Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

peekaboo

1 peekaboo

2 peekaboo

She put her hand in front of her face, then took it away again and went «Peekaboo!» β€” Она Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Π»Π° Π΅Π΅ ΠΈ сказала: «ΠšΡƒ-ΠΊΡƒ!»

3 peekaboo

4 peekaboo

5 peekaboo

6 Peekaboo

7 peekaboo

8 peekaboo

9 peekaboo

10 peekaboo

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Peekaboo β€” (also spelled Peek a boo) is a game similar to hide and seek, but played with babies. In the game, one (child, teenager, or adult) hides their face, pops back into the baby s view, and says mdash; to the baby s amusement mdash; Peekaboo! I see… … Wikipedia

peekaboo β€” β–Ί NOUN ▪ a game played with a young child, which involves hiding and suddenly reappearing, saying β€˜peekaboo’. β–Ί ADJECTIVE 1) (of a garment) made of transparent fabric or having a pattern of small holes. 2) (of a hairstyle) concealing one eye with … English terms dictionary

peekaboo β€” β˜† peekaboo [pΔ“kβ€²Ι™ bo͞oΞ„] n. a game to amuse a young child, in which someone hides his or her face, as behind the hands, and then suddenly reveals it, calling β€œPeekaboo!” adj. made of openwork or sheer fabric: said as of a blouse interj. used as… … English World dictionary

Peekaboo β€” Peek a*boo, n. A child s game; bopeep. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

peekaboo β€” also peek a boo, as a children s game attested from 1590s; as an adj. meaning see through it dates from 1895. From PEEK (Cf. peek) (v.) + BOO (Cf. boo) … Etymology dictionary

peekaboo β€” I. noun Etymology: 1peek + 1boo Date: 1599 a game for amusing a baby by repeatedly hiding one s face or body and popping back into view exclaiming β€œPeekaboo!” II. adjective Date: 1895 1. trimmed with eyelet embroidery … New Collegiate Dictionary

peekaboo β€” /peek euh booh /, n. 1. Also called bo peep. a game played by or with very young children, typically in which one covers the face or hides and then suddenly uncovers the face or reappears, calling Peekaboo! adj. 2. Clothing. a. decorated with… … Universalium

peekaboo β€” [[t]pi͟ːkΙ™bu͟ː[/t]] also peek a boo N UNCOUNT, also EXCLAM Peekaboo is a game you play with babies in which you cover your face with your hands or hide behind something and then suddenly show your face, saying peekaboo! Syn: peepbo … English dictionary

Peekaboo β€” Der Begriff Peek a boo, auch peekaboo (engl.: etwa Gucki Buh), stammt von einem Spiel fΓΌr Kleinkinder, bei dem sich der Mitspieler (oft die Mutter) die HΓ€nde vor die Augen hΓ€lt, eventuell durch die Finger schielt, die HΓ€nde wieder weg nimmt und… … Deutsch Wikipedia

peekaboo β€” 1. noun A game for a small child in which one covers ones face, then revealing it and saying Boo! or Peekaboo!. 2. adjective with holes, slits or transparen … Wiktionary

peekaboo β€” peek|a|boo [ˌpi:kΙ™Λˆbu: US ˈpi:kΙ™bu:] interjection, n [U] [Date: 1500 1600; Origin: peek + boo] a game you play to amuse young children, in which you hide your face and then show it again, or the word you say when you play this game ▪ Peekaboo! I… … Dictionary of contemporary English

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ»

Рассмотрим ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ с Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π΅ΠΌ, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ смСх. По слову, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ этом произносят, ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«ΠΊΡƒ-ΠΊΡƒΒ». Π’Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ. Она склоняСтся Π½Π°Π΄ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ, вступив с Π½ΠΈΠΌ Π² Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ своС Π»ΠΈΡ†ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΈ произносит Β«ΠΊΡƒ-ΠΊΡƒΒ». Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ, огорчаСтся ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ.

Π˜Π³Ρ€Π° эта извСстна ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ. Π£ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΎΠ½Π° носит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«[b]ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ[/b]Β», Β«ΠΏΠΈΠΏΠ±ΠΎΒ», Β«Π±ΠΎΠΏΠΈΠΏΒ». Будя ΠΏΠΎ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ словарям английского языка, Β«ΠΏΠΈΠΏΒ» Π² этом смыслС Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ дрСвнСгСрманскому Β«ΠΊΠΈΠΊΒ». «Пик» β€” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «взгляд ΡƒΠΊΡ€Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉΒ». Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XX Π². слово Β«ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±ΡƒΒ» стало ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ причСску, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΡΠ΄ΡŒ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Π»Π°Π·.

Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ слова Β«Π±ΡƒΒ» словари Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚. Π’ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ словарС Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌ словосочСтаниС «быстро Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΒ» (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² ΠΎΠΊΠ½ΠΎ) выраТаСтся словом Β«ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ». Они ставят это слово Π² связь с возгласом Β«ΠΊΡƒ-ΠΊΡƒΒ» Π² дСтской ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π² прятки Аналогичный возглас Β«ΠΊΡƒ-ΠΊΡƒΒ» Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ французском языкС. НСсомнСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этом ряду стоит ΠΈ славянскоС Β«ΠΊΡƒ-ΠΊΡƒΒ», Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ сСбя Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² дСтской ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π² прятки

источник: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Chesn/18.php (с. 336).

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

О словах ΠΈ ΠΈΡ… Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… значСниях.

А список слов ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… своё Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π•ΡΡ‚ΡŒ исслСдования Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ?

МнС попадаСтся Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ список ΠΈΠ· дСсяти-Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ слов со Β«ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ рСпостят ΠΈΠ· сообщСства Π² сообщСство. Но слов Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… явно большС. Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ измСнСния. И Ρ‡Ρ‚ΠΎ я понимаю, ΠΏΠΎΠ΄ объяснСниями этих ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

1. ΠšΡƒΠ·ΠΎΠ² β€” ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Ρ‘Π½Ρ‹ΠΉ, часто бСрСстяной Β«Ρ€ΡŽΠΊΠ·Π°ΠΊΒ», с ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° лямках носился Π·Π° спиной. Использовался для хранСния ΠΈ пСрСноски Π³Ρ€ΠΈΠ±ΠΎΠ² ΠΈ ягод Π²ΠΎ врСмя сбора.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ. Но Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния части транспорта, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ для размСщСния пассаТиров ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·Π°. ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ².

ΠœΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ образования ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ смСщСния смысла.

Π Π°Π·: Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ для транспортировки Π³Ρ€ΡƒΠ·Π°.

Π”Π²Π°: исчСзновСниС ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Ρ‘Π½Ρ‹Ρ… бСрСстяных ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Ρ‘Π½Ρ‹Ρ… туСсов ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π°, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Β«Ρ€ΡŽΠΊΠ·Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ» ΠΈ Β«Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ», повлияло Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово Β«ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Β» ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ пСрСстало ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ смыслС, освободилось.

Π’Ρ€ΠΈ: повсСмСстноС распространСниС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ основного срСдства частной транспортировки Π³Ρ€ΡƒΠ·Π° ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ слСдствиС, нСобходимости появлСния Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, ΠΈΠ»ΠΈ придания Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ старым словам (ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ, Ρ€ΡƒΠ»ΡŒ, стСкло).

2. Π’Π΅Π΄ΡŒΠΌΠ° / Π—Π½Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΊΠ° β€” ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, которая Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ эдакоС Π’Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ / Π—Π½Π°Π΅Ρ‚.

На Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ слово Π—Π½Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΊΠ° устойчиво ассоциируСтся с сСльской Π²Ρ€Π°Ρ‡ΠΎΠΌ-Ρ‚Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, Π° слово Π’Π΅Π΄ΡŒΠΌΠ° стало ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² прямом смыслС Π·Π»ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½ΡŒΡŽ, Π° Π² пСрСносном Π·Π»ΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π·Π»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ с тяТёлым Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ слоТнСС. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ знания ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ знаниями, Π½Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ травничСство ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ травничСством. Π‘ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‹?

Π­Ρ‚ΠΎ цСлСнаправлСнная Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° понятий связана с ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… обрядов Π² Π»ΠΎΠ½Π΅ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ (Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ) ΠΈ, соотвСтствСнно, нСобходимости ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ. Но Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ссли ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ³Π°. Π’Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ β€” Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ нашим ΠΆΡ€Π΅Ρ†Π°ΠΌ. Π§ΡƒΠΆΠΈΠ΅ ΠΆΡ€Π΅Ρ†Ρ‹ Π²Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³ β€” ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³. По Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ слово Magus (Маг, Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ, ΠšΠΎΠ»Π΄ΡƒΠ½) Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π’ΠΎΠ»Ρ…Π², Π΄Π°Π±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ вопроса, ΠΊΠ°ΠΊ Маг ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ слово Π’ΠΎΠ»Ρ…Π², ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ слова Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ.

3. НСлицСприятный β€” бСспристрастный.

НС-Π›ΠΈΡ†Π΅-ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ слова ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎ. А ΠΎΡ‚ слова ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ΅.

НСлицСприятный β€” это Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊ свСдСнию общСствСнноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Π΄Π΅Π»Π΅ Π»ΠΈΡ†Π°. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ судит, Π½Π΅ взирая Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π°. НСподкупный, Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, бСспристрастный, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, справСдливый, правосудный.

Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ словарС Даля раскрываСтся ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова: «лицСприятиС β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΡŒΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ, Π½Π΅ ΠΏΠΎ достоинству, Π° ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ. Π›ΠΈΡ†Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ, Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΠ½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ пристрастным, лицСприятным, Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ, ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ†ΡƒΒ».

А сСйчас считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСлицСприятный, этот Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ нСприятноС. ΠœΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ интСрСсуСт список слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ часто, Ссли Π½Π΅ повсСмСстно, употрСбляСтся Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, хотя Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния Π½Π΅ мСнял. Π― встрСчал Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ЛСскова Β«Π›Π΅Π²ΡˆΠ°Β»:

Π’ΡƒΠ³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ β€” Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.
Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ β€” соСдинСниС слов: ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΈ ΡΡ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½ΡŒ.
МСлкоскоп β€” соСдинСниС слов: микроскоп ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎ.
Π”ΠΎΠ»Π±ΠΈΡ†Π° умноТСния β€” соСдинСниС слов: Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π±ΠΈΡ‚ΡŒ.
ДвухсСстная ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π° β€” соСдинСниС слов: двухмСстная ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ.

И Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ это всё понятно. ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π΅, нСсчастныС люди. Воспринимали слова Π½Π° слух, ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈ смысл, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ. Боотносили с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ видят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚. БСйчас, казалось Π±Ρ‹. всС ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ Ρ‡ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ, 5G прямо Π² ΠΌΠΎΠ·Π³ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ расплавлСнныС ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ β€” ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ полосой.

Но людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊ сами сСбС Π΄ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ смыслы становится Π½Π΅ мСньшС (ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ повсСмСстной грамотности ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅), Π° большС!

ВмСсто Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ «растСкаСтся ΠΌΡ‹ΡΡŒΡŽ ΠΏΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²ΡƒΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ…, Ρ‡Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΏΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈ скор, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°, скачСт с Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π»ΠΊΠ° с Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π½Π° Π²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ «растСкаСтся ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²ΡƒΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ стволу свои склизкиС Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.

ВмСсто Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ просит прощСния, появились Ρ…Π°ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ слСдуСт ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ прощСния ΠΈΠ»ΠΈ извинСния, Π° Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ Π½Π° мСстС, сами сСбя ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚, говоря: «Извиняюсь».

ВмСсто Β«Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎ кипСния» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ калСния», появились люди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… доводят Π΄ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π°. Какая Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π² этот ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°? Какой ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·? КолСно? Π‘Π΅Π»ΠΎΠ΅? Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅? ЛысоС? Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ΅?

Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Β«Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΒ» Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ΅ «основныС ошибки писатСлСй» ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° с Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€. И Π½Π΅Ρ‚, это Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ошибок, это просто Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ писатСлСй. Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… Ρ‚Π°ΠΌ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ расписал Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ страницу ошибок ΠΈΠ· пятнадцатиминутного Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°, Π½ΠΎ я Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ Β«Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΒ» ΠΈ «всю ΠΈΠΏΠΎΡΡ‚Π°ΡΡŽΒ».

ВмСсто Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ-Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ-Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ (это Π½Π΅ СдинствСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, кстати, Π½ΠΎ самоС частоС), появились люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚. я Π½Π΅ знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚, Π½ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅:

Π Π°Π· ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠ±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ = ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒΠ±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ,
Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ = Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ,
Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ: ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ = ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ.

И ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ.

И поэтому Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ-синСм (ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ насыщСнном синСм Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π΅), ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ-Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ (фуксии ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π΅), ΠΎ ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ-Π·Π΅Π»Ρ‘Π½ΠΎΠΌ (Π²Ρ‹Ρ€Π²ΠΈΠ·Π³Π»Π°Π·Π½ΠΎ ярком), ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

ΠŸΡ€ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΡΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚, говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² граТданском Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅Β».

Π₯отя ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ «НЕ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² граТданском Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅Β».

Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ употрСблСния Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ!

Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ:

β€” Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°ΠΊ (ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· христианских таинств, союз, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· свящСннодСйствиС);

β€” граТданский Π±Ρ€Π°ΠΊ (зарСгистрированный Π² ЗАГБС, Π½Π΅ настоящий β€” Π½Π΅ благословлённый Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ);

β€” «настоящий Π±Ρ€Π°ΠΊΒ» (Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, Π±Π°Ρ‚ΡŽΡˆΠΊΠ°, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ‹, свСчи, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹);

β€” «нСнастоящий Π±Ρ€Π°ΠΊΒ» (ЗАГБ, просто какая-Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠΊΠ° с росписями ΠΈ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠΎΠΌ).

А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π° эти прСдставлСния налоТились Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅:

β€” «настоящий Π±Ρ€Π°ΠΊΒ» это (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠΊΠ°, ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ инстанций, ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°);

β€” «нСнастоящий Π±Ρ€Π°ΠΊΒ» это Β«Π±Π΅Π· Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠΊΠΈΒ» (Π²ΠΎΡ‚ доучимся / ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π΄Π΅ΠΌ / ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°).

И ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ это всё сплавилось, ΠΈ Β«Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ» Π±Ρ€Π°ΠΊΠ° налоТилась Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡΠ»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Ρ€ΡΠ΄ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, Β«Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» налоТилась Π½Π° совСтскоС Β«Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠΊΠΈΒ».

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ «граТданский Π±Ρ€Π°ΠΊΒ» ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π² России просто Π½Π΅Ρ‚. И граТданский Π±Ρ€Π°ΠΊ это загс, Ρ€ΠΎΡΠΏΠΈΡΡŒ, ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏ, Π²ΠΎΡ‚ это Π²ΠΎΡ‚ всё.

ΠŸΡ€ΠΈ этом я сам β€” Π΄Π°Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понятым β€” Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ:

ΠŸΡ€ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ просто вмСстС спит, я скаТу:

Они ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² граТданском Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅!

Π₯отя я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ вмСстС Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ вмСстС, ΠΈ Π² граТданском Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅ Π½Π΅ состоят.

Но я Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ всю эту ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ собСсСднику, я Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ понятия.

Априори β€” это Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° ΠΈ нСзависимо ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ извСстноС. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ апостСриори β€” знания, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ философский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ массы с Π·ΠΎΠ½Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, пройдя Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΠΎΡ‚ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΊ ΡΠΈΠ΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ„Π΅Π½ΡŽ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Β«Π² Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Β», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€. Зэки мастСра Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ сразу ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎ. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎ, кстати.

На Π²ΠΎΠ»Π΅ появились Β«Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π² Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ «аля-ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅Β» (ΡΠ΅Ρ€ΡŒΡ‘Π·Π½ΠΎ). ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Ρ‘ΠΌ Β«Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅Β» это Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΎ: это ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΈ настоящий Ρ‚Ρ€Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Β», слово с Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ явно ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ смыслом, ΠΈ собствСнно Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΒ». Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ? ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ β€” Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅! (Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Β«Π² Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅Β»).

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽΡ‚ инцСсты ΠΈ эксцСссы, ΠΏΠ»Π°Ρ†Π΅Π±ΠΎ ΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ΄ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅Π»ΡΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€.

Π­Ρ‚ΠΎ понятно! Но ΡƒΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° тяга ΠΊ использованию этих Β«ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ…Β» слов.

Π­Ρ‚ΠΎ смотрится Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹. НСоднократно встрСчал, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π° иностранном языкС, латинскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π΅Ρ‘ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚.

И с этаким прСвосходством Π΅Ρ‰Ρ‘ оглядываСт своих собСсСдников:

Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ? Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ я смог? Π›Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ, Π½Π΅ Ρ…*ΠΉ собачий.

Ну Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ хочСтся ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Ρƒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ смог-Ρ‚ΠΎ? ΠžΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ? Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ‘Π»?

Если Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тСбя ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚ β€” Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈ.

А Ссли Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚ β€” Π½Π΅ ΠΊΠΈΡ‡ΠΈΡΡŒ плСбСйским Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π½Π΅ произноси Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ для собСсСдников Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠΌΠ½Π΅Π΅, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ это Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚. Но Π½Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅.

Π’Π°ΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ я ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π² Ρ‚Ρƒ ΡΡ‚Π΅ΠΏΡŒ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

БобствСнно, вопрос Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ списки этих слов. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΎ ΠΈ помСнялось. ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ помСнялось. ΠΈΠ»ΠΈ мСняСтся. ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° достигаСтся критичСская масса Π² измСнСниях? Когда люди Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅:

Всё, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ это слово Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π΅ Π²ΠΎΡ‚ это Π²ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ с 1720 ΠΏΠΎ 2020, Π° Π²ΠΎΡ‚ это Π²ΠΎΡ‚.

Π’ΠΎΡ‚ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, нСлицСприятный ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉΒ», Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ слСдуСт ΠΊΠ°ΠΊ «нСприятный», ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ людям Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСпонятно. Ρ‚Π°ΠΊ?

Π’ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹ слово «нСлицСприятный» ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ употрСбляСтС?

Π’ старом смыслС (ΠΊΠ°ΠΊ Π² словарС)? Или Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ смыслС (ΠΊΠ°ΠΊ люди ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚)?

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов опрСдСляСтся Π½Π΅ словарём, Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ с ΠΊΠ΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒ. Π›ΡŽΠ΄ΡŒΠΌΠΈ.

Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π΄ΡƒΡ…Π΅:

Π― Π² Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€Π΅ знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΡƒΠ³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚(Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€) Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π² ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ-красной ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ΅.

Π•ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ исслСдования ΠΈ списки слов ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… своё Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅?

Π’Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слова ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ собСсСдник?

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ «биндюТники» ΠΈ Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ вставали Π² ΠΏΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ

Π‘ самого дСтства помню слова этой пСсни. БСссмСртный ΡˆΠ»ΡΠ³Π΅Ρ€ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° БСрнСса Β«Π¨Π°Π»Π°Π½Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ кСфали…» Π·Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ сразу нСсколько интСрСсных вопросов: ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ, эти Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ биндюТники, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ сидСли Π² ΠΏΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎ вставали, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» моряк ΠšΠΎΡΡ‚Ρ?

К ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² своС врСмя ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΡΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ОдСссС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ вопросы Π² словах этого произвСдСния.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

БСйчас слово «биндюТник» ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΉ, нСотСсанный ΠΌΡƒΠΆΠ»Π°Π½Β». Но ΠΏΡ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ стали вСсьма ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ одСсскиС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ.

Один ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Российской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ остро нуТдался Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ максимально ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°. Π‘ΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ строго ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΡƒ, поэтому каТдая ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π° счСту.

Π—Π° это врСмя Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ. А ΠΊΠ°ΠΊ это ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π² условиях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° самым ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΌ транспортным срСдством ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³ΠΈ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π»ΠΎΡˆΠ°Π΄ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ силы?

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π“Ρ€ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ…, запряТСнных двумя лошадьми-тяТСловозами (Β«Π±ΠΈΡ‚ΡŽΠ³Π°ΠΌΠΈΒ»). А сами Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Β«Π±ΠΈΠ½Π΄ΡŽΡ…Β». Π’Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 99%, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ этих слов ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Ρ‚ΠΎ самоС «биндюТник».

БрСдняя Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΈΠ½Π΄ΡŽΡ…ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° довольно ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ – 1,5 Ρ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·Π°ΠΌΠΈ Β«Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΊΠΈΒ» ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ.

Π’ биндюТники Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ выносливых, физичСски ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΡ… ΠΈ высоких ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»Π° тяТСлая ΠΈ нСрвная: Π² Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ€Ρƒ ΡƒΠ±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ уроТая Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ шСл нСскончаСмый ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ, трСбовался ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ склад Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° (вспомним Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ-Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€). ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ слово «биндюТник» стало ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ смыслС – для опрСдСлСния Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

А Π²ΠΎΡ‚ Π² ΠΏΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ биндюТники сидСли Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ. Они Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Π·. ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π² Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚, шли ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ – Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с биндюТниками насчСт Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ судна.

Услуги Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² стоили нСдСшСво: ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ сСбС Ρ†Π΅Π½Ρƒ – ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉ воврСмя Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·, особСнно скоропортящийся (Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€).

Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ «шаланда, полная ΠΊΠ΅Ρ„Π°Π»ΠΈΒ» Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° Ρƒ биндюТников ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ интСрСс. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ вставали ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠšΠΎΡΡ‚ΠΈ-моряка – ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΊ сСбС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Π·.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

БтарославянскиС слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π’Π°ΠΊ ΡƒΠΆ слоТилось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ краткости собствСнного Π²Π΅ΠΊΠ° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ воспринимаСт язык, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅Π·Ρ‹Π±Π»Π΅ΠΌΠΎΠ΅. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, всС Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚, всС мСняСтся: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, говяда – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ скот, ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°ΡŽΡ‚, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°ΡΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… – говядина. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ своС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ПослСдним ΠΈ посвящСна сСгодняшняя ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ.

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ сравнСнии Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ слов старославянского ΠΈ соврСмСнного русского языка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… соврСмСнных славянских языках значСния Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

И ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ слово – это вонь. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого Π½Π΅ самого лицСприятного слова – Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ…, Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста. НСгативный ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ контСкст Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ добавлялся Π·Π° счСт приставки, Π·Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠ΅, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠ΅.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ интСрСсным ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ являСтся достаточно популярноС Π² наши Π΄Π½ΠΈ слово Β«ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒΒ». Под этим словом ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ β€” страданиС, Π³ΠΎΡ€Π΅, Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ бСдствия. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ словосочСтания Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Бтрасти Π₯ристовы, Π³Π΄Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, СстСствСнно, ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ событиях, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΡˆΠΈΡ… страданиС, Π° Π½Π΅ ΠΎ чувствах.

Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ нСприятноС соврСмСнноС слово, ΠΊΠ°ΠΊ стСрва, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ приятным Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ. ДословноС Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ – гибСль, ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ‡ΠΈΠ½Π°, падаль, ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ производная «стСрвятник», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ этой самой падалью питаСтся. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ словами процСсс умирания ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ грСчСском языкС.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡƒΠΊΡ€ΠΎΠΏΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ ассоциируСтся с растСниСм, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ своСм Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ кипяток. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ являСтся слово ΠΊΡ€ΠΎΠΏΠ° – капля, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ нас дошло ΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ – Ρ€Π°Π·Π±Ρ€Ρ‹Π·Π³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ интСрСсным ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ являСтся слово Β«ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Β». Π€Ρ€Π°Π·Ρƒ Β«Π½Π΅ ΠΆΠ°Π»Π΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π° своСго» ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ совсСм Π½Π΅ ΠΎ части Ρ‚Π΅Π»Π°. Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ – Тизнь, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ слова Β«ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Β» – ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚. Π’ свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ слово Β«ΠΆΠΈΡ€Β» использовалось Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «богатство», ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π»ΠΎ Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ», Β«ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡΒ».

Попавший Π² наши Π΄Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π±Ρ‹ произнСс слово Β«ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Β» ΠΈ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ понят. ΠŸΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π² старину ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅, Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ выставлСно Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ стСпСни слово Β«ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉΒ» вСсьма соотвСтствуСт соврСмСнной ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ сфСрС, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° ΠΊ соТалСнию, Π½Π΅ всСгда Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² старом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

Если ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ соврСмСнного Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ вопрос Π½Π΅ заставит Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Π² старославянском ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΌΡ†Π΅ΠΌ подразумСвался любой Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΠ΅Ρ†, говорящий Π½Π° нСпонятном языкС, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π·Π° Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ.

А Π²ΠΎΡ‚ словосочСтания, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Β«Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ€Π°Ρ‡Β» Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π½ΠΈ малСйшСго Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ подтСкста. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉΒ» ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π»ΠΎ – свСдущий, ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, искусный, быстро ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ знания.

Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слово, ΠΊΠ°ΠΊ «няша», «няшь» Π² старину ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ илистоС Π΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒ.

Если няшна ΠΈΠ»ΠΈ няшная Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ оскорблСниСм, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΡ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ Π² Π±Ρ‹Π»Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСдвусмыслСнно Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ своСй красотой.

Подводя ΠΈΡ‚ΠΎΠ³, Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚Π° малая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ слов, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… своС ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ явлСниС свойствСнно для всСх языков ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ СстСствСнныС постоянно происходящиС процСссы языковых ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Английский

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ язык подскаТитС ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ это сдСлали. А ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ интСрСсСн Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ вопрос, Π²ΠΎΡ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ слово home Π΄ΠΎΠΌ я Ρ‚Π°ΠΊ полагаю. И Π²ΠΎΡ‚ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΉ интСрСс ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρƒ вас Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ home- Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ сразу воспринимаСтС это слово ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌ

Ну Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰: «Π§Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ быстрСС Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ язык, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ»

Π’Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, Π½ΠΎ это Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ.

Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ китайский, английский ΠΈ сам выучится со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… усилий.

Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ языком, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° своСм языкС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° своСм Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ пСрСвСсти Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ язык, Π° сразу Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ прСдлоТСния Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС, Π½ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ сразу

Π‘Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ «Π΄ΠΎΠΌ», разумССтся.

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ микросСкунды, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ)

Зависит ΠΎΡ‚ стСпСни погруТСния Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ срСду. Π£ мСня ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ: ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π½ΠΎ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ». Как стал Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π½Π° ΡƒΡ‡Π΅Π±Π΅ Π° Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ сразу стал Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΌ языкС. Но Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ, Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚, Ссли Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ(((((

странный интСрСс ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎ. Π½Π΅ относящийся ΠΊ сабТу.

нСпонятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ)

Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Ρƒ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅.

Π΅ΡΡ‚ΡŒ люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° английском, Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚.

Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚, ΠΎΠ½ΠΈ язык Π·Π½Π°ΡŽΡ‚)

ΠΊ слову, Π°Π½Π³Π» язык Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ, Ρ‡Π΅ΠΌ русский Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€. ΠΎΠ½ элСмСнтарно ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅.

ΠΌΠ΄Π°. Как-ΠΆΠ΅ тяТСло людям ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ с дСтства знаю Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ язык. Ибо Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ элСмСнтарных Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Как я Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ с 5-ΠΉ ΠΏΠΎ инязу

И Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π», смСнил ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ всС Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС. Как Ρ‚Π°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ? ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ старая школа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ мою Ρ…Π°Ρ€-ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ всСм ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ?! XD По сути новая ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ. И, ΠΊΠ°ΠΊ я помню, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρƒ мСня Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ 4-ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† 11-Π³ΠΎ класса Ссли Π±Ρ‹ Π½Π΅ районная (Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ муТдугородняя, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ) ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΏΠΈΠ°Π΄Π°.

И Π²ΠΎΡ‚, ΠœΠ°Ρ€ΡŒΡ НиколаСвна объявила Π² классС Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, сказала Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΡƒΡ‚, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ. Никто Π½Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ мСня. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСня взяли Π±Π΅Π· вопросов.

Из ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ Π² сосСдний Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΏΠΈΠ°Π΄Π°. Она Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° нСсколько этапов: тСст, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ аудиозаписи ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° вопросы ΠΏΠΎ аудиозаписи. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, Π½Π΅ помню, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ.
ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ.

ПозТС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹: ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π°Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 160-200 Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ², я ΠΏΠΎΠ΄ 800 ΠΈΠ· 1000.

Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ я всС ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» 5-ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π΄Π° ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ смотрСла послС этого Π½Π° мСня странно. Π’ΠΈΠΏΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ?!

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Английский с нуля. НС скрываСм боль. Π£Ρ€ΠΎΠΊ 51 ΠΈΠ· 60

Как ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ β€œΠ§Ρ‚ΠΎ Ρƒ вас болит”? Как ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΄Π΅ Π±ΠΎΠ»ΠΈΡ‚, учитывая Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π±ΠΎΠ»ΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½Ρ‹ΠΉ смысл слов ache, pain. ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ to cross one’s mind.

Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ взяты ΠΈΠ· мобильного прилоТСния Английский с Анной, Π² Π½Π΅ΠΌ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ практичСских ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

P.S. Π― ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡΡŒ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ качСство ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, сам ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Бпасибо, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅ плюсами ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΌ)

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

ΠžΡ‚ сувСниров ΠΊ сувСнирам

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» довольно популярный пост ΠΈΠ· сСрии Β«Π― Π½Π°ΡƒΡ‡Ρƒ вас английскому языку Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΈ нСнавязчиво» ΠΈ вспомнил ΠΌΠΎΠΈ студСнчСскиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΈ@Π΄Π΅Ρ† ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ. Π― Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π· Π² сусСки ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π» Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Ρˆ Π² ΠΌΠΎΠΉ инязовский Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½Π΅ΠΌ дисциплин, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ нас ΠΏΠΈΡ‡ΠΊΠ°Π»ΠΈ. Π•Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ я ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ вниманию с ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ коммСнтариями. Π‘Ρ€Π°Π·Ρƒ скаТу, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, сСйчас ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ (ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ) ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ иностранныС языки с мСньшими усилиями, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ посыл: нСльзя ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±Π΅Π· массы, казалось Π±Ρ‹, Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… дисциплин. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ список Π² Ρ‚ΠΎΠΌ порядкС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π²ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹ΡˆΠ΅:

1. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСская история Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°;

4. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСская тСория;

6. Латинский язык (Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ курсС, Π½ΠΎ оказался ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ, особСнно ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ французского. А ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ сСнтСнции ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… сорока, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ·ΡƒΡΡ‚ΡŒ, помню Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€).

Основной иностранный язык (английский):

13. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° (это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΡƒΡ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ вСсСло. Π’ качСствС пояснСния позволю сСбС старый скрин):

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

14. БовСтская Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°;

15. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ русский язык (ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ колоритная поТилая Π΄Π°ΠΌΠ° с самыми Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² своСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Нисколько Π½Π΅ ΡˆΡƒΡ‡Ρƒ: ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Ρ‚ΠΎ ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° ΠΈΡ… Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Π·Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, я Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ» ΠΏΡ€ΠΈ просмотрС Β«Π˜Π³Ρ€Ρ‹ прСстолов». Она Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€ΡŒΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚.Π½. «Московской фонологичСской ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹Β» (Π² противовСс ЛСнинградской) ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ [Π±ΡƒΠ»ΠΎΡˆΠ½Π°Ρ], [доТТь], [Π°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ], Π° Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ произносил [скворСчник], Π° Π½Π΅ [ΡΠΊΠ²ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊ], Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π°, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ рядом ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ испортил Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…);

16. Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° страны ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка (Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π² силу ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… объСмов ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³. Π― помню, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ шагали ΠΈΠ· Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ со связками Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… (напомню: ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ). Из всСго списка Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (Π° Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСсколько дСсятков Π½Π΅Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΎΠΊ английских ΠΈ амСриканских классиков), Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³. Помню, я Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» Β«Π‘Π°Π³Ρƒ ΠΎ Ѐорсайтах», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Туткая бяка, Π° Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎ словам ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΉ, Π½Π° экзамСнС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, задавая вопросы ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒ приходится Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ родствСнных связСй, Π° пСрсонаТСй нСсколько дСсятков ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ цСлая схСма Π±Ρ‹Π»Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ гСнСалогичСского Π΄Ρ€Π΅Π²Π°. Π­Ρ‚Π° Π±ΠΎΡ‚Π²Π° Π±Ρ‹Π»Π°, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅, Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ курсах, ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° русском, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° английском Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. НСнавиТу сонСты ШСкспира. А Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ строфы Β«RavenΒ» Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° Аллана По (каТдая ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ строк) Π½Π° английском помню Π½Π°ΠΈΠ·ΡƒΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€).

15. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π°ΠΌ скрин ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²):

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ иностранный язык (французский):

19. ЀизичСскоС воспитаниС;

20. ГраТданская ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°;

22. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ основному языку;

25. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° прСподавания иностранных языков;

Дисциплины ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρƒ (Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ всС обязаны Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ):

ΠšΡ€Π°Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡƒΠΆΠ΅ запамятовал, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΌ Π²Π΅Ρ‰Π°Π»ΠΈ);

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ худоТСствСнного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°;

ДСтская Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° (Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°ΠΌ);

Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ (помню, Ρ‡Ρ‚ΠΎ записались ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»Ρƒ).

Ну, ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ государствСнных экзамСна ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ дисциплинам.

НС знаю, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ я Π½Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ портянку, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, просто ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° воспоминания.

Π― ΠΏΠΎ-Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡƒΡŽ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ поколСнию. Всё ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅, Π° Ρƒ нас Π±Ρ‹Π»Π° настоящая ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° Π½Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ словари, Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρƒ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ. ΠšΠ°Ρ€Π°ΡƒΠ»ΠΈΠ»ΠΈ объявлСния Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π°Π³Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· студСнтов ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» словари, Ρ‚.ΠΊ. Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° наступали Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ просто Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π°. Π―, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»Π΅Ρ‚Π΅Π» Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ послС окончания института, Π²Π΅Π· Ρ‡Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ сумку. Одни словари вСсили Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 10 ΠΊΠ³.

Π£ мСня Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎ-настоящСму счастлив. Иногда понимаСшь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ спустя Π³ΠΎΠ΄Ρ‹. НСсколько ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… связаны со студСнчСскими Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ Π½Π° английском

Π—Π°ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΡΡŽΡΡŒ. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ языки, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»Ρ‘Π²ΠΎ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *