Что значит пингвин на сленге
Современное распространение слова «пиндос» в применении к американцам продолжает удивлять старожилов Одессы, Крыма, Мариуполя, Таганрога и прочих жителей Причерноморья.
В 18-19 веках множество этнических греков, и без того, как нация мореходов, селившихся широко, оказалось под турками, притесняемые турецкими администрациями, принуждаемые к смене веры.
Многие греки массово переселялись в дружественные, единоверческие земли, где к тому же наблюдалась сильная нехватка колонистов.
Забавно, что в эти же времена примерно многие евреи переселяются в обратном направлении – в Турцию. Потому что в Турции, в отличие от тогдашней Российской Империи, еврей мог сделать карьеру, не меняя при этом веру.
Остап Бендер, который говорит о том, что его папа был турецкоподданный – в тогдашней Одессе, пока жил контекст, все прекрасно понимали, что это значит, и кем был его папа.
А потом пропал контекст, и перестало быть понятным – кто это такой, турецкоподданный.
Греческие переселенцы были сами по себе неоднородны – кто беднее, кто богаче и образованнее.
Бедняки были в основном с северо-востока Греции, из Пинды. И «пиндос», как выходец из Пинды, это синоним необразованщины, деревенщины и гопоты.
Термин был нарицательным и оскорбительным. И стал употребляться как внутри греческой диаспоры, так и вовне.
Поскольку слово еще к тому же близко к греческому «пента», то есть «ладонь», то вместе с оскорбительным словом употреблялся еще и оскорбительный жест.
Писатель, одессит Валерий Смирнов, составитель «Полутолкового словаря одесского языка», упоминал, что в отдельных случаях достаточно было греку просто ладонь показать, чтобы нарваться на драку.
Это примерно как в современном Израиле – самый оскорбительный жест по отношению к сефардам, евреям выходцам из Северной Африки, это показать «чах-чах», изобразить чистку обуви – тамошние еврейские диаспоры не отличались особенным богатством и образованностью, и в основном были чистильщиками обуви. Этот жест напоминает им о не самом почетном происхождении.
А вот слово «пиндос» в отношении американцев появилось совсем недавно – во время войны в Югославии.
Сербы в Хорватии называли американских солдат пиндосами-пингвинами за то, что они ходили постоянно в полном военном облачении – и действительно, чем-то смахивали на черно-белую птицу, с его походкой вразвалочку.
Дело в том, что военные американской армии щедро застрахованы, и любая неприятность, от травмы до смерти, приносит немалые выплаты – как пострадавшему, так и его семье, в случае гибели.
Но страховой случай наступает только и исключительно во время непосредственного несения службы. А доказать это можно будет только лишь в одном случае – если солдат в полной амуниции.
Вот и приходилось, пингвинами ходить день и ночь.
Словечко пошло гулять среди сербов, а потом через российских наёмников и разных солдат Фортуны, нахватавших терминов, пришло кочевать к нам – где и кочует до сих пор.
Смущая черноморцев-старожилов – еще помнящих, что пиндосы – это греки.
И смущая моряков – на их жаргоне «пиндосами», по аналогии с греками, которые некогда составляли основную часть грамотных матросов, иногда зовутся моряки с Филиппин, Малайзии, Индонезии – стран, с моряками которых самая большая конкуренция.
ПИНГВИН
Смотреть что такое ПИНГВИН в других словарях:
ПИНГВИН
П. называются лишенные способности летать птицы, свойственные исключительно южному полушарию и составляющие, в числе 20 видов, одно семейство (Sphenisc. смотреть
ПИНГВИН
ПИНГВИН
пингвин м. Крупная морская нелетающая птица полярных стран (главным образом Арктики) с недоразвитыми крыльями, приспособленными для плавания.
ПИНГВИН
ПИНГВИН
ПИНГВИН
Пингвин П. называются лишенные способности летать птицы, свойственные исключительно южному полушарию и составляющие, в числе 20 видов, одно семейство (Spheniscidae или Aptenodytidae), относящееся к самостоятельному отряду (Impennes, Ptiopteri или Sphenisciformes). Наиболее характерный внешний признак П. — это полное отсутствие маховых перьев на крыльях, которые вдобавок вовсе неспособны сгибаться. Все тело П. покрыто мелкими чешуеобразными перьями, большинство которых состоит из одних стержней, без опахал. Голова некоторых видов украшена пучками длинных щетинообразных перьев, а у других рулевые перья тоже длинны. Голова небольшая, клюв длиной с голову, прямой, сильный, твердый, с боков сжат; шея средней длины, переходит в почти конусообразное туловище; ноги коротки, почти целиком заключены в кожу туловища, вследствие чего допускают лишь короткие шаги; пальцы сильно развиты, все четыре направлены вперед, но перепонкой соединены лишь три из них. На земле птица держится вертикально, опираясь на заднюю поверхность плюсны, но при ходьбе последняя стоит почти вертикально. Ходят П. с большим трудом, переваливаясь; желая избежать опасности, ложатся на брюхо и скользят при помощи крыльев и ног так быстро, что их трудно догнать, особенно на покрытой снегом поверхности. Плавают и ныряют П. превосходно и с изумительной легкостью преодолевают бурные волны открытого океана — их настоящей сферы. В отличие от других птиц П. плавают при помощи одних крыльев, пуская их в дело поочередно; ноги служат исключительно в качестве руля и вытянуты прямо назад. Пища П. состоит из рыб, ракообразных и мягкотелых. Значительную часть года П. посвящают размножению и в это время десятками и сотнями тысяч собираются на самые уединенные острова антарктического океана. В это время даже не высиживающие птицы живут на суше. Гнездятся, как и вообще живут, — обществами. Кладут по два белых или зеленовато-белых яйца, за которыми наблюдают поочередно оба родителя, так как у П. сильно развита привычка воровать чужие яйца. Этим объясняется нередкий факт нахождения в одном гнезде птенцов различных видов. Птенцы вылупляются густо покрытые пухом и быстро вырастают благодаря крайне обильной пище, непрерывно доставляемой родителями. К концу вывода оперение последних отрепывается до последних пределов, и они начинают линять, часто удаляясь для этого в укромные уголки. Линька, судя по наблюдениям в неволе, идет весьма быстро, оканчиваясь недели в две. При этом П. не ходит в воду и, следовательно, не питается, что им, очевидно, легко переносится благодаря толстому слою подкожного жира. Мясо П. очень невкусно. Самая северная граница распространения П. проходит в Атлантическом океане через о-в Тристан-д‘Акунья, в Индийском через о-в Амстердам, а в Тихом через о-ва Галапагосские; они водятся также близ берегов Новой Зеландии, Южн. Австралии, южной оконечности Африки и по тихоокеанскому побережью Южн. Америки. Семейство это может быть разбито на три группы, хорошо характеризующиеся не только внешними, но и анатомическими признаками. Первая обнимает собой формы, имеющие большую величину, длинный, тонкий, слегка выгнутый клюв, и заключает роды Aptenodytes и Pygoscelis. К ней относится П. патагонский (A. patagonica) и П. длинноклювый (А. longirostris). Вторая группа — род Eudyptes — имеет клюв более короткий, но высокий, и легко узнается по красивым желтым надбровным пучкам перьев. К ней относится П. златовласый (E. chrysocome). У третьей группы клюв очень короток, сильно сжат с боков, верхняя челюсть загнута крючком, нижняя прямо обрезана; хохла нет. Сюда принадлежит П. капский (Spheniscus demersus) из Южн. Африки, Spheniscus minor из Австралии и самый северный из всех видов — Spheniscus mendiculus с Галапагосских о-вов. Ископаемые остатки П. немногочисленны, но из верхнеэоценовых слоев Новой Зеландии известна крупная форма П. (Palaeeudyptes antarcticus), доказывающая древность этой группы птиц. В. Б.
ПИНГВИН
ПИНГВИН
ПИНГВИН, ПЕНГВИН а, м. pingouin m., нем. Pinguin <англ. penguin, penguin. С 50-х гг. < 18 в.>. 1. Род плавающих морских птиц, с крыльями обра. смотреть
ПИНГВИН
(pinguin), вспомогательный крейсер НsК-33. Спущен на воду 12.11. 1936 на верфи фирмы «Везер АГ» (Бремен). Первоначально – грузовое судно «Канделфельс» (Kandelfels); принадлежал германскому фрахтовому обществу «Ганза» (Бремен). После начала 2-й мировой войны реквизирован ВМФ и переоборудован во вспомогательный крейсер. 6.2. 1940 включен в состав ВМФ. Имел следующие параметры: длина – 155 м, ширина – 18,7 м, осадка – 8,7 м, водоизмещение 7766 т. Движение корабля обеспечивал дизель, который позволял ему развивать скорость до 17 узлов. Вооружение: 6×150-мм орудий SK, 1×75-мм орудие SK, 4×37-мм зенитных орудия, 4×20-мм зенитных пулемета, а также 4 торпедных аппарата калибра 533 мм и 380 мин. Корабль нес 2 самолета Не.114В (а с марта 1941 – 1 самолет Arado 196). Корабль обслуживал экипаж в 401 чел.
15.6.1940 вышел из Готенхафена для ведения торговой войны в Атлантике. После прорыва через Датские проливы 31.7. 1940 потопил свое первое торговое судно – «Доминго де Ларринага». Совершил плавание к Мадагаскару, а затем в Индийский океан. За время рейдерства потопил 28 кораблей общим водоизмещением 136 551 т. 8.5.1941 потоплен в районе Сейшельских островов в Индийском океане британским тяжелым крейсером «Корнуолл», большая часть экипажа погибла, спаслось лишь 60 чел.
Командир: капитан 1-го ранга Эрнст Феликс Крюдер (2.1940—8.5.1941).
ПИНГВИН
⊲ ПИНГВИН 1786 (пен- 1751, пон- 1762, пенгин 1751, пенгуин 1787), а, м.Англ. penguin, непоср. и через нем. Pinguin, фр. pingouin, pinguin.Морская птица. смотреть
ПИНГВИН
ПИНГВИН
1) Орфографическая запись слова: пингвин2) Ударение в слове: пингв`ин3) Деление слова на слоги (перенос слова): пингвин4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть
ПИНГВИН
Видеть пингвина в зоопарке – сон, предвещающий душевные терзания от охлаждения любовных отношений или материальные потери в результате неудачной поездки.Если вы увидели пингвинов в Антарктиде – значит, наяву предпримете попытку подлога в корыстных, неблаговидных целях.Плавающий пингвин означает, что вас предадут мнимые друзья, которым вы доверитесь, поверив их обещанию составить необходимую вам протекцию. Если вам приснился забавный пушистый пингвиненок-игрушка – это означает, что ваши дети будут счастливы благодаря вашим неустанным усилиям и заботе об их будущем. смотреть
ПИНГВИН
ПИНГВИН
Настоящее имя: Шершеневич Вадим ГабриелевичПериодические издания:• Театральная Москва;• Зрелище;• Кино-ГазетаПримечание: и др. период. изд (Масанов)Ист. смотреть
ПИНГВИН
ПИНГВИН
-а, м. Большая морская птица, обитающая гл. образом в Антарктике, с превратившимися в ласты короткими крыльями, хорошо плавающая, но не летающая.[От л. смотреть
ПИНГВИН
ПИНГВИН
м.; жарг.; фвэ penguin- глюонный пингвин- фотонный пингвин
ПИНГВИН
пингвинפִּינגווִין ז’* * *פנגוויןСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
(2 м); мн. пингви/ны, Р. пингви/новСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
ПИНГВИН
Rzeczownik пингвин m pingwin m
ПИНГВИН
сущ. муж. рода; одуш.орн.пінгвін
ПИНГВИН
Пингвин на айсберге. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О фригидной, сексуально холодной женщине. Максимов, 12.Синонимы: генту, птица
ПИНГВИН
м. manchot m; pingouin m
ПИНГВИН
Ударение в слове: пингв`инУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: пингв`ин
ПИНГВИН
м.pingüino m, pájaro niño
ПИНГВИН
пингви’н, пингви’ны, пингви’на, пингви’нов, пингви’ну, пингви’нам, пингви’на, пингви’нов, пингви’ном, пингви’нами, пингви’не, пингви’нах
ПИНГВИН
ПИНГВИН
ПИНГВИН
мpinguim mСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
м.manchot m; pingouin mСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
пингви́нСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
мpenguenСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
ПИНГВИН
мPinguin mСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
pingvinСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
pingvinСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
Заимствовано из английского, в котором название этой антарктической птицы выглядит так: pinguin.
ПИНГВИН
пингвин м Pinguin m 1aСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
ПИНГВИН
М zool. pinqvin (qütb ölkələrində: uçmaq üçün yaramayan qısa qanadları olan iri dəniz quşu).
ПИНГВИН
企鹅 qǐ’éСинонимы: генту, птица
ПИНГВИН
ПИНГВИН м. морская птица чистик; плохо летает и ходит стойком.
ПИНГВИН
м. зоол. пингвин (полюста жашоочу кыска канаттуу, учпай турган куш).
ПИНГВИН
м. pinguino Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: генту, птица
ПИНГВИН
сущ.муж.пингвин (Антарктикйра пурӑнакан вӗҫмен каййк)
ПИНГВИН
пингвин къырал пингвини королевский пингвин
Словарь молодёжного сленга
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊