Что значит полилингвальное образование
Полилингвальность как фактор современного образования
Сегодня происходит глобализация всех сфер деятельности человека, что влечёт за собой пересмотр приоритетов в образовании. Речь в этой статье пойдёт о так называемом полилингвальном, поликультурном образовании и обучении.
Полилингвальное обучение понимается как целенаправленный процесс приобщения к мировой культуре средствами нескольких языков, когда изучаемые языки выступают в качестве способа постижения специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.
Министерством просвещения Российской Федерации с 2021 года проводится научно-исследовательская работа «Сравнительный анализ практик внедрения полилингвальной модели поликультурного образования на примере республик Башкортостан, Кабардино-Балкария, Республика Саха (Якутия), Северная Осетия-Алания, Татарстан, Чечня, Чувашия. Целью данной научно-исследовательской работы является изучение опыта внедрения полилингвальной модели поликультурного образования в национальных республиках Российской Федерации с дальнейшим обобщением лучших практик и их применения.
Основным исполнителем является «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы». В целях содействия изучению опыта внедрения полилингвальной модели поликультурного образования в Российской Федерации и в рамках сотрудничества с Республикой Башкортостан в вопросах организации полилингвального образования приказом министра образования и науки РС (Я) Сивцева М.П. АОУ ДПО «Институт развития образования и повышения квалификации имени С. Н. Донского – II» назначен ответственным по проведению научно-исследовательской работы «Сравнительный анализ практик внедрения полилингвальной модели поликультурного образования в части начального общего, основного общего, среднего общего образования».
22 апреля с.г. на базе ИРОиПК состоялся конструктивный разговор с сотрудниками Башкирского государственного педагогического университета им.М.Акмуллы: с деканом факультета башкирской филологии, д.филол.н. Л.М. Хусаиновой, доцентом кафедры татарского языка Н.У.Халиуллиной, доцентом кафедры романо-германского языкознания и зарубежной литературы Г.Р.Галиевой. Со стороны ИРОиПК на встрече приняли участие директор Н.М.Павлов, I-й заместитель директора, к.филол.н. Н.И.Бугаев, заместители директора О.И.Михалева, к.п.н., Д. Г.Абрамова, заведующая кафедрой русского и родного языков Л.Н.Андросова, преподаватели.
Гости проинформировали о проведенной исследовательской работе в учебных заведениях г.Якутска, в частности, побывали в Саха-гимназии, в Ойской школе Хангаласского улуса. Проведено анкетирование среди учащихся и учителей по вопросам освоения родного и иностранного языков по специальным Чек-листам, подробно изучили структуры учебных планов основных образовательных программ по 3-м ступеням: старшей, основной общей, начальному общему образованию. В планах исследования также посещение Международной Арктической школы РС (Я).
Полилингвизм определяется, как способность владеть двумя или более языками. полилингвист – человек, который может общаться как минимум на трех языках. Надо усвоить молодому поколению, что полилингвальный выпускник конкурентоспособен, если он владеет продуктивным полилингвизмом. Наряду с информационной и коммуникативной компетенциями, сегодня поликультурность определена мировым образовательным сообществом как базовая компетенция образования и одной из главных направлений формирования мирового образовательного пространства. Полилингвальность – веление времени, полиязычным быть престижно. Всё это предполагает толерантное отношение к языковым и культурным различиям, сформирует у школьников культуру межнационального общения.
Стороны договорились о дальнейшем сотрудничестве.
Консультация для воспитателей «Полилингвальная развивающая среда в дошкольной группе детского сада»
В дошкольной группе полилингвальная развивающая среда должна строиться с
учетом уровня владения воспитателем осетинского языка. Речь о создании
полноценного общения в дошкольной группе может идти только тогда, когда
педагог в совершенстве владеет осетинским языком. При условии владения
педагогом базовым уровнем языковой подготовки возможно построение только
определенных моделей билингвизма.
В основе стратегического программирования деятельности образовательного
учреждения в условиях модели билингвистического обучения должен лежать
принцип целостности обучения и воспитания дошкольников в единстве с их
развитием в условиях билингвистической среды.
Цель модели билингвистического образования заключается в создании такого
образовательного пространства, которое способно обеспечить развитие потенциала
каждого воспитанника, его интегративных качеств.
Билингвистическая среда расширяет рамки данного пространства, способствует
значительному обновлению содержания образования, приведение его в
соответствие с современными требованиями.
В современных условиях знание хотя бы одного иностранного языка существенно
международный, на нем общаются люди во многих странах мира. Английский
язык прижился не только на своей исторической родине, в Англии, но и в тех
странах,которые раньше были колониями Британской империи: в Австралии,
африканских государствах и т. д. Поэтому именно английскому языку родители
обучают своих детей.
Обучение родному языку происходит естественным образом с раннего детства.
Чтобы таким же естественным путем обучать малыша осетинскому языку, лучше
всего «погрузить» его в естественную или искусственную билингвистическую
среду. Что это значит? Естественная билингвистическая среда образуется в
«смешанных» семьях, где родители ребенка говорят на разных языках. Таким
образом, слыша оба языка в своей семье, ребенок усваивает их оба в качестве
Искусственную билингвальную средуможно создать следующими способами:
— создание подобной среды родителями, которые владеют осетинским языком,
— создание билингвистической среды воспитателями дошкольных образовательных
учреждений, владеющими осетинским языком.
Главный секрет обучения малыша осетинскому в домашней искусственной
меняются, пока ребенок не достигнет 4 лет. Примерно до четырехлетнего возраста
ребенок возможно будет путать в своей речи слова из обоих языков, но после его
речь четко дифференцируется на два языка.
Вместо родителей носителем осетинского языка для создания искусственной
билингвистической среды может выступать няня. Предполагается, что няня-
гувернантка общается с ребенком только на осетинском. Она не учит ребенка
языку, а буквально «живет» с ним в этой языковой среде: ребенок и няня играют,
рисуют, поют, читают сказки только на осетинском. Подобный метод раньше
применялся в дворянских семьях для обучения детей французскому или немецкому
Развивающая предметно-пространственная среда в группе детского сада «Развивающая предметно-пространственная образовательная среда в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами.
Оформление детского сада. Развивающая предметно-пространственная среда Приглашаю вас в гости в нашу группу! Давно хотела выложить фотографии нашей группы, но всё откладывала то одно не доделала, то другое.
Предметно-пространственная развивающая среда в старшей группе детского сада. Детский сад «Филиппок», в котором я работаю более 20 лет, имеет славную более чем полувековую историю, а менее двух лет назад мы открылись.
Предметно-развивающая среда в группе раннего возраста детского сада «Нет такой стороны воспитания, на которую обстановка не оказывала бы влияние, нет способности, которая находилась бы в прямой зависимости.
Проедметно-развивающая среда в подготовительной группе детского сада В подготовительной группе детского сада воспитательно-образовательный процесс строится на основе специально созданной предметно-развивающей.
Развивающая предметно-пространственная среда на участке детского сада В нашей дошкольной образовательной организации каждый педагог старается сделать все возможное, чтобы создать уют, комфорт, обеспечить безопасность.
Развивающая среда на участке детского сада. (фотоотчет) Летом большую часть времени дети вместе с воспитателями проводят на улице, на территории своего участка. Каждый год мы стараемся пополнить.
Развивающая среда на участке детского сада «Павильон» Добрый день, уважаемые коллеги! В своих предыдущих публикациях я рассказывала о развивающей среде на участке детского сада, об уголке для.
Развивающая среда на участке детского сада «Уголок творчества» Добрый день, уважаемые коллеги и гости моей странички! Вот и наступило долгожданное лето! То время, когда можно наслаждаться яркими и теплыми.
Эколого-развивающая среда в старшей группе детского сада Экологическая тропа. При походе по тропе предусмотрены места, где можно отдохнуть, поиграть, послушать сказку, легенду и т. д. После похода.
Что значит полилингвальное образование
Авторизация через ЕСИА временно не доступна в связи с обновлением системных компонентов, при этом все инструменты Портала доступны без авторизации ЕСИА
Полилингвальность как фактор современного образования
Сегодня происходит глобализация всех сфер деятельности человека, что влечёт за собой пересмотр приоритетов в образовании. Речь в этой статье пойдёт о так называемом полилингвальном, поликультурном образовании и обучении.
Полилингвальное обучение понимается как целенаправленный процесс приобщения к мировой культуре средствами нескольких языков, когда изучаемые языки выступают в качестве способа постижения специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.
Министерством просвещения Российской Федерации с 2021 года проводится научно-исследовательская работа «Сравнительный анализ практик внедрения полилингвальной модели поликультурного образования на примере республик Башкортостан, Кабардино-Балкария, Республика Саха (Якутия), Северная Осетия-Алания, Татарстан, Чечня, Чувашия. Целью данной научно-исследовательской работы является изучение опыта внедрения полилингвальной модели поликультурного образования в национальных республиках Российской Федерации с дальнейшим обобщением лучших практик и их применения.
Основным исполнителем является «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы». В целях содействия изучению опыта внедрения полилингвальной модели поликультурного образования в Российской Федерации и в рамках сотрудничества с Республикой Башкортостан в вопросах организации полилингвального образования приказом министра образования и науки РС (Я) Михаила Сивцева АОУ ДПО «Институт развития образования и повышения квалификации имени С. Н. Донского – II» назначен ответственным по проведению научно-исследовательской работы «Сравнительный анализ практик внедрения полилингвальной модели поликультурного образования в части начального общего, основного общего, среднего общего образования».
22 апреля на базе ИРОиПК состоялся конструктивный разговор с сотрудниками Башкирского государственного педагогического университета им.М.Акмуллы: с деканом факультета башкирской филологии, д.филол.н. Л.М. Хусаиновой, доцентом кафедры татарского языка Н.У.Халиуллиной, доцентом кафедры романо-германского языкознания и зарубежной литературы Г.Р.Галиевой. Со стороны ИРОиПК на встрече приняли участие директор Н.М.Павлов, I-й заместитель директора, к.филол.н. Н.И.Бугаев, заместители директора О.И.Михалева, к.п.н., Д. Г.Абрамова, заведующая кафедрой русского и родного языков Л.Н.Андросова, преподаватели.
Гости проинформировали о проведенной исследовательской работе в учебных заведениях г.Якутска, в частности, побывали в Саха-гимназии, в Ойской школе Хангаласского улуса. Проведено анкетирование среди учащихся и учителей по вопросам освоения родного и иностранного языков по специальным чек-листам, подробно изучили структуры учебных планов основных образовательных программ по 3-м ступеням: старшей, основной общей, начальному общему образованию. В планах исследования также посещение Международной Арктической школы РС (Я).
Полилингвизм определяется, как способность владеть двумя или более языками. полилингвист – человек, который может общаться как минимум на трех языках. Надо усвоить молодому поколению, что полилингвальный выпускник конкурентоспособен, если он владеет продуктивным полилингвизмом. Наряду с информационной и коммуникативной компетенциями, сегодня поликультурность определена мировым образовательным сообществом как базовая компетенция образования и одной из главных направлений формирования мирового образовательного пространства. Полилингвальность – веление времени, полиязычным быть престижно. Всё это предполагает толерантное отношение к языковым и культурным различиям, сформирует у школьников культуру межнационального общения.
Стороны договорились о дальнейшем сотрудничестве.
Дария Санникова, отдел по связям с общественностью ИРОиПК