Что значит по английски matter
Что значит по английски matter
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
matter
1 matter
2 matter
3 matter
matter at law — вопрос права;
matter in contest — предмет спора;
matter in controversy — спорный вопрос; предмет спора;
matter in deed — 1. факт, подтверждаемый документом за печатью 2. вопрос факта;
matter in pais — 1. факт, подтверждаемый устными доказательствами 2. вопрос факта;
in the matter of. — по делу. ;
4 matter
dead matter — неживая материя; неорганическое вещество
organized matter — живая материя, живое вещество
a private matter — личное дело, личный вопрос
it is no easy matter — это дело не простое, это не просто
a matter of common knowledge — общеизвестная вещь, общеизвестный факт
a matter of great importance — очень важное дело, очень важный вопрос
a matter of life and death — вопрос жизни и смерти; жизненно важный вопрос
in all matters of education — во всём, что касается образования
to mend the matter, to mend matters — помочь делу
a matter in deed — факт, подтверждённый документально
the root of the matter — суть дела, сущность вопроса
it made no matter to him that his brother lost all his money — ему было безразлично, что его брат потерял все деньги
no matter! — ничего!, неважно!, всё равно!
no such matter — ничего подобного, ничуть не бывало
a matter of — что-нибудь вроде, около
no matter what — несмотря ни на что; что бы ни было
to take matters easy — не волноваться, не обращать внимания
over matter — набор, не вмещающийся в установленный параметр
close matter — убористая печать, сплошной текстовой материал
reading matter — литература, материал для чтения
the cut got dirty and began to matter — в ранку попала грязь, и она загноилась
5 matter
6 matter
alive matter — наборная форма, оставленная для возможной допечатки тиража
oily matter — жирные вещества; жиросодержащие материалы
close matter — убористая печать, сплошной текстовой материал
coloring matter — красящее вещество; краска
dead matter — разбор, отработанный набор
front matter — вступительная часть, печатный материал, предшествующий основному тексту
no matter! — ничего!, неважно!, всё равно!
killed matter — разбор, отработанный набор
over matter — набор, не вмещающийся в установленный параметр
preliminary matter — вступительная часть, печатный материал, предшествующий основному тексту
printed matter — запечатанный материал; печатная продукция
reading matter — литература, материал для чтения
the cut got dirty and began to matter — в ранку попала грязь, и она загноилась
subject matter — тема; предмет изложения; сюжет
7 matter
of fact в сущности;
собственно говоря as a
of fact фактически, на самом деле a
of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) commercial
финансовая сторона дела financial
of that что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло for that
of that что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло
сущность;
содержание;
form and matter форма и содержание front
обложка и титульные листы grey
серое вещество мозга grey
полигр. рукопись;
оригинал;
in the matter of. что касается. incidental
иметь значение;
it doesn’t matter это не имеет значения;
неважно, ничего a
of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос;
it is a matter of a few hours( days, weeks, etc.) это дело нескольких часов( дней, недель и т. п.)
вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос judicial
предмет судебного разбирательства law
рыночная сторона дела matter вещество
вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос
заявление, требующее доказательства
иметь значение;
it doesn’t matter это не имеет значения;
неважно, ничего
предмет (обсуждения и т. п.)
полигр. рукопись;
оригинал;
in the matter of. что касается.
сущность;
содержание;
form and matter форма и содержание
of appropriation rules вопрос о порядке присвоения собственности
of confidence секретное дело
вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос
of dispute предмет спора
of form вопрос формы
of inducement вопрос встречного удовлетворения
of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос;
it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.)
of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) a
of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) municipal
безразлично;
все равно, неважно;
no matter what несмотря ни на что;
что бы ни было no:
matter безразлично, неважно;
no odds неважно, не имеет значения;
in no time очень быстро, в мгновение ока no
безразлично;
все равно, неважно;
no matter what несмотря ни на что;
что бы ни было official
вопрос, находящийся в ведении местной администрации printed
срочное дело what’s the
? в чем дело?, что случилось?;
what’s the matter with you? что с вами? what’s the
? в чем дело?, что случилось?;
what’s the matter with you? что с вами?
8 matter
9 matter
10 matter
as the matter of fact — ведь; фактически
no matter where — где бы то ни было; безразлично где
11 matter
12 matter
reading matter — литература, материал для чтения
One should look from the manner to the matter of his speech. — Следует обратить внимание не на стиль речи, а на её содержание.
I have a matter for your ear. — Я должен вам сообщить кое-что тет-а-тет.
important / serious matter — важный, серьёзный вопрос
petty / trifling matter — незначительный, неважный вопрос
to arrange / clear up / settle / straighten out matters — улаживать, устраивать дела
to pursue / take up a matter — обсуждать вопрос
The fact of the matter is that. — Дело в том, что.
We have given this matter considerable thought. — Мы очень много думали над этим вопросом.
It’s no easy matter to find a house in this city. — В этом городе нелегко найти жильё.
in the matter of. — что касается.
for that matter, for the matter of that — что касается этого; в этом отношении; коли на то пошло
no matter — безразлично; всё равно, неважно
no matter what — несмотря ни на что; что бы ни было
not to mince matters — говорить прямо, без обиняков
It is a matter of a few months. — Это вопрос нескольких месяцев.
It does not matter at all. — Это не имеет никакого значения. / Это несущественно.
mattering wound — гноящаяся рана, гнойник
13 matter
14 matter
15 matter
16 matter
Is the matter so urgent? — Этот вопрос так важен? /Это такое срочное дело?
17 matter
18 matter
19 matter
20 matter
a matter of dispute предме́т спо́ра, спо́рный вопро́с
a matter of life and death вопро́с жи́зни и сме́рти, жи́зненно ва́жный вопро́с
as matters stand при существу́ющем положе́нии (дел)
what’s the matter? в чём де́ло?, что случи́лось?
form and matter фо́рма и содержа́ние
in the matter of. что каса́ется.
for that matter, for the matter of that что каса́ется э́того; в э́том отноше́нии; ко́ли на то́ пошло́
no matter безразли́чно; всё равно́, нева́жно
no matter what несмотря́ ни на что́; что бы ни́ было
it doesn’t matter э́то не име́ет значе́ния; нева́жно, ничего́
См. также в других словарях:
Matter — • Taking the term in its widest sense, matter signifies that out of which anything is made or composed Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Matter Matter … Catholic encyclopedia
matter — mat·ter n 1: a subject of consideration, disagreement, or litigation: as a: a legal case, dispute, or issue a matter within the court s jurisdiction often used in titles of legal proceedings matter of Doe see also in re b … Law dictionary
Matter — Mat ter, n. [OE. matere, F. mati[ e]re, fr. L. materia; perh. akin to L. mater mother. Cf.
matter — n 1 Matter, substance, material, stuff are comparable when they mean what goes into the makeup or forms the being of a thing whether physical or not. In the relevant sense matter basically denotes that of which all physical objects are made, but… … New Dictionary of Synonyms
matter — ► NOUN 1) physical substance or material in general, as distinct from mind and spirit; (in physics) that which occupies space and possesses mass. 2) an affair or situation under consideration; a topic. 3) (the matter) the reason for a problem. 4) … English terms dictionary
matter — [mat′ər] n. [ME matiere < OFr < L materia, material, stuff, wood (< base of mater, MOTHER1), orig., the growing trunk of a tree] 1. what a thing is made of; constituent substance or material 2. what all (material) things are made of;… … English World dictionary
Matter — ist der Familienname folgender Personen: Bernhard Matter (1821–1854), Schweizer Krimineller, erwähnt in einem Lied von Mani Matter Franz Matter (1931–1999), Schweizer Schauspieler und Regisseur Herbert Matter (1907–1984), Schweizer Fotograf und… … Deutsch Wikipedia
matter — [n1] substance amount, being, body, constituents, corporeality, corporeity, element, entity, individual, material, materialness, object, phenomenon, physical world, protoplasm, quantity, stuff, substantiality, sum, thing; concepts 407,433,470 Ant … New thesaurus
Matter — Mat ter, v. i. [imp. & p. p.
Matter — Mat ter, v. t. To regard as important; to take account of; to care for. [Obs.] [1913 Webster] He did not matter cold nor hunger. H. Brooke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Matter — Matter, Jacques, geb. 1791 zu Alteckendorf im Elsaß, wurde 1819 Professor der Geschichte in Strasburg, 1821 Gymnasialdirector u. Professor der Geschichte an der dortigen protestantischen Akademie, 1831 Inspector der Akademie u. 1832… … Pierer’s Universal-Lexikon
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
What’s the matter?
В чём дело? / Что случилось?
It does not matter at all.
Это не имеет никакого значения. / Это несущественно.
It is a matter of a few months.
Это вопрос нескольких месяцев.
Does it matter what I think?
Какое имеет значение, что я думаю?
It’s a matter of custom.
Это вопрос привычки.
It does not matter much.
Это не имеет большого значения. / Это не столь важно.
The fact of the matter is that.
This is a very serious matter.
Это очень серьёзный вопрос.
All that matters is that you’re safe.
Самое главное, что ты в безопасности.
What are your thoughts on this matter?
Что ты думаешь по этому поводу?
That’s a totally different matter.
Это совсем другое дело.
He has a few personal matters to deal with.
У него есть несколько личных дел, с которыми надо разобраться.
Money was the only thing that mattered to him.
Деньги — это единственное, что имело для него хоть какое-то значение.
I have a matter for your ear.
Я должен вам сообщить кое-что наедине.
The matter allows of no delay.
Дело не терпит отлагательства.
I’d rather let the matter drop.
Я бы предпочёл больше это не обсуждать.
What’s the matter with Bill?
Matter has extension.
Материя имеет свойство протяжённости.
Let the matter stand over!
It is all a matter of degree.
Это всё — вопрос относительный.
A black star absorbs all matter.
Чёрная звезда поглощает всю материю.
He had lost many of the people who mattered to him.
Он потерял много людей, которые были ему небезразличны.
I must attend to this matter.
Я должен заняться этим вопросом.
He had no say in the matter.
Он не имел права голоса в этом вопросе.
It does not matter a farthing.
Это ровно ничего не значит.
It’s no use argufying the matter.
Спорить по этому вопросу бесполезно.
Her subject matter is abstruse.
Тема её проекта трудна для понимания.
I will try to expedite the matter.
Я постараюсь ускорить рассмотрение этого дела.
It is a matter for the police.
Примеры, ожидающие перевода
. a tenacious trainer, she adheres to her grueling swimming schedule no matter what.
. as my layoff from work grew longer and longer, how I was going to pay my bills became a matter of concernment.
. refused to believe that the universe as we know it evolved from the random interactions of insentient particles of matter.
существительное
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
How do matters stand?
So, matters go swimmingly.
Итак, дела идут как по маслу.
Don’t pry into my personal matters!
Не суй нос в мои личные дела!
Don’t concern yourself with matters that are not your business.
Не суй нос не в свои дела.
He digressed into collateral matters.
Он отвлёкся и стал говорить о каких-то частностях.
I am not very nice myself about these matters.
Сам-то я не очень хорошо разбираюсь в этих вещах.
Don’t meddle in matters that don’t concern you.
Не вмешивайся не в своё дело.
It hardly matters what I think.
Вряд ли имеет значение, что я думаю.
He advises us on tax matters.
Он консультирует нас по налоговым вопросам.
Matters came to a head yesterday.
Ситуация обострилась вчера. / Вчера положение достигло критической точки.
I am not at liberty to discuss these matters.
Я не имею права обсуждать эти вопросы.
I don’t think it matters much what you study.
Мне кажется, не имеет большого значения, что именно вы изучаете.
It is awkward to discuss such matters in public.
Неловко обсуждать такие вопросы на людях.
She didn’t feel like discussing weighty matters.
Ей не хотелось обсуждать какие-то важные вопросы.
Let me pause on these matters for a time before I make a decision.
Дайте мне возможность подумать об этом, пока я не приму решение.
He’s very sound on matters of law.
Он очень хорошо разбирается в вопросах права.
All that matters is that you’re safe.
Самое главное, что ты в безопасности.
She held strong views on religious matters.
Она занимала твёрдую позицию по вопросам религии.
He has a few personal matters to deal with.
У него есть несколько личных дел, с которыми надо разобраться.
These matters are vital to national defense.
Эти вопросы имеют жизненно важное значение для национальной обороны.
Her explanation did not clarify matters much.
Её объяснение мало что прояснило.
My sister’s the oracle on investment matters.
Моя сестра — настоящий эксперт в вопросах вложения денег.
We are not exactly imbeciles in money matters.
Что касается денег, то мы не такие уж дураки в этих делах.
He consulted her on all matters of importance.
Он советовался с ней по всем важным вопросам.
The new evidence only confused matters further.
Новые улики только ещё больше запутали дело.
Religion matters very much at a national level.
На государственном уровне религия имеет очень важное значение.
Social class matters a lot less than it used to.
Значение общественного положения сейчас гораздо меньше, чем раньше.
It matters little to her what people think of her.
Её мало волнует, что о ней думают люди.
There are a number of matters arising out of this.
Из этого вытекает некоторое количество вопросов.
In economic matters, they should leave well alone.
В экономических вопросах им не следует ничего менять.
Примеры, ожидающие перевода
I can’t see that it matters what I think.
I’m not all that well up in musical matters.
We should be discussing matters of substance.