Что значит неформальное письмо
Разница между формальным и неформальным письмом
Главное отличие
Основное различие между формальным письмом и неформальным письмом заключается в том, что мы используем формальное письмо для профессиональных и академических целей, тогда как мы используем неформальное письмо для непрофессиональных и личных целей.
Формальное письмо против неформального письма
В английском языке есть два основных стиля письма. Это формальные и неформальные. Эти два специфических стиля различаются, чтобы точно классифицировать письмо и зафиксировать его в любом конкретном контексте. Формальный стиль письма обращается без теплых чувств или откровенности. Неформальное письмо бывает сравнительно спонтанным и случайным. Тон официального письма не является личным или выразительным. Тон неформального письма более личный, чем формальный. Это общий способ письма, используемый, когда пишут закрытым. Официальное письмо явно указано и появляется в первом или втором абзаце эссе. Неофициальное письмо прямо не указано и, вероятно, появится где-нибудь в статье. В формальном письме используется сложная структура предложения. Неформальное письмо требует простой структуры предложения. Целевая аудитория официальных писателей — учитель, начальник, руководитель или любой другой высший авторитет, с которым у вас нет открытости. Целевая аудитория неформального языка — друзья, братья и сестры и т. Д. Это письмо содержит текстовые сообщения, личные электронные письма и т. Д. Их отличие заключается в искусстве письма, выборе слов, тоне, синтаксисе и лексике. Все они меняются со сменой повода и ситуации.
Сравнительная таблица
Формальное письмо | Неформальное письмо |
Формальный стиль письма — это стиль, который служит официальной и профессиональной цели языка за счет использования сложных и конкретных слов. | Неформальный стиль письма — это стиль, который служит личным и непрофессиональным целям языка за счет использования случайных и общих слов. |
Сокращения и сленги | |
Он строго избегает использования сленгов и сокращений. | Он свободно использует сленг и сокращения. |
Сокращения | |
Аббревиатуры не используются. | В нем используются сокращения. |
Структура предложения | |
Его структура предложений может быть разнообразной и содержать сложные и большие предложения. | Его структура предложения, как правило, менее сложна. Он содержит сравнительно короткие предложения. |
Выбор слов | |
Выбор слов в этом письме точный и технический. Он избегает использования клише и т. Д. | Выбор слова в этом письме не является трудным и быстрым. В нем используются общие слова, клише и т. Д. |
Точка зрения автора | |
Он обращается к читателю с использованием местоимения от третьего лица. | Он обращается к читателю с использованием местоимения первого / второго лица. |
Тон | |
Он сдерживает эмоции и передает аргументы с помощью мощных риторических приемов. | Он передает эмоции, будучи ироничным, вдумчивым, забавным, суровым или злым. |
Голос | |
Использует пассивный залог. | Использует активный голос. |
Что такое формальное письмо?
Формальное письмо — это стиль письма, который отличается от повседневного небрежного и небрежного использования языка. Он формальный, конкретный и по существу. Он избегает некоторых вещей: разговорных слов и выражений (хочу, собираюсь и т. Д.), Сокращений («это» вместо «это есть»), объективности (я думаю, я верю). например, академические эссе, официальные письма, заявления, отчеты, собеседование и т. д.
Что такое неформальное письмо?
Неформальное письмо — это стиль письма, который никоим образом не ограничивает писателя и говорящего. Вместо этого это беззаботный и традиционный метод письма. Он обращается непосредственно к аудитории с использованием разговорных слов и выражений (парень, ребенок, превосходно и т. Д.), Клише (много, много и т. Д.), Сокращенных слов (ТВ, как можно скорее и т. Д.) И от второго лица. местоимение (ты, твой и т. д.). например, написание для личного пользования, написание в блоге, диалоги, беседы и т. д.
Ключевые отличия
Заключение
В устной и письменной речи всегда необходимы оценка и регулирование формальности и неформальности. Эта оценка проводится путем рассмотрения и использования различных аспектов и особенностей как формального, так и неформального стиля письма.
Письмо Другу (Неформальное Письмо на Английском) 7 Примеров
В этой статье рассмотрим, как написать письмо другу — основные правила составления неформального письма, схема письма, корректное указание адреса, образцы начальных и заключительных предложений, обращения к адресату. Вы найдете здесь большое количество примеров разных писем, в том числе письма о том, как я провел каникулы. Руководствуясь этими примерами, вы легко сможете составить любое письмо своим друзьям.
Известно несколько разновидностей писем по цели их написания: поддержка общения, запросы, обращение для устройства на работу, жалобы, передача новостей, сопровождение деловых транзакций и другие. Все эти виды писем можно разделить на личные или неформальные (письма друзьям, например) и официальные — формальные. Неформальные письма на английском, к которым относится и письмо другу, пишутся просто, но с соблюдением структуры. Это письмо структурно делится на 5 секций.
Письмо другу пишется по схеме
Схема и примеры открывающих и заключительных предложений помогут вам составить любое письмо своим друзьям.
1. Заголовок (Heading).
В заголовке размещается адрес, откуда письмо послано и дата его написания. В англоязычных странах принято писать адрес в следующем порядке:
Дом, улица
Район города, округ
Город
Штат, графство
Почтовый код
Страна
Адрес отправителя помещается обычно в правом верхнем углу письма. Если вы с другом живете в одной стране, то страну в адресе можно не указывать. Под адресом же пишется дата, обычно в одном из двух форматов:
February 27, 2014
27 February 2014
2. Приветствие (Salutation or Greetings)
Пишется My Dear или Dear перед именем родственника, Dear перед именем друга, затем идет запятая:
My Dear Igor,
Dear Phill,
3. Тело письма (Body of the letter)
Состоит из 3-х частей: открывающее предложение (Opening sentence), основное сообщение и заключительное предложение (Closing Lines). Примеры выражений для Opening Sentence в письме другу:
Основное сообщение должно состоять из коротких предложений, написанных в разговорной манере. Оно может содержать сокращения, идиомы, фразовые глаголы, слэнг и другие разговорные выражения, включая восклицания со знаком «!».
Заключительное предложение выражает уважение и надежды, которые вы питаете по отношению к другу (или родственнику):
4. Подписание письма (Complementary closing — Subscription)
Подписание зависит от отношений между вами и вашим другом:
All the best,
Best wishes,
See you soon,
Take care,
Yours,
Lots of love,
Love,
Yours affectionately/lovingly,
Your affectionate daughter/ brother/ mother, — для родственников
Yours sincerely / Sincerely yours, — для друзей
Обычно такое подписание ставится под письмом с левой стороны, но некоторые культуры предпочитают правую.
5. Подпись (Signature)
Подпись и имя отправителя ставятся под Complementary closing.
6. Постскриптум — после письма
Также письмо другу может содержать следующую аббревиатуру:
P.S. (post script)- используется, когда хочется добавить еще информацию после того, как письмо уже подписано.
P.S.V.P. — означает по-французски «пожалуйста, ответь», если в письме содержалось приглашение куда-либо.
Письмо другу — примеры
Письмо Джейн
How are you doing? I’m just writing to let you know that everything is all right now. This is a nice quiet place. The people are friendly, and the weather is warm. We’ve been staying here for ten days now, and we are already used to it.
I walk a lot, but Phil just spends his time reading newspapers and writing business letters. Sometimes we are going for a walk together.
Last week I went to the nearest park. This is a wonderful very beautiful place. I saw a lot of squirrels, they were so noisy and begged for food all the time. I gave them all the peanuts that I had. There is also a small pond at the park with ducks and beautiful water lilies.
Next week I’m going to start writing my new book, and it’s going to be very hard work. That is all for now.
Give my regards to Paul and the family. I look forward to hearing from you soon.
Your loving sister,
Ann
Перевод письма:
Письмо Элизабет
Перевод этого письма:
Дорогая Элизабет,
Как дела? Я чувствую себя отдохнувшим после восхитительного отдыха на прошлой неделе, когда я и моя семья ездили отдохнуть на Голубое озеро.
Каждое утро мы ходили пешком к озеру, садились в удобные кресла и забрасывали рыболовные лески. Я поймал радужную форель, которая весила два фунта. После наших рыболовных приключений, мы прыгали в прохладное озеро и освежались. Иногда мы плескали друг на друга и играли в игры. Вечером мы готовили вкусное барбекю из форели. Мы бы хотели, чтобы и ты была там!
Твой друг
Сэмми
Письмо другу о проведенных каникулах
Все образцы писем приведены на английском с переводом на русский в формате pdf.
Неформальное значение буквы
Содержание:
Что такое неофициальное письмо:
Неофициальное письмо адресовано известному человеку в контексте дружбы или доверия, является его семейным посланием.
Неформальные письма пишутся, чтобы поздравить, пригласить или рассказать человеку, с которым у вас есть более тесные связи по какому-либо вопросу.
Сообщения неформального типа писем являются личными и дружескими, поскольку они адресованы людям, которых мы знаем.
На английском это переводится как неформальное письмо.
Характеристики неформального письма
Неформальные письма характеризуются разговорным языком, что подразумевает отношения или соучастие между отправителем и получателем.
Структура неофициальных писем также более свободна, чем формальных, и их длина также не определена. Это идеальный тип письма для отправки ближайшим друзьям и семье.
Части неофициального письма
Неформальное письмо как таковое не нуждается в структуре, но рекомендуется включать следующие элементы, составляющие части письма:
См. Также: Части письма.
Примеры неформального письма
Неформальное письмо требует, чтобы и отправитель, и адресат знали друг друга и имели определенную степень близости друг с другом. Вот пример неформального письма с благодарностью другу из школы:
Пуэбла, 22 июня 2020 г.
Я хотел поблагодарить вас от всего сердца за помощь на днях по биологии. Без вас, возможно, учитель и мои родители наказали бы меня на всю жизнь.
Надеюсь, ты сможешь пойти ко мне домой еще раз, и на этот раз вместо учебы мы сможем сыграть в ту игру про роботов, о которой ты мне рассказывал. Увидимся в классе!
Для чего нужен Facebook? 11 основных применений
Тепанекас: история, характеристика, организация, традиции
Формальный и неформальный стиль. Formal and Informal Style
Если вам предстоит написать письмо на английском языке, первое, о чем вы должны задуматься: стиль или регистр написания вашего письма ( register ). Как определить регистр? Подумайте о трех аспектах:
1. Знаете ли вы, кто будет читать ваше письмо?
2. Знаете ли вы имя получателя письма?
3. Насколько хорошо вы знаете получателя, встречались ли вы до этого?
Чем меньше вы знаете получателя, тем более официальным должен быть ваш стиль. Существуют такие стили написания писем на английском языке: формальный ( formal ) и неформальный ( informal ). Выделяют также полуформальный или нейтральный ( semi-formal or neutral ) стиль, но по своему характеру он ближе к формальному. Некоторые авторы выделяют следующие стили в зависимости от типа общения, адресата и языковых средств:
Формальный стиль присущ документам (например, юридическим), деловым письмам высокого уровня, в формальном стиле соблюдаются все правила пунктуации и грамматики. Полуформальный стиль используется для деловой переписки, профессионального общения. Так как автор и получатель письма, как правило, занятые деловые люди, письма этого стиля конкретны, сосредоточены на фактах и включают стандартный, шаблонный язык. И, наконец, неформальный стиль характерен для переписки друзей, общения в соцсетях. Он подразумевает использование разговорный выражений, сокращений, правила грамматики и пунктуация соблюдаются не всегда.
Однако это лишь общие различия между стилями. В этой статье мы рассмотрим более принципиальные отличительные особенности, которые помогут вам писать качественные письма на английском языке.
1. Лексика
Если сравнивать два одинаковых по содержанию, но написанных в разных стилях письма, то неформальное письмо будет короче. Знаете почему? Потому что формальный стиль предполагает использование более длинных слов, слов латинского происхождения. В отличие от неофициального стиля, фразовые глаголы практически не используются в официальном стиле, кроме тех, что нельзя заменить более длинным эквивалентом. То же самое касается существительных: если при написании официального письма у вас есть выбор между коротким словом и длинным – выбирайте то, что длиннее.
Давайте рассмотрим некоторые отличия формальной и неформальной лексики:
Глаголы (Verbs)
Отличается ли у англичан стиль написания писем?
Нет времени? Сохрани в
Письма, как способ общения между людьми на больших расстояниях, очень крепко вошли в нашу жизнь и используются человечеством на протяжении многих столетий. Что интересно, с развитием информационных технологий они трансформировались в электронные письма, срок прихода которых стал практически мгновенным, и на ожидание письма совсем не тратится время. За один день можно отправлять неограниченное количество писем. Со временем вырисовались определенные правила написания писем, которые помогают сделать письмо лаконичным, легко читаемым и грамотным.
Что такое письма и зачем они нужны
Конечно, не каждое письмо должно быть написано правильно, и не все соблюдают правила. Если вы вдруг решите написать письмо и окажется, что вы не знаете этих правил, то это совсем не значит, что вас не поймут, но вы можете допустить ряд ошибок, из-за которых вас могут посчитать грубым, фамильярным или невежественным. Следовательно, чтобы быть правильно понятым и не потерять лицо перед иностранцами, рекомендуется использовать основные постулаты общепринятого написания. Эти стандарты достаточно просты. Конечно же, со временем корреспонденция видоизменилась, поменялся формат ее написания, никто уже не пишет «письма мелким почерком» и не отсылает их по почте. Обычную почту в английском еще называют «snail mail» (snail — улитка) — скорее всего из-за ее низкой эффективности. Но правила написания писем продолжают жить и в киберпространстве, распространившись на электронную переписку.
Эффективные помощники: учебные материалы для Business Exams
Виды писем (formal, semi-formal, informal)
Informal letter (неофициальное письмо)
Возьмем за основу английский стиль написания письма. В большинстве своем англичане пишут письма, четко разделяя их на смысловые части. Отсюда пошло разделение писем на формальные (formal) и неформальные (informal), о которых нужно сказать немного подробнее. Неформальный стиль подразумевает под собой неофициальный английский язык, в нем очень часто можно встретить сокращения типа (I’m, There’s, I’ve и тому подобное). Здесь используются наиболее обиходные фразы и простые слова. Однако очень важно понимать, что неформальный стиль не является разговорным или таким, который мы используем для общения через Интернет — в чате, скайпе, соцсетях. Поэтому в неформальном стиле все равно не допускается написание таких вещей как huh, cool, thanx, doh и других сленговых, а уж тем более нецензурных словечек. Грубо говоря, есть четкое отличие между informal, formal и разговорным английским. Важно об этом не забывать и при дружеской переписке общаться достаточно раскрепощенно, но не развязно.
Formal letter (официальное письмо)
Использовать стиль formal на практике получается проще, чем informal. Этого добиться просто, если не допускать неформальных или разговорных выражений в письмах. Признаками формального письма можно выделить использование шаблонов и устоявшихся выражений, таких как: «by virtue of this», «on behalf of», «concerning this issue» etc. Также в формальных письмах используется более сложная лексика (do → act, make → create, watch → observe, want → would like, wish, ask → inquire, give → provide etc). Очень важна еще и сама структура письма — его следует грамотно делить на абзацы. Существует общая структура для таких писем. Примерно она выглядит так:
Основной ошибкой в formal письмах являются ошибки в стилях, а именно в сокращениях. То есть в формальных письмах запрещаются сокращения. Необходимо писать только полную форму:
Semiformal letter (полуофициальное письмо)
Встречаются также так называемые «semi-formal» письма. Они ничем не отличаются от formal. Их можно использовать в обоих случаях. Единственное отличие у них в том, как вы начинаете и заканчиваете такое письмо. В formal letter начало будет «Dear Sir or Madam», или «Dear Mr.Smith», и окончание «yours faithfully» или «yours sincerely». В «semi-formal letter» начало будет, скорее всего, по имени «Dear John», или тоже «Dear Mr.Smith», а окончание в обоих случаях «With best regards».
Определить стиль письма будет очень просто — это зависит от того, кому вы его адресуете. В случае, если письмо пишется незнакомому человеку, и имя его вам неизвестно, то это будет формальное письмо. Если имя человека, которому вы отправляете письмо вам известно, например это ваш начальник или учитель, то это будет «semi-formal letter». Если вдобавок с человеком вас связывают еще и дружеские или родственные чувства, то это будет «informal letter».
За счет универсальной структуры написания, писать письма очень просто. Их можно отправлять для общения с людьми из разных стран: Англии, Америки, Австралии, Канады. Желательно перед отправкой перечитать несколько раз письмо для того, чтобы проверить себя, не закралась ли какая-нибудь ошибка. Делать это необходимо внимательно, так как ошибки из неродного языка не сильно бросаются в глаза, однако сразу будут ясно видны получателю. В этом и состоит основная сложность письменной речи в сравнении с устной.
Конечно, для того, чтобы «набить руку» в написании писем, необходима практика. Частое повторение этого процесса сделает из вас профессионала. Таким образом, за счет того, что письма англичан делятся на несколько типов и имеют логическую структуру, они отличаются от писем других англоязычных стран. Мало того, английский стиль написания общепринят во всем мире, поэтому вы с легкостью сможете заводить друзей по всему миру и без проблем вести деловую корреспонденцию.