, Π° Π½Π΅ просто Π·Π°Π·ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°.

Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π² этот ΠΆΠ΅ дСнь ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°-послСзавтра ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Possessives Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€Π΅ Grammarcards. Π’Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρƒ нас бСсплатныС. Π’Π΅ΠΌΠ° состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… страничСк Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π·Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ) ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ для закрСплСния. Π’Π°ΠΊ, это станСт для вас ΡƒΠΆΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹.

НС Π»Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π½Π΅ Π³Π½ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΠΊ, Ссли чувствуСтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ° забываСтся. ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ учСния.

Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ всС. Мини-ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ. НадССмся, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. Keep in touch.

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС – the possessive case: ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°

Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ с Π²Π°ΠΌΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ сколько всСго ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ Π² английском языкС.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

ПадСТи Π² английском языкС

ПадСТи ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ этих ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. КакиС ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² английском языкС? ВсСго сущСствуСт ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ:

– ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (nominative case)
– ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (objective/accusative case)
– косвСнный ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (dative case)
– Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (vocative case)
– ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (possessive/genitive case)

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….

Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π‘ΡƒΡ‰-Π½ΠΎΠ΅ стоит Π² nominative case Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

– Mr. Wordsworth is an intelligent man. – ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Вордсворт – ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°.
– I am flying to Dresden next morning. – Π― Π»Π΅Ρ‡Ρƒ Π² Π”Ρ€Π΅Π·Π΄Π΅Π½ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Mr. Wordsworth ΠΈ I – Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° stationery ΠΈ table – Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, Ρ‚.ΠΊ. ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ – это прямоС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° sell, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ являСтся Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ on.

ΠšΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…

(Π² русском языкС называСтся Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ) Β«Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚Β» с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ косвСнного дополнСния. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ косвСнным Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΎΠ½ автоматичСски «прСвращаСтся» Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.

– The teacher gave the students few exercises. – Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄Π°Π» студСнтам нСсколько ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

Students прСдставляСт собой сущ-Π½ΠΎΠ΅ Π² косвСнном ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, Ρ‚.ΠΊ. являСтся косвСнным Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° gave.

Π—Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

На ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ этого ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ странным. Но своС имя ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ «присваиваСтся» Ρ‚Π΅ΠΌ сущ-Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ людСй. НапримСр,

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Mr Bill – сущ-Π½ΠΎΠ΅ Π² Π·Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стоит Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (possessive case of nouns), Ссли ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ/ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ‚.Π΄. Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.

– John’s sister has been hospitalized. – БСстра Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° госпитализирована.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ John’s стоит Π² possessive case, Ρ‚.ΠΊ. ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ sister ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ – The Genitive

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. Благодаря Π΅ΠΌΡƒ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈΠ· простого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, мСста, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, мСста ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚.
Помимо сущ-Π½ΠΎΠ³ΠΎ, possessive case ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ мСстоимСния (mine, his, hers, its, ours, yours, theirs) ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (my, his, her, its, our, your, their).

Π•ΡΡ‚ΡŒ нСсколько способов образования. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ.

ОсновноС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ possessive case: добавляСм β€˜s Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. НапримСр,

– I saw my friend’s family at the supermarket. – Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» сСмью своСго Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π² унивСрсамС.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС:

– He used Mike’s garage to store Monet’s paintings. – Он использовал Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ Майка, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ МонС.
– Wagner’s music is better than it sounds. – ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° Π’Π°Π³Π½Π΅Ρ€Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ каТСтся.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° образования ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°

Однако Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² английском языкС. ΠœΡ‹ постараСмся максимально объСмно ΠΈ понятно ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° вопрос: ΠΊΠ°ΠΊ образуСтся ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² английском языкС?

1. Если ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стоит Π² СдинствСнном числС, Ρ‚ΠΎ ставим β€˜s Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ этого сущ-Π½ΠΎΠ³ΠΎ:

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ простой ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Ann’s bag. – Π‘ΡƒΠΌΠΊΠ° Анны. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° являСтся слово Ann’s, Ρ‚.ΠΊ. Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ сумка.

Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ послоТнСС:

– We are at Jeff’s home now. – ΠœΡ‹ Ρƒ Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° сСйчас.
– Have you seen Aric’s new car? – Π’Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ°?

Если сущ-Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС ΠΈ оканчиваСтся Π½Π° s (Π½Π΅ слово-ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ), Ρ‚ΠΎ добавляСм Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ β€˜ (apostrophe). Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ надобности Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ s Π½Π΅Ρ‚.

– Today we have studied different insects’ structure. – БСгодня ΠΌΡ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ строСниС Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… насСкомых.

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π΅Π½: Today we have studied different insects’s structure.

3. β€˜s добавляСтся ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ

Если ΠΆΠ΅ сущ-Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½.Ρ‡., Π½ΠΎ являСтся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‚ΠΎ добавляСм β€˜s. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ словам ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти children, women, oxen ΠΈ Ρ‚.Π΄.

– She had to pick the children’s toys up from the floor. – Π•ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ с ΠΏΠΎΠ»Π°.

4. Когда Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, β€˜s ΠΌΡ‹ ставим послС послСднСго ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сущ-Π½ΠΎΠ³ΠΎ:

– Jason and Jessica’s new apartment is really nice. – Новая ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° ДТСйсона ΠΈ ДТСссики прСкрасна.

Однако ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ людям, Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ β€˜s послС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

– Lucy’s and Rick’s rooms were painted pink and blue. – ΠšΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ Π›ΡŽΡΠΈ ΠΈ Π ΠΈΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ Π² Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ.

НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ β„–2 ΠΌΡ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли слово оканчиваСтся Π½Π° β€”s, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ apostrophe, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, это касаСтся сущ-Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΌΠ½.Ρ‡., Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² Π΅Π΄.Ρ‡. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΊ сущ-Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² Π΅Π΄.Ρ‡., ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒΡΡ Π½Π° s, добавляСм β€˜s. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго это касаСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных.

– I decided to call Doris’s brother. – Π― Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ Дорис.

Π’ этом случаС Doris’s произносится ΠΊΠ°ΠΊ [dΙ”risiz].

– Π₯отя такая вСрсия Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°: I decided to call Doris’ brother.

Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… старых, иностранных ΠΈ классичСских (дрСвнСгрСчСских ΠΈ римских) ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ… просто добавляСтся апостроф: Guy Fawkes’ night; Socrates’ wife; Cervantes’ Don Quixote; Euripides’ plays; Archimedes’ Law; Achilles’ heel.

6. β€˜s Π² составных ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…

ДобавляСм ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ β€˜s ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρƒ составного ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ: my mother-in-low’s dress. – ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ‰ΠΈ.

По ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ апострофа приходится Π·Π°ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π² устной ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ΅Π½, соотвСтствСнно, апостроф Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° вашС высказываниС.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° русский язык, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ сначала пСрСводится Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚. Π’ этом ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ вопросы Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ?Β» Β«Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?Β» (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ «мыслСнно»).

– Sam’s school – Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ?) Бэма.
– Britain’s flag – Π€Π»Π°Π³ (Ρ‡Π΅Π³ΠΎ?) Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

Если Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово, Ρ‚ΠΎ добавляйтС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сущ-Π½Ρ‹ΠΌ Π² possessive case:

– My friend’s friend – Π”Ρ€ΡƒΠ³ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.
– Sport car’s wheels – КолСса спортивной ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹.

Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΈ употрСблСния ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ разбСрСмся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° употрСблСния ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС:

– Her cat’s eyes are so bright. – Π“Π»Π°Π·Π° Π΅Π΅ кошки Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ блСстящиС.

– Why is Bill’s shirt dirty? – ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ° Π‘ΠΈΠ»Π»Π° грязная?

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ со словом of. Однако Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² английском языкС.

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ: an hour’s trip, a moment’s delay, a week’s time, a few minutes’ silence.

– Those warehouses are at 10 meters’ distance between them. – Π’Π΅ склады находятся Π½Π° расстоянии 10 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

НСопрСдСлСнный Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² possessive case с мноТСствСнным числом. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅:

– a two-hour lecture but two-hours’ lecture;
– a four-day journey but four-day’s journey.

– The government’s conviction. – Π£Π±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
– The committee’s decision. – РСшСниС ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°.

– A cat’s tail – Π₯вост ΠΊΠΎΡ‚Π°.
– A dog’s bark. – Π›Π°ΠΉ собаки.

– Britain’s population. – НасСлСниС Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.
– London’s biggest cinema. – Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ большой ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

– the Gardian’s analysis. – Анализ Π“Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ°Π½. (НазваниС Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹).

– The mind’s activity. – Π”Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠ°.
– The brain’s cells. – ΠšΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°.
– The brain’s total solid weight. – ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ вСс ΠΌΠΎΠ·Π³Π°.

Для Британского английского Π½Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€˜s с Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сущ-Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° для АмСриканского английского это считаСтся Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ: book’s cover, gym’s rules, house’s roof ΠΈ Ρ‚.Π΄.

НСзависимый ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² possessive case ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ называСтся independent or absolute genitive. Он ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… случаях:

1. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ:

– Your coat is more fashionable than Maria’s (=Maria’s coat). – Π’Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ.

2. ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ мСста, Π³Π΄Π΅ вСдСтся бизнСс:

3. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°:

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ сущ-Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° нСльзя ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ β€˜s.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ образования ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° сущ-Π½Ρ‹Ρ… Π² английском:

noun + of + noun
Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚
cover of the book – ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ
rules of the gym – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° спортзала
roof of the house – ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ°

Роль ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² соврСмСнном английском нСльзя Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. БСгодня ΠΌΡ‹ всС стрСмимся ΠΊ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ своих высказываний, Π΄Π°Π±Ρ‹ Π·Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ срок ΡƒΡΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ донСсти большС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. АнгличанС/Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ – Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, возьмСм Π΄Π²Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ смыслу прСдлоТСния:

– The laces of my shoe are long.
ΠΈΠ»ΠΈ
– My shoe’s laces are long. – Π¨Π½ΡƒΡ€ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° – Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ большС дСлаСтся Π½Π° laces, Π° Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ – Π½Π° shoe. Но Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅Ρ‚.

– The country’s culture is much better known in the world than its language.
ΠΈΠ»ΠΈ
– The culture of the country is much better known in the world than its language. – О ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ этой страны Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎ Π΅Π΅ языкС.

Когда Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ смысл ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ β€˜s.

И послСдний ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

– The keychain’s keys are dangling in his pocket.
ΠΈΠ»ΠΈ
– The keys of the keychain are dangling in his pocket. – ΠšΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ с Π±Ρ€Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‚ с Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π°.

Π’ этом случаС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, Ρ‚.ΠΊ. ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚.

The double genitive

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² genitive case Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ:

but not: a story of a writer’s.

УстойчивыС выраТСния с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² possessive case

НадССмся, Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² этой совсСм нСслоТной Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅.
ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·, произнСситС вслух нСсколько ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ свои, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρƒ вас получится ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ эти знания Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *