Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ love
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» β
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
I love you so.
I love cooking.
What a love!
She loves her husband deeply.
ΠΠ½Π° ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡΠΆΠ°.
I love carrots.
I fell in love with Amsterdam the very first time I visited the city.
Π― Π²Π»ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΠΌΡΡΠ΅ΡΠ΄Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΡΡΠΎΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄.
Give my love to Mary.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΠΉ ΠΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ.
He was her first love.
ΠΠ½ Π±ΡΠ» Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ.
Sailing was her great love.
ΠΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΅Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ.
I love you, Tracy.
Π― Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ, Π’ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ.
Children love to act.
ΠΠ΅ΡΠΈ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ /ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π°ΡΡ/.
What’s your name, love?
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π±Ρ Π·ΠΎΠ²ΡΡ, Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΡΡΠ°?
Are you in love with him?
Π’Ρ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π°?
I love French food.
Π― ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΡ Π½Ρ.
We grew to love them.
Π‘ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΌΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ.
She’s a new love of mine.
ΠΠ½Π° ΠΌΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΆΠΊΠ°.
Kashmiri love poems
ΠΠ°ΡΠΌΠΈΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ
My love’s gone forever.
ΠΠΎΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ»Π° Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°.
Love from Kathy XXX.
Π‘ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡ ΠΡΡΠΈ. Π¦Π΅Π»ΡΡ.
Mother sends her love.
ΠΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ.
He was blinded by love.
ΠΠ½ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠ»ΡΠ½ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ.
I will always love you.
Π― Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ΄Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ.
He sang a love song.
ΠΠ½ ΠΏΠ΅Π» ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ.
Jeff loves his work.
ΠΠΆΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
She loves sunbathing.
ΠΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ΅.
Our love will never die.
ΠΠ°ΡΠ° Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠΌΡΡΡ.
She never told her love.
ΠΠ½Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° Π²ΡΠ»ΡΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ.
Aunt Mary sends her love.
Π’Π΅ΡΡ ΠΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ.
The love I had therefor.
ΠΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π·Π° ΡΡΠΎ.
My deep love for him still remains.
Π― ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡΠ±Π»Ρ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
. clubbed together to share their love of model rockets.
. the poem is a vivacious expression of his love for her.
His new writing job wedded his love of words and his eye for fashion.
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ love
1 love
Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ;
to be in love (with) Π±ΡΡΡ Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ (Π²) ;
to fall in love (with) Π²Π»ΡΠ±ΠΈΡΡΡΡ (Π²) ;
to fall out of love (with smb.) ΡΠ°Π·Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ;
to be in love (with) Π±ΡΡΡ Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ (Π²) ;
to fall in love (with) Π²Π»ΡΠ±ΠΈΡΡΡΡ (Π²) ;
to fall out of love (with smb.) ΡΠ°Π·Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».) for
of the game ΠΈΠ· Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΊ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Ρ for the
of ΡΠ°Π΄ΠΈ, Π²ΠΎ ΠΈΠΌΡ;
for the love of Mike = ΡΠ°Π΄ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π° for the
of ΡΠ°Π΄ΠΈ, Π²ΠΎ ΠΈΠΌΡ;
for the love of Mike = ΡΠ°Π΄ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π° to give (to send) one’s
(to smb.) ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ (ΠΏΠΎΡΡΠ»Π°ΡΡ) ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡ;
Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (Π² ΡΠ΅ΠΌ-Π».) ;
I’d love to come with you Ρ Π±Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ love ΠΌΠΈΡ. Π°ΠΌΡΡ, ΠΊΡΠΏΠΈΠ΄ΠΎΠ½
Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ;
to be in love (with) Π±ΡΡΡ Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ (Π²) ;
to fall in love (with) Π²Π»ΡΠ±ΠΈΡΡΡΡ (Π²) ;
to fall out of love (with smb.) ΡΠ°Π·Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ³Π°;
Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ
Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ;
there’s no love lost between them ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»ΡΠ±Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°
ΡΠΏΠΎΡΡ. Π½ΡΠ»Ρ;
win by four goals to love Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ 4:0;
love all ΡΡΠ΅Ρ 0:0;
love game «ΡΡΡ
Π°Ρ»
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ;
Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ;
Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ (ΠΎΡΠΎΠ±. Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ my love)
(ΡΡΠΎ-Π».) ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅;
a regular love of a kitten ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ
Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡ;
Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (Π² ΡΠ΅ΠΌ-Π».) ;
I’d love to come with you Ρ Π±Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ
ΡΠΏΠΎΡΡ. Π½ΡΠ»Ρ;
win by four goals to love Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ 4:0;
love all ΡΡΠ΅Ρ 0:0;
love game «ΡΡΡ
Π°Ρ»
and a cough cannot be hidden ΠΏΠΎΡΠ». Π»ΡΠ±Π²ΠΈ Π΄Π° ΠΊΠ°ΡΠ»Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΠΈΡΡ
ΡΠΏΠΎΡΡ. Π½ΡΠ»Ρ;
win by four goals to love Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ 4:0;
love all ΡΡΠ΅Ρ 0:0;
love game «ΡΡΡ
Π°Ρ»
in a cottage = ΡΠ°ΠΉ Π² ΡΠ°Π»Π°ΡΠ΅ to make
to Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ to make
to ΡΡ Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·Π° not for
or money, not for the
of Mike Π½ΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎ, Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²ΡΠΈΠΆΠΊΠΈ not for
or money, not for the
of Mike Π½ΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎ, Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²ΡΠΈΠΆΠΊΠΈ to play for
ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ Π½Π° Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ
(ΡΡΠΎ-Π».) ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅;
a regular love of a kitten ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ
Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ;
there’s no love lost between them ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»ΡΠ±Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°
ΡΠΏΠΎΡΡ. Π½ΡΠ»Ρ;
win by four goals to love Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ 4:0;
love all ΡΡΠ΅Ρ 0:0;
love game «ΡΡΡ
Π°Ρ»
2 love
3 love
deep / profound / sincere / true love β Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ, ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ
maternal / parental / filial / fraternal love β ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ / ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ / ΡΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ / Π±ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ
to do smth. for love β ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ-Π». ΠΈΠ· Π»ΡΠ±Π²ΠΈ
to have no love for smb. β Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».
to inspire love for smb. β Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».
to show / display love towards smth. β ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡ ΡΡΠ³Ρ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ-Π».
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ love
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΎΠ², ΠΠ°Π² ( ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ )
1. Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ
2. Π²Π»ΡΠ±Π»ΡΠ½Π½ΠΎΡΡΡ, Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΡΡΡΠ°ΡΡΡ
3. 1) ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ; Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ
2) ΠΏΡΠΎΡΡ. Π΄ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°, Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΡΠΊΠ° ( ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ΠΉ )
3) ΡΠ°Π·Π³. ΠΊΡΠΎ-Π». ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-Π». ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
4. (Love) ΠΡΠΎΡ, Π°ΠΌΡΡ, ΠΊΡΠΏΠΈΠ΄ΠΎΠ½
5. Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ³Π°; Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ
labour of love ΡΠΌ. labour I ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ. Π²ΡΡ.
not to be had for love or money Π½ΠΈΠΏΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ; Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²ΡΠΈΠΆΠΊΠΈ
2) Π»Π°ΡΠΊΠ°ΡΡ ( Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π° )
2. Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ ( ΡΡΠΎ-Π». ); Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ( Π² ΡΡΠΌ-Π». ); Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ ( ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π». )
3. Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΌ-Π».
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² Π½Π°Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²:
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ,Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ
Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠ³Π° (ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ-Π».) Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: interest, inclination
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ; ΠΌΠΈΠ»ΡΠΉ, ΠΌΠΈΠ»Π°Ρ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: sweetheart, darling 1., honey 1.
Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°ΡΡ (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π». Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅); Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ (Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ-Π».) Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: like II 1., adore
= love up; ΡΠ°Π·Π³. Π»Π°ΡΠΊΠ°ΡΡ, Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡ; Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ, ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ»ΡΡΡΡΡ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: caress, fondle
—v.
7 cherish, admire, adore, be in love with, lose one’s heart to, worship, idolize, dote on, treasure, be infatuated with, think the world of, adulate, hold dear, like, Colloq be hung up on, be crazy or nuts or wild or mad about, have a crush on: Only after ten years of friendship did she discover that she loved him.
8 delight in, take pleasure in, derive pleasure or enjoyment from, relish, be partial to, have a passion or preference or taste for, be attracted to, be captivated by, be fond of, like, enjoy, appreciate, value, Colloq get a kick from or out of, be wild about, be thrilled by, US get a bang or charge from or out of: She loves chocolates. I just love your new dress! Love me, love my dog.
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ: love letter n. billet-doux, Archaic mash note: She saved all his love letters.
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ love
— ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ [Π±ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Ρ, ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ, ΡΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ] Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ
— Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ Π±Π΅Π· Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΡΡΠΈ
— Π²ΡΠΉΡΠΈ Π·Π°ΠΌΡΠΆ /ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ/ ΠΏΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ
— ΠΌΠΎΡ ΠΌΠΈΠ»Π°Ρ
donβt let us quarrel, my
— Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΡΡΠΎΡΠΈΡΡΡΡ, Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ
I have lost my
— Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»Π° Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°
an old
— ΠΎΠ½ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΉ /ΠΌΠΈΠ»ΡΠΉ/ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΊ
what
— Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½
6. ΡΠΏΠΎΡΡ. Π½ΠΎΠ»Ρ
or money β
Π½ΠΈΠΏΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ; Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ²ΡΠΈΠΆΠΊΠΈ
to play for
— ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ Π½Π° Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ
smb., smth. as the devil
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ LOVE Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
[lΚv]Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ, ΡΠΈΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΡ; ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡΠ»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠ³Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ; ΡΡΡΠ°ΡΡΡ, Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡ; ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ; ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΡΠΎ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
Love: translation Love Love (Theological Virtue) β Catholic_Encyclopedia βΊ Love (Theological Virtue) The third and greatest of the Div. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
1.
love [lΚv] 1. n 1) Π»ΡΠ±ΠΎΜΠ²Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΜΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ;there’s no love lost between them ΠΎΠ½ΠΈΜ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»ΡΜΠ±Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΜΠ³Π° 2) Π²Π»ΡΠ±Π»ΡΠ½Π½ΠΎΡΡΡ, Π»ΡΠ±ΠΎΜΠ²Ρ, ΡΡΡΠ°ΡΡΡ; cotta. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
love: ΓΌbersetzung love β©[lΚΜ£v] Sp.; Tennisβͺ Ausdruck fΓΌr null (Punkte) β \lovegame Aufschlags- bzw. RΓΌckschlagspiel, das ohne Punktverlust zu null gewo. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
Love: translation This word seems to require explanation only in the case of its use by our Lord in his interview with «Simon, the son of Jonas,» aft. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
Ρ. n 1) ΠΊΠΎΡ Π°Π½Π½Ρ, Π»ΡΠ±ΠΎΠ²; ΠΏΡΠΈΡΠ·Π½Ρ, ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡΡΡ (Π΄ΠΎ β of, for, to, towards);
of country Π»ΡΠ±ΠΎΠ² Π΄ΠΎ Π±Π°ΡΡΠΊΡΠ²ΡΠΈΠ½ΠΈ; 2) Π·Π°ΠΊΠΎΡ Π°Π½ΡΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°ΡΡΡ, Π»ΡΠ±ΠΎΠ²; cupboardβ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ»ΠΈΠ²Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠ²; unrequited
ΠΊΠΎΡ Π°Π½Π½Ρ Π±Π΅Π· Π²Π·Π°ΡΠΌΠ½ΠΎΡΡΡ;
at first sight ΠΊΠΎΡ Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ;
is blind ΠΊΠΎΡ Π°Π½Π½Ρ ΡΠ»ΡΠΏΠ΅; to marry for
ΠΎΠ΄ΡΡΠΆΠΈΡΠΈΡΡ (Π²ΠΈΠΉΡΠΈ Π·Π°ΠΌΡΠΆ) Π· Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ; to fall in
with smb. Π·Π°ΠΊΠΎΡ Π°ΡΠΈΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡΡ; to fall out of
with smb. ΡΠΎΠ·Π»ΡΠ±ΠΈΡΠΈ (ΡΠΎΠ·ΠΊΠΎΡ Π°ΡΠΈ) ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡΡ; 3) ΠΊΠΎΡ Π°Π½ΠΈΠΉ, Π»ΡΠ±ΠΈΠΉ; ΠΊΠΎΡ Π°Π½Π°, Π»ΡΠ±Π°; ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡ Π°Π½Π½Ρ; my
ΠΌΡΠΉ Π»ΡΠ±ΠΈΠΉ, ΠΌΠΎΡ Π»ΡΠ±Π° (ΠΏΡΠΈ Π·Π²Π΅ΡΡΠ°Π½Π½Ρ); 4) Π°ΠΌΡΡ, ΠΊΡΠΏΡΠ΄ΠΎΠ½; 5) Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½Π° ΡΠ½ΡΡΠΈΠ³Π° (ΡΡΡΠΎΡΡΡ); his first
ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½; 6) ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π½Π΅; a regular
of a kitten! ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΎ!; what
s of teacups! ΡΠΊΡ ΡΠΎΠ·ΠΊΡΡΠ½Ρ ΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ!; 7) ΡΠΏΠΎΡΡ. Π½ΡΠ»Ρ;
all ΡΠ°Ρ ΡΠ½ΠΎΠΊ 0:0; won by four goals to
Π²ΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΎ Π· ΡΠ°Ρ ΡΠ½ΠΊΠΎΠΌ 4:0;
game Β«ΡΡΡ Π°Β» (Π½ΡΠ»ΡΠΎΠ²Π° Π³ΡΠ°); ♦ for
of the game Π· Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈ; for
or money Π±ΡΠ΄Ρ-ΡΠΊΠΎΡ ΡΡΠ½ΠΎΡ; for the
of smb., smth. Π·Π°ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡΡ, ΡΠΎΠ³ΠΎΡΡ; the
of gain ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ»ΠΈΠ²ΡΡΡΡ; not for the
of Mike Π½ΡΠ·Π°ΡΠΎ, Π½Ρ Π·Π° ΡΠΊΡ Π³ΡΠΎΡΡ; to give (to send) one’s
to smb. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡΡΡ ΡΠΈΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡ; to have a
of learning ΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ³ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°Π½Ρ; to play for
ΡΠ°ΡΠΈ Π½Π΅ Π½Π° Π³ΡΠΎΡΡ; 2. v 1) ΠΊΠΎΡ Π°ΡΠΈ, Π»ΡΠ±ΠΈΡΠΈ; to
one’s country Π»ΡΠ±ΠΈΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ Π±Π°ΡΡΠΊΡΠ²ΡΠΈΠ½Ρ, Π±ΡΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΡΠΎΡΠΎΠΌ; 2) Π΄ΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΠΈ Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½Π½Ρ; Ρ ΠΎΡΡΡΠΈ, Π±Π°ΠΆΠ°ΡΠΈ, Π»ΡΠ±ΠΈΡΠΈ; I would so
to see you again Ρ Π±ΡΠ² Π±ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π°ΡΠΈΡΠΈ Π²Π°Ρ Π·Π½ΠΎΠ²Ρ; ♦ to
s holy water Π»ΡΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡΡ, ΡΠΊ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΡΡΡ.1) Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ Π½ΠΈΠΌ;2) ΠΏΠΎ Π. Π€ΡΠΎΠΌΠΌΡ β ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
transcription, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ: [ lΚv ]love n infml 1. I’m afraid the bus is full, love ΠΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½, Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ 2. Look at that little dog! Isn’. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
love: translationa horizontal ledge in a smoke house about 7 feet from the floor from which spits or sticks of herrings are suspended, so as to allow s. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ