Что значит нон фикшн
Что такое нон-фикшн книги?
Всё чаще на просторах интернета встречается такой термин, как «нон-фикшн» (non-fiction). Обычно употребляют его в разговорах о литературе и литературных жанрах. Многочисленные списки книг, «которые нужно прочитать до 25/30/50/до конца жизни», тоже часто встречаются произведения в этом жанре. Что же такое нон-фикшн литература и в чём её отличие от фикшн (fiction)?
Что такое нон-фикшн литература
Нон-фикшн – это особый литературный жанр, для которого характерно построение сюжета исключительно на фактах или реальных событиях. В редких случаях в сюжетную линию могут быть введены незначительные вкрапления художественного вымысла, однако его количество не должно преобладать над документальностью.
Для произведений в жанре нон-фикшн важен автор. Именно через его видение мира, жизненный опыт, эстетический, религиозные, политические убеждения излагаются факты, которые в определённый момент жизни стали ему доступны.
Многие уже знакомы с нон-фикшн жанром, его ближайший аналог на телевидении – журналистское расследование (или журналистский репортаж).
Прямое изложение фактов и/или событий – это обычная статистика, но вот трансформация этой информации в литературное произведение, в котором все сухие факты обрастают интересными и достоверными подробностями – это признаки non-fiction.
Безусловно, грань между художественным вымыслом и изложением реальных фактов через восприятие автора очень тонкая. А потому многие путаются в терминологии и часто принимают за нон-фикшн произведения, которые им не являются.
Наиболее популярная литература, которая пишется в non-fiction жанре:
Темы в рамках жанра нон-фикшн
Обычно выбор темы для автора будущего произведения в жанре non-fiction будет зависеть от компетенции последнего. Если писатель много путешествует и умеет подмечать интересные детали во время таких путешествий, умело компонуя их в увлекательные рассказы, то, очевидно, ему следует попробовать себя в путевых заметках.
Для практикующего психолога будет интересно попробовать себя в написании книг по саморазвитию, личностному росту, умению строить отношения.
Сейчас психологические нон-фикшн книги на пике популярности. У каждого есть возможность найти «своего читателя» при условии наличия большого опыта в психологии.
Или, может быть, вы окружены множеством интересных людей, жизненные истории и успех которых достойны книги? Или вы сами смогли раскрутить свой личный бизнес и теперь знаете об этом всё? Тогда вам стоит попробовать себя в написании биографий, бизнес-тренингов, тренингов личностного роста.
Нон-фикшн литература гораздо более разноплановая и многообразная, чем многим кажется. Она включает в себя следующие актуальные тематики:
Это далеко не полный список возможных нон-фикшн тематик. Поскольку границы жанра всё ещё подвижны, к нему каждый год добавляются всё новые и новые подходящие темы.
Для литературы в жанре нон-фикшн свойственно применение следующих литературных приёмов:
Русский читатель наверняка уже знаком с произведениями литературы, написанными в non-fiction жанре, ещё со школы:
Если брать во внимание более современную литературу, то самым, пожалуй, удачным примером нон-фикшн автора был Стивен Хокинг – физик-теоретик, космолог и человек, который популяризировал науку в любительских кругах. Именно благодаря ему многие люди, не связанные с наукой, заинтересовались физикой, космосом и его изучением.
В чем разница между fiction и non-fiction?
Основное различие кроется в самих названиях этих жанров:
Хотя, конечно, понятия «выдумка» или «художественный вымысел» не имеют под собой какой-то чёткой теоретической основы, а потому реальность и фантазия часто проникают друг в друга, размывая жанровые границы non-fiction и fiction произведений. Так что при определении жанра придётся обращать внимание на другие литературные приёмы и достоверность фактов.
Список нон-фикшн издательств Рунета
Существует несколько основных издательств, в которых принимаются для печати книги в жанре non-fiction:
Прежде чем принять ту или иную рукопись для печати, в издательстве её тщательно проанализируют. В ней должны быть задатки коммерческого успеха, она должна быть интересной для читателя. В некоторых случаях в произведение будут внесены коррективы.
Если вы получили отказ от издательства или хотите, чтобы ваше «детище» вышло в неизменном виде, то вы можете обратить внимание на электронную публикацию на ресурсах самиздата:
Нон-фикшн литература с каждым днём становится всё популярнее. Она сумела объединить в себе настолько разноплановые произведения, что даже самый заядлый и придирчивый читатель сможет найти что-то для себя.
Что значит нон фикшн
«Вымысел не есть обман,
Замысел еще не точка…»
Булат Окуджава
Когда основатели одного любопытного нового словарного проекта предложили мне подумать об участии в нем, я вспомнила термин нон-фикшн…
Он возник в России накануне Миллениума, что называется, у меня на глазах, и не раз заставлял о себе задуматься. Предупреждаю, я не филолог, не лингвист, не культуролог. Так что «осмыслять» non fiction я буду со своих скромных позиций русского читателя, издателя и писателя.
Начну для нашего времени традиционно, с Яндекса. Запрос «Нон-фикшн — это что?» — дает массу ответов. Самый распространенный — «документальная проза». Самый длинный — «термин, объединяющий все виды нехудожественной литературы: деловой, научной, познавательной, юридической, спортивной, справочной… и прочее до бесконечности».
А вот и самый краткий ответ, как бы буквальный перевод с английского: Non fiction — не вымысел. Есть и такой — не вранье.
В 1999-м термин стал названием крупнейшей книжной выставки-ярмарки в Москве. Таким образом он получил постоянную прописку в столице.
В результате запущенный столицей англоязычный термин «обрусел», то есть превратился почти что в русское слово, всем как бы понятное. Или хотя бы не требующее специального осмысления.
И вправду, что тут осмысливать. Ну, да, есть в этом термине для русского уха некий привкус от слова «фикция». Хотя и оно тоже вполне обрусевшее, и давно. Но в странствиях по русским просторам слово фикция почему-то обрело негативный смысл: услышишь и словно воровскую латунную фиксу во рту почувствуешь — вместо здорового зуба… И почему же его пытаются нынче переводить так симпатично — вымысел? Фикция это ведь по-русски просто подмена, обман… Ну, возможно все это только и именно на русский вкус.
Однако мы и живем пока что в русском языке…
Как тут ни рассуждай, язык свободен как бог, навязывать ему хоть что-нибудь — напрасный труд. Он определяет каждое слово не только на смысл, но как раз и на вкус. Язык лежит в основе крайне сложной человеческой природы. Он объединят чувствование с сознанием, превращая и то, и другое в культурный код человечества. Его наличие один из главных видовых качеств Homo Sapiens.
Парадокс состоит и в том, что язык не только создатель и накопитель человеческой культуры, но и зеркало для неё, то есть наше общее зеркало. Так что имеет всё же смысл внимательно вслушиваться и всматриваться в новые слова языка. И в новые смыслы.
В конце двадцатого века Россию захлестнула свежая волна научно-технических иностранных терминов — помощнее, чем во времена Ломоносова.
Интервенция исходила в основном из области новейших информационных технологий. Одна из причин языкового цунами — отложенный ответ на давнишний запрет в СССР «лженауки кибернетики», который спровоцировал тотальное отставание нашего отечества в развитии АйТи. А там, где кибернетику лженаукой не посчитали, ученые основательно над ней потрудились, создавая (одновременно с ее теорией, инструментарием и технологией) весь грандиозный присущий ей словарь новых терминов, преимущественно английских. Когда же у нас кибернетику реабилитировали — СССР рухнул. То есть мир, вообще-то, перевернулся… Жить в перевернутом мире бывает не всегда легко и часто даже очень опасно, но иногда все же интересно и забавно.
Я помню, как в середине девяностых в стареньком трамвае «Аннушка» услышала разговор двух подростков, напомнивший мне фразу, придуманную в 1925 году языковедом Л. В. Щербой: «Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка». Но подлежащими и сказуемыми в нём были сплошь программистские термины нового мира. Как я поняла, парни собирались типа «кенсольнуть на хрен весь спам» и «апгрейдить софт». Вовсе не обязательно речь шла о компьютерных делах, возможно, они всего лишь собирались выпить Pepsi с картофелем fri в Макдональдсе. Но в воздухе столицы что-то действительно компьютерное отчетливо стало потрескивать… Родилась, вошла в моду и поплыла по просторам родины новая «феня». Любая старая — например, воровская — для тинейджеров конца тысячелетия была уже полным доисторическим отстоем. А феня рок-музыкантов (то есть лабухов) принадлежала отцам. Юные же потомки «клёвых чуваков» разглядели новые горизонты, расслышали англоязычный зов в свою эпоху, имя которой IT…
Напомню, запоздавший бум информационных технологий в русском мире почти совпал с первым бумом деловой активности, с энтузиазмом необученных бизнесу масс по поводу любых новых бизнес-технологий, которые, казалось, позволят догнать и перегнать всё упущенное, да и просто выжить в рушащемся мире. Началась контрабанда компьютеров и срочное их освоение.
Назрела компьютеризация с бизнес-революцией и в книжном деле. Государство от него отказалось, гигантские типографии были приватизированы, в стране возникли сотни, если не тысячи, новых частных издательств, пустившиеся в поиски инвесторов, но главным образом — в гонки за государственными заказами любой пище-бумажной печатной продукции. И во вторую очередь — гонки за обедневшим, но все еще многочисленным читателем… Однако, напечатать роман стало гораздо легче, чем его же продать. Распространение книжной продукции рухнуло, как и многое остальное. На этом фоне и возникла новейшая ярмарка. Назвали её удачно — «Non/Fiction». На наш тогдашний слух — звучало задорно. Время такое было, как в фильме «Брат-2» — «сила не в деньгах, а в правде». И лозунг «Нон-фикшен!» — звучал как «Долой всё фиктивное!»
А в англоязычном мире термин non-fiction был хорошо известен, он действительно стал лейблом значительного пласта западного книжного рынка — производства и продажи всей «нехудожественной» литературы — от сборника кроссвордов и медицинских справочников до научных сборников и школьных учебников.
Но даже самые абстрактные лейблы в мире людей (в отличие от компьютерного мира с его совсем уж абстрактными именами файлов) не рождаются просто «с печки бряк». Особенно в отраслях хоть как-то связанных с человеческим, не компьютерным языком.
Как в Америке возник non-fiction, откуда взялся?
Так впервые возникло это, изначально действительно пылкое, слово, которое подхватили в Америке многие, а хитрые специалисты в области маркетинга превратили в абстрактную холодную наклейку, в лейбл, по иронии судьбы объединивший в издательском мире «всё нехудожественное»!
Трумен Капоте, если б узнал, возможно бы и огорчился… Кстати, его документальный роман назывался «Хладнокровное убийство».
Вот что иногда случается с живым и ярким словом, родившимся очень вовремя и произнесенным по важному поводу… их перехватывает владельцы «высоких технологий» маркетинга и рекламы. Слова теряют смысл. В нынешних виртуальных джунглях им так легко стать просто наклейками на коробках с неизвестным товаром.
Слово и термин, термин и лейбл…
Слово — живая клетка языка со множеством смыслов, функций, а также исторических связей как в отечестве, так и во всём мире.
Термин — своего рода наклейка на предмете или понятии. При частом использовании он попадает в толковый словарь, но словом становиться не спешит. Бывает, что перенесенное на новую почву слово утрачивало многие из своих смыслов. В наши времена это происходит всё чаще, живые слова теряют связи с реальностью, они соскальзывают в мир «цифровой», абстрактный, космически-ледяной. В бесчеловечный.
Вывод неутешителен: уже лет двадцать как мир слов во всех языках сокращается, а мир терминов и лейблов стремительно растет. И это не случайность, не частный случай. На мой взгляд это — знаковое культурное явление XXI века. Долго ли это «похолодание» продержится? Думаю, что долго. Однако живая жизнь хранит сюрпризы. И пока люди обитают на своей прекрасной планете, они не разучатся смотреться в свое волшебное зеркало — в живой язык. В тот самый, где «над вымыслом слезами обольюсь»…
Приложение
Определение, цитируемое на сайтах ЭКСМО и Яндекс-Дзен:
«Нон-фикшн — термин, обозначающий все произведения нехудожественной и прикладной литературы».
Один из вопросов посетителя сайта Яндекс-Дзен, оставшийся неотвеченным:
«Вам не кажется по меньшей мере странным такое определения термина, ставшего название для ярмарки, на которой представлен весь мыслимый спектр книжной продукции, и более всего — все, что подходит под определение «художественная литература?»
Еще ответ на Яндексе на вопрос «что такое нон-фикшн?»
«Нон-фикшн — жанр литературы, для которого характерно построение сюжетной линии исключительно на реальных событиях с небольшим и крайне редким вкраплением художественного вымысла. В произведении, созданном в жанре нон-фикшн большое значение придается автору. Именно он через призму своего жизненного опыта, эстетических, религиозных и иных убеждений, излагает факты, ставшие ему доступными».
Но с этим спорят другие ответы, например:
«Сухое изложение фактов и событий — это статистика, а вот создание литературного произведения, в котором факты обрастают интересными и достоверными подробностями — это уже «нон-фикшн». Но здесь очень просто запутаться, поскольку современная литература, написанная в жанре «нон-фикшн» — это: учебные пособия, словари, энциклопедии, монографии, самоучители, путеводители, публицистика, биографии, мемуары…».
К обсуждению присоединяется новый комментатор:
«А не лучше ли словарь именовать словарем, а не книгой в жанре «нон-фикшн»? На мой взгляд, не нужное это объединение яиц и курицы — словари — это словари, а публицистика редко когда содержит прям на 100% достоверные факты, поскольку публицист с помощью книги пытается воздействовать на общество… Но как бы то ни было современная литература «нон-фикшн» — это вот такой бульончик из качественных книг и рекомендаций о том, как жить долго и счастливо, питаясь капустными листиками…»
Можно продолжить, но пора и остановиться. Перейдем к последнему этапу в попытке понять международный термина Non-Fiction — к простому переводу с английского на русский. То есть по возможности — к буквальному. Здесь тоже есть несколько вариантов перевода, которые я приводила в начале статьи. Вот они: «без вымысла» и «не вранье»
Один отзыв на “«Non-fiction» и нон-фикшн: термин, лейбл или слово?”
Что касается меня, то я в своей, приближающейся к завершению, работой над документальным романом, слово «документ» понимаю именно как «не враньё». Да, там будут и традиционные документы — фотографии, выписки и протоколы допросов из одного следственного дела, а также — сохранение временем письма, и то, что можно назвать «духом времени» ее тайнами и догадками. Кроме прочего, мои детские воспоминания и стихи героини романа…
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ:
КЛЮЧЕВЫЕ ПРОЕКТЫ И КНИГИ ПЕРЕМЕН
СЛУЧАЙНОЕ ИЗ АРХИВА БЛОГА:
РУБРИКИ БЛОГА ПЕРЕМЕН
ПРОЕКТЫ и КНИГИ
ЭССЕ О ЛЮДЯХ
ИНТЕРВЬЮ ПЕРЕМЕН
ПАРТНЕРЫ:
ВАШ ВКЛАД В ПЕРЕМЕНЫ
Яндекс-деньги: 41001124442225
PayPal или карта (рубли):
PayPal или карта (доллары США):
Что значит нон фикшн
Если спросить человека, почему он любит читать, можно услышать много чего интересного: наверняка вам скажут, что кто-то любит путешествовать по другим мирам, узнавать информацию или испытывать невероятные эмоции — и каждый такой ответ будет верным. А все почему? Потому что чтение бывает разным. Давайте попробуем разобраться в его видах и узнаем, как научиться читать сложные произведения.
Сложные книги — это тренировка
Источник
Существует два вида текстов. Первые читаются без усилий, в основном, для получения информации. Например, тексты новостей из газет и журналов требуют от нас минимального уровня мастерства: они должны лишь объективно и понятно донести суть до читателя. Вторые тексты, напротив, поначалу не усваиваются и требуют дополнительных усилий для их понимания.
Например, возьмем знаменитейший роман Маркеса «Сто лет одиночества». Вы можете читать его как семейную сагу, а можете — как образец магического реализма, воспринимать текст как обилие литературных экспериментов или же узнавать в авторе латиноамериканского Салтыкова-Щедрина.
Лучше всего уметь работать с разными текстами. И простыми, и сложными. Главное — выбрать читательскую стратегию. Подходить к книге осознанно и использовать разные способы прочтения. Чтобы книга надолго осталась с вами.
Чтение — активный процесс
Источник
Зачем это нужно? Все просто: чем активнее чтение, тем оно качественнее. Да, как говорил американский философ и преподаватель Мортимер Адлер: «Чтение — не менее сложная деятельность, чем написание. Оно состоит из множества отдельных шагов, каждый из которых необходимо сделать при качественном прочтении. Следовательно, лучше читает тот, кто способен шагать активнее».
Как анализировать нехудожественные книги
Допустим вы прочитали какую-то книгу и хотите проанализировать её. Вот несколько правил, которые помогут сделать чтение активным и не упустить важное.
Узнайте всё про автора
Загляните в биографию автора и изучите его профессиональный бэкграунд. Возможно, этот человек славится радикальными взглядами, а может, напротив, всегда мягко выражает мнение. Или он раньше был убежденным буддистом, но в процессе жизни стал атеистом. Признан ли он профессиональным сообществом или его учения стоят особняком? Биография автора и его карьера чрезвычайно важны для понимания текста и его оценки.
Обратите внимание на язык
В книгах нон-фикшн язык задает аудиторию: более понятный и простой — для широкой, сложный и наполненный терминами — для экспертной. Если стиль изложения вам не понятен из-за обилия незнакомых слов, это не всегда значит, что автор оплошал. Возможно, вы просто не та аудитория, на которую он рассчитывал. Тут главное понять: ясно ли это из описания книги и её заголовка?
Смотрите на титульные страницы
Источник
Титульные страницы и оглавление, между прочим, не менее важны, чем основной текст. Почему? Чтобы понять, что вам даст эта книга. Считать полезную информацию. И быстрее усвоить материал. Мортимер Адлер пишет: «Титульные страницы книг напоминают тиканье часов — обычно его замечаешь только тогда, когда оно пропадает».
Читайте предисловие
Читатели часто игнорируют заголовки и предисловия, поскольку не видят в этом смысла. Но предисловие может помочь понять идею книги. Разумеется, автор понимает, что читателю важно знать, какую книгу ему предлагают. Именно поэтому он берет на себя труд написать предисловие и обычно старается сделать название книги более или менее «говорящим».
Выделяйте непонятные слова
Источник
Еще раз про язык: многие читатели не обращают внимание на слова, а потому не понимают, почему книга дается им тяжело. Они не разделяют эти слова на понятные и не вполне понятные. Отмечайте термины, которые вы не знаете или которые считаете ключевыми, — так ваше чтение начнет превращаться в активное действие.
Отмечайте цитаты
Отмечайте места, которые показались вам интересными и важными. Сохраняйте и перечитывайте время от времени. Вы удивитесь, насколько полезным может оказаться этот прием: он научит видеть в тексте ценные мысли и «выжимать» самую суть.
Учитывайте контекст
Источник
Понимание ценности книги невозможно без изучения контекста: например, если речь идет о «Китайском исследовании», полезно узнать, какие теории о питании существуют, почему эта идея стала революционной и что о ней думают в мире. То же касается других научных исследований: изучите тему, и вы увидите, какой объемной и яркой вдруг станет картина.
Краткая памятка
Читать сложные книги — работа кропотливая. Но очень эффективная: так вы получаете гораздо больше пользы, чем от простого сканирования информации. Если вы морально готовы к этой работе, возьмите на заметку краткую памятку, которая поможет анализировать любую нон-фикшн книгу. Она состоит из трех этапов.
Структура:
Интерпретация:
Критика:
Когда будете «включать критика», не забудьте придерживаться некоторых правил:
— Не начинайте критиковать, не завершив анализ структуры и интерпретацию. То есть до тех пор пока вы не будете в состоянии сказать «я понимаю».
— Не возражайте просто так «из любви к спорам».
— Учитывайте разницу между знанием и мнением, обосновывая все критические суждения.
Попробуйте провести подобный анализ на книге, которую сейчас читаете. Только учтите: этот способ подходит только для НЕхудожественных книг.
Кстати, если вы хотите не только лучше понимать прочитанное, но и просто — читать больше, приходите на наш курс Ускоритель чтения. Он бесплатный и очень крутой: 8 писем-уроков от экспертов — от Игоря Манна, МИФотворцев, автора телеграм-канала «Книжный лис» Олеси Скопинской и многих других.
Современный нон-фикшн, что это: одноразовое чтиво или серьезная литература?
Когда «слезоточивые» любовные романы и захватывающие детективы, леденящие мистические новеллы и фантастические повести наскучили, приходит время литературы нон-фикшн. Что это за жанр, популярность которого, согласно сведениям книгоиздателей, растет с каждым годом? Какие у него особенности и для кого он интересен? Постараемся ответить на все поставленные вопросы в этой статье.
Жанры литературы: что это такое?
Самая общая классификация всей литературы – это подразделение ее на художественную и всю остальную – non-fiction (нон-фикшн). В произведениях, таких как романы, повести, пьесы, рассказы, относимых к художественной литературе, обязательно есть вымышленные персонажи и придуманный сюжет. Они бывают поэтическими и прозаическими. В свою очередь, все художественные литературные произведения подразделяются на такие категории, как интеллектуальная проза и жанровая литература.
В отличие от художественной, нон-фикшн литература не использует вымышленные истории, сюжеты и персонажей, и она представлена:
учебниками;
словарями;
энциклопедиями;
монографиями;
публицистикой;
биографиями;
мемуарами и другими формами.
Что же такое non-fiction?
Давайте рассмотрим определение нон-фикшн, что это такое. Как уже говорилось, в такой литературе нет вымышленных событий и фактов, так как это художественно-публицистический литературный жанр, в котором автор через призму своего эстетического, этического и образного восприятия, документально и реалистично излагает факты, представляет персонажей и события. Так как это литература, то есть искусство владения словом, писатель использует композиционную организацию текста и различные приемы раскрытия образов, представленных в произведении. Таким образом, нон-фикшн – это литературное творчество, жестко привязанное к конкретным и реальным фактам жизни.
Когда появилась non-fiction?
В большинстве источников временем появления самого термина «нон-фикшн» и первого произведения, относимого к этому жанру, считается 1965 год, когда вышла в свет книга «Хладнокровное убийство» Трумена Капоте. Относительно того, когда появился термин, спорить не станем, но вот, как их принято сегодня называть, травелоги, или путевые заметки (такие как радищевские «Путешествия из Петербурга в Москву», «Фрегат «Паллада»» И.А. Гончарова или герценовские «Былое и думы») созданы были задолго до второй половины XX столетия. Вот только зачитываясь ими, мы не догадывались, что это русские лучшие нон-фикшн книги!
Спорить не будем, а назовем несколько современных классиков этого жанра. Прежде всего, следует упомянуть Стивена Хокинга, одного из наиболее известных современных физиков-теоретиков. Благодаря его книгам в жанре научный нон-фикшн большая часть землян узнало о черных дырах и их свойствах.
Капоте с «Хладнокровным убийством» считается классиком романа-репортажа. Томас Вулф с нашумевшими во второй половине прошлого века книгами-исследованиями «The Electric Kool-Aid Acid Test» и «The Kandy-Kolored Tangerine-Flake Streamline Baby» создал новое направление экспериментальной и исследовательской документальной прозы.
Виды non-fiction
Находящийся на пересечении журналистики и художественной литературы жанр нон-фикшн имеет несколько классификаций, однако мы рассмотрим ту, что обычно используется в книгоиздательской «кухне»:
биографии и мемуары;
документальные хроники;
эссе;
путевые заметки (травелоги);
критика;
научные исследования;
учебники;
самоучители;
словари;
энциклопедии;
техническая документация.
Тенденцией последнего времени являются электронные издания нон-фикшн, позволяющие оперативно получить интересующую информацию.
Особенности жанра
Мы уже касались, правда, слегка поверхностно, особенностей жанра нон-фикшн. Что это такое? Кратко перечислим основные характеристики:
— отсутствие вымышленных сюжетов и героев;
— рассказ о событиях идет через личностное мировосприятие автора;
— использование различных художественных и драматических приемов;
— построение композиции произведения по драматическому принципу «сцена за сценой».
Кто это издает?