Что значит файт на английском
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Don’t fight it!
Не боритесь с этим! / Не сопротивляйся этому!
She fought her fear.
Она боролась со своим страхом.
He fought like a tiger.
Он дрался, как тигр.
They fought like heroes.
Они сражались как герои.
That cock won’t fight.
Этот номер не пройдет! (поговорка, досл. — «этот петух драться не будет»)
One blow decided the fight.
He was still full of fight.
Он был всё ещё полон боевого задора.
The police broke up the fight.
Полиция прекратила драку.
They were fighting over a girl.
Они дрались из-за девушки.
I’m not strong enough to fight him.
Мне не хватает сил, чтобы с ним бороться /драться/.
He’s a good ally in fight.
Он хороший союзник в борьбе.
The fight spoiled the party.
Драка испортила вечеринку.
Siblings are always fighting.
Братья и сёстры всегда дерутся.
It was a fight to the finish.
Это была борьба до победного конца.
The dogs were fighting over a bone.
Собаки дрались за косточку.
He wasn’t manly enough to fight.
Он не был достаточно мужественным, чтобы бороться.
The team was full of fight.
Команда горела желанием борьбы.
He was trying to pick a fight.
Он пытался устроить драку.
Fight against them that fight against me.
Сражайтесь с теми, кто сражается против меня.
Our team put up a good fight.
Наша команда отважно сражалась.
A fight broke out in the bar.
В баре произошла драка.
We left them to fight it out.
Мы оставили их выяснять отношения до конца.
The fight ended in a knockout.
Бой завершился нокаутом.
He had no stomach for a fight.
Драться ему не хотелось.
The referee stopped the fight.
Рефери остановил бой.
The fight must be long and hard.
Битва будет долгой и упорной.
He is spoiling for a fight.
Он рвётся в бой. / Он нарывается на ссору.
He was itching for a fight.
Ему не терпелось подраться.
They needled us into a fight.
Они подстрекали нас вступить в драку.
The new men were eager to fight.
Новички рвались в бой.
Примеры, ожидающие перевода
There’s a certain mystique to people who fight fires.
You’ll have a fight on your hands (=it will be difficult) to convince the committee.
If Lewis won his next fight, he would be guaranteed a shot at the title (=chance to win the title).
fight
1 fight
задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться
отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде)
спор, борьба;
to have the fight of one’s life выдержать тяжелую борьбу
a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли to
a battle провести бой;
дать сражение to
a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) to
a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли
науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор to
back tooth and claw яростно сопротивляться
науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор
for one’s own hand отстаивать свои интересы;
постоять за себя
down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
(it) out довести борьбу (или спор) до конца to
shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.) ;
to fight one’s battles over again вспоминать минувшие дни to
бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to
бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности
задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться
спор, борьба;
to have the fight of one’s life выдержать тяжелую борьбу fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой
задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
(it) out довести борьбу (или спор) до конца
2 fight
3 fight
4 fight
The government created new jobs in its fight against unemployment. — В борьбе против безработицы правительство создало новые рабочие места.
He had still some fight in him. — Он еще не совсем пал духом.
The two dogs were fighting over a bone. — Две собаки дрались из-за кости.
Freedom of speech is worth fighting for. — За свободу слова стоит бороться.
Women have to fight for their rights and for equality with men. — Женщинам приходится бороться за свои права/за равноправие с мужчинами.
5 fight
6 fight
to pick / provoke / start a fight — начинать, провоцировать драку
to put up / wage a fight — затевать, устраивать драку
He had had a fight with Smith and bloodied his nose. — Он подрался со Смитом и расквасил ему нос.
He had a big fight with his dad the night before. — У него вчера вечером произошла крупная ссора с отцом.
He was still full of fight. — Он был всё ещё полон боевого задора.
clean / fair fight — честная игра
dirty / unfair fight — нечестная игра
to hold / stage a fight — организовывать схватку боксёров
to fight bravely / heroically — смело сражаться
to fight hard / stubbornly — упорно сражаться
to fight dirty / unfairly — сражаться не по правилам
to fight fair / fairly — честно сражаться
Great Britain fought with Turkey against Russia. — Великобритания с Турцией воевали против России.
The United States fought a war with Mexico over their common border. — США с Мексикой вели войну за приграничные территории.
The dogs were fighting over a bone. — Собаки дрались за косточку.
These beggars are always fighting about money. — Эти попрошайки всё время дерутся из-за денег.
They fought like heroes. — Они сражались как герои.
It is better to fight for the good than to rail at the ill. — Лучше бороться за добро, чем бранить зло.
Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer. — Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно.
General Hill fights his troops well. — Генерал Хилл прекрасно управляет своими войсками.
The nobles and gentry had fought cocks. — Знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои.
to fight for one’s own hand — отстаивать свои интересы; постоять за себя
to fight shy of smb. / smth. — избегать кого-л. / чего-л.
7 fight
to spoil for a fight — искать ссоры; лезть в драку; рваться в бой
to fight back — давать отпор, сопротивляться
to fight one another to the nail — ожесточенно сражаться; биться до последнего
to fight out — победить, отстоять в борьбе
to fight tooth-and-nail — драться не на жизнь, а на смерть
8 fight
to fight for defence — драться в порядке обороны, защиты
to fight a fire — бороться с огнём, тушить пожар
fight for — бороться за; борьба
to fight the problem — уклоняться от решения вопроса;
9 fight
running fight отступле́ние с боя́ми
to have plenty of fight in one быть по́лным боево́го задо́ра; не сдава́ться
to show fight быть гото́вым к борьбе́; не поддава́ться
to fight for dear life дра́ться отча́янно; сража́ться не на живо́т, а на́ смерть
to fight a duel дра́ться на дуэ́ли
to fight cocks проводи́ть петуши́ные бои́
to fight a lone hand боро́ться в одино́чку
to fight one’s way прокла́дывать себе́ доро́гу
to fight the good fight боро́ться за справедли́вое де́ло
to fight shy of smb., smth. избега́ть кого́-л., чего́-л.
to fight for one’s own hand отста́ивать свои́ интере́сы; постоя́ть за себя́
10 fight
11 fight
12 fight
13 fight
I don’t remember how many fights I was (got) in — Не помню, в скольких я перебывал драках.
The argument ended in a fight — Спор окончился дракой.
The dogs were fighting over a bone — Собаки дрались из-за кости.
То fight в этом значении обычно предполагает небольшое число участников. В отличие от fight, существительное battle предполагает столкновение двух больших групп людей с применением оружия:
a battle between the police and the students — столкновение между полицией и студентами.
Английские a struggle, to struggle, в отличие от a fight и a battle, не предполагают обоюдных активных действий. Подчеркивается решимость использовать все интеллектуальные и физические ресурсы, чтобы добиться результата, цели: The boy struggled to free himself from the policeman who was holding him — Мальчик сопротивлялся, пытаясь вырваться из рук державшего его полицейского.
She obviously struggled against her attacker — Она, несомненно, боролась с нападавшим на нее человеком.
She struggled for the right words to express her feeling — Она старалась найти нужные слова, чтобы выразить свои чувства.
He struggled to reach the shore — Он прилагал все свои силы и волю, пытаясь достичь берега.
He took any job in his struggle to keep his family on his low income — Он брался за любую работу, стараясь содержать семью на свой маленький заработок.
В тех случаях, когда действие направлено на неодушевленный объект, соответствующие слова предполагают активную деятельность по защите убеждений, социальных и экономических явлений. Выражение (to) fight for/against smth (to fight smth) подразумевает активную деятельность с использованием различных средств борьбы:
to fight for freedom (for human rights, for freedom of speech, for better working conditions) — бороться за свободу (за права человека, за свободу слова, за лучшие условия труда);
(to) fight against racism (against crime, against unemployment) — бороться (борьба) с расизмом (с преступностью, с безработицей).
Использование слова (to) struggle подчеркивает длительность этой деятельности, трудность достижения успеха, необходимость собрать все силы и волю, чтобы добиться цели:
Life for small farmers is a constant struggle against poverty — Жизнь для мелких фермеров — это постоянная борьба с бедностью (с нищетой).
He led his people in their long struggle for independence — Он руководил своим народом в его долгой борьбе за независимость.
Battle, как и struggle, подчеркивает длительность и трудность борьбы, которая чаще направлена на достижение целей в социальной, экономической и политической сферах:
the battle against inflation — борьба с инфляцией;
the battle against drug business — борьба с наркобизнесом;
to win the battle against malaria — выиграть борьбу с малярией.
fight
задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться
отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде)
спор, борьба;
to have the fight of one’s life выдержать тяжелую борьбу
мор. управлять, маневрировать (кораблем в шторм, в бою) to
a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли to
a battle провести бой;
дать сражение to
a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
отстаивать, защищать;
to fight a suit отстаивать дело (в суде) to
a battle спорт. вести бой (в боксе, фехтовании) ;
to fight about провести схватку (в боксе) ;
to fight a duel драться на дуэли
науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор to
back tooth and claw яростно сопротивляться
науськивать, стравливать;
to fight cocks проводить петушиные бои;
fight back сопротивляться, давать отпор
for one’s own hand отстаивать свои интересы;
постоять за себя
down победить;
подавить;
fight off отбить, отогнать, выгнать
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
(it) out довести борьбу (или спор) до конца to
shy (of smb., smth.) избегать (кого-л., чего-л.) ;
to fight one’s battles over again вспоминать минувшие дни to
бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности to
бороться за справедливое дело;
to fight through every hardship преодолеть (все) трудности
задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться
спор, борьба;
to have the fight of one’s life выдержать тяжелую борьбу fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой fight бой;
running fight отступление с боями;
sham fight учебный бой
задор, драчливость;
to have plenty of fight in one быть полным боевого задора;
не сдаваться;
to show fight быть готовым к борьбе;
не поддаваться
(it) out добиваться силой;
to fight a lone hand бороться в одиночку;
to fight one’s way прокладывать себе дорогу
(it) out довести борьбу (или спор) до конца
Полезное
Смотреть что такое «fight» в других словарях:
fight — ► VERB (past and past part. fought) 1) take part in a violent struggle involving physical force or weapons. 2) engage in (a war or contest). 3) quarrel or argue. 4) (fight off) defend oneself against an attack by. 5) struggle to overcome,… … English terms dictionary
Fight — Fight, v. t. 1. To carry on, or wage, as a conflict, or battle; to win or gain by struggle, as one s way; to sustain by fighting, as a cause. [1913 Webster] He had to fight his way through the world. Macaulay. [1913 Webster] I have fought a good… … The Collaborative International Dictionary of English
Fight — 〈[ faıt] m. 6〉 1. harter, verbissener Wettkampf 2. Boxkampf ● ein guter, fairer Fight [engl., „Kampf“] * * * Fight [fa̮it ], der; s, s [engl. fight, eigtl. = Kampf, zu: to fight = kämpfen, verw. mit ↑ fechten]: 1. verbissen geführter Kampf (in… … Universal-Lexikon
Fight — Fight, n. [OE. fight, feht, AS. feoht. See
Fight — (f[imac]t), v. i. [imp. & p. p.
fight — fight; fight·able; fight·er; re·fight; fight·ing·ly; … English syllables
Fight — Saltar a navegación, búsqueda Fight Información personal Origen Arizona, Estados Unidos … Wikipedia Español
fight — s.n. (Anglicism) Luptă, meci (la box). [pron. fait. < engl. fight]. Trimis de LauraGellner, 25.03.2005. Sursa: DN FIGHT FAIT/ s. n. meci (la box). (< engl. fight) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
fight — [n1] physical encounter action, affray, altercation, argument, battle, battle royal*, bout, brawl, broil, brush, clash, combat, conflict, confrontation, contention, contest, controversy, difficulty, disagreement, dispute, dissension, dogfight,… … New thesaurus
fight
Добавить в закладки Удалить из закладок
неправильный глагол
существительное
Множ. число: fights.
прилагательное
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I fight | We fight |
You fight | You fight |
He/She/It fights | They fight |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I fought | We fought |
You fought | You fought |
He/She/It fought | They fought |
Фразы
fight against corruption
борьба с коррупцией
fist fight
кулачный бой
political fight
политическое сражение
fight for freedom
битва за свободу
hot fight
жаркая схватка
severe fight
жестокая драка
serious fight
серьезная потасовка
big fight
большая ссора
dangerous fight
опасный поединок
fight corruption
бороться с коррупцией
fight dragons
сражаться с драконами
fight for money
воевать за деньги
fight for victory
побороться за победу
fight here
биться здесь
fight evil
побороть зло
Предложения
Tell me about your fight with Tom.
Расскажи мне о своей драке с Томом.
We will fight to the last.
Мы будем сражаться до последнего.
Fight with me!
Дерись со мной!
Tom refuses to fight back.
Том отказывается защищаться.
We fight something from another world.
Мы боремся с чем-то из другого мира.
Freedom is something you have to fight for, rather than something you’re given.
Свобода — то, чего ты должен добиваться, а не то, что дают на блюдечке.
Tom and Mary fight constantly.
Том c Мэри постоянно ссорятся.
Don’t fight it. Just let yourself fall in love with me.
Не противься этому. Просто позволь себе влюбиться в меня.
Did you have a fight with Ken?
Ты подрался с Кеном?
The whole night was ruined by the fight between Tom and Mary.
Целая ночь была испорчена из-за драки Тома и Мэри.
Tatoeba: Where pillow fights can’t even measure up to sentence fights.
Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
He who fights may lose, but he who doesn’t has already lost.
Тот, кто борется, может проиграть; тот, кто не борется — уже проиграл.
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.
He fights windmills.
Он сражается с ветряными мельницами.
Native Americans fought with bow and arrow.
Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
They fought against the enemy.
Она сражались с врагом.
They fought for their liberty.
Они сражались за свою свободу.
We fought hard for victory.
Мы дрались упорно ради победы.
The battle was fought by the river.
Бой происходил у реки.
This is the first time I’ve ever fought at work.
Это моя первая драка на работе.
Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence.
Мартин Лютер Кинг боролся за гражданские права афроамериканцев, проповедуя ненасилие.
They fought a fierce battle.
Они яростно сражались.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову fight. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.